Dictionnaires d'autrefois
Dictionnaires des 17ème, 18ème, 19ème et 20ème siècles

RECHERCHE Accueil Documentation ARTFL ATILF Courriel

Il y a 9 entrées dans Nicot, Thresor de la langue française (1606) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 4th Edition (1762) (Go), Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 5th Edition (1798) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5) (Go)

Nicot, Thresor de la langue française (1606)

abaisser (Page 2)

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 4th Edition (1762)

ABAISSER. v.a. (Page 2)
ABAISSER. v.a. Faire aller en bas. Abaisser un store. Abaisser une lanterne.

Il signifie quelquefois, Diminuer de la hauteur. Abaisser une muraille. Abaisser une table. On dit, Abaisser la voix, Abaisser le ton de la voix, pour dire, Parler plus bas.

Il se prend aussi pour Déprimer, humilier, ravaler. Dieu abaisse les superbes. S'abaisser devant quelqu'un. S'abaisser à des choses indignes de soi.

ABAISSÉ, ÉE, participe Il se dit en termes de Blason, de toutes les pièces placées dans l'écu au-dessous de leur situation ordinaire, & particulièrement du vol des oiseaux, lorsque l'extrémité de leurs ailes est inclinée vers la pointe de l'écu. Vol abaissé.

Top

Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788)

ABAISSER (Page A004a)

ABAISSER, v. a. [Abècé, 2e. è moy. et long, 3e. é fer.] Au propre, faire aller en bas; abaisser un store; abaisser une lanterne. = Diminuer de hauteur; abaisser une muraille. = Au figuré, déprimer, humilier, ravaler: Dieu abaisse les superbes: "Abaisser l'orgueil de Carthage. Vaug.
   S'abaisser régit à ou devant: s'abaisser à des choses indignes; s'abaisser devant la Majesté divine.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 5th Edition (1798)

ABAISSER (Page 2)
ABAISSER. v. a. Faire aller en bas. Abaisser un store. Abaisser une lanterne.

Il signifie quelquefois, Diminuer de la hauteur. Abaisser une muraille. Abaisser une table. On dit, Abaisser la voix, abaisser le ton de la voix, pour dire, Parler plus bas.

On dit en Géométrie, Abaisser une perpendiculaire, pour dire, Mener une perpendiculaire à une ligne, d'un point peis hors de cette ligne.

Il se prend aussi pour, Déprimer, humilier, ravaler. Dieu abaisse les suparbes. Rome abaissa l'orgueil deCarthage.

S'abaisser, avec le pronom personnel, lorsqu'il est joint à la particule , signifie, S'avilir, se dégrader. S'abaisser à des choses indignes de soi. Lorsqu'il est joint à la préposition Devant, il signifie, S'humilier. S'abaisser devant la Majesté de l'Êtresupréme.

Abaissé, ée. participe. Il se dit en termes de Blason, de toutes les pièces placées dans l'écu au-dessous de leur situation ordinaire, et particulièrement du vol des oiseaux, lorsque l'extrémité de leurs ailes est inclinée vers la pointe de l'écu. Vol abaissé.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5)

ABAISSER (Page 1:4)
ABAISSER signifie quelquefois, Diminuer la hauteur d'une chose. Abaisser une muraille. Abaisser le terrain, la route. Abaisser une table.

Abaisser la voix, abaisser le ton de la voix, Parler plus bas.

En Géom., Abaisser une perpendiculaire sur une ligne, Mener une perpendiculaire à une ligne, d'un point pris hors de cette ligne.

En Algèbre, Abaisser une équation, Réduire à un moindre degré une équation d'un degré supérieur.

En termes de Pâtissier, Abaisser de la pâte, La rendre aussi mince qu'on le désire, en l'étendant avec le rouleau.

ABAISSER (Page 1:4)
ABAISSER s'emploie figurément, et signifie, Déprimer, humilier, ravaler. Dieu abaisse les superbes. Il faut abaisser ces esprits altiers. Je n'abaisserai point ma dignité, mon caractère à me commettre, jusqu'à me commettre avec lui. Cet historien étranger affecte d'abaisser nos grands hommes.

ABAISSER (Page 1:4)
ABAISSER s'emploie avec le pronom personnel, et signifie, Devenir plus bas, moins élevé. Le terrain s'abaisse insensiblement à mesure qu'on avance vers la mer. Le soleil s'abaissait sur l'horizon. Sa voix, son ton s'abaisse à mesure que son esprit se calme.

Il s'emploie de même au sens moral, et signifie, S'avilir, se dégrader. Je ne m'abaisserai point à me justifier, à feindre. Il s'abaisse à des démarches indignes de lui. Il descend au style naïf sans jamais s'abaisser,

Il signifie particulièrement, S'humilier, se soumettre. S'abaisser devant la majesté de l'Être suprême. S'abaisser sous la volonté de Dieu, sous la main de Dieu.

ABAISSER. v. a. (Page 1:4)
ABAISSER. v. a. Faire aller en bas, faire descendre. Abaisser un store. Abaisser une lanterne. Abaissez votre chapeau sur vos yeux. Abaissez vos regards sur cette plaine.

En termes de Chirur., Abaisser la cataracte, Faire descendre le cristallin devenu opaque au fond de l'oeil, afin de rendre la vue à un malade affecté de la cataracte.

ABAISSER signifie quelquefois, Diminuer la hauteur d'une chose. Abaisser une muraille. Abaisser le terrain, la route. Abaisser une table.

Abaisser la voix, abaisser le ton de la voix, Parler plus bas.

En Géom., Abaisser une perpendiculaire sur une ligne, Mener une perpendiculaire à une ligne, d'un point pris hors de cette ligne.

En Algèbre, Abaisser une équation, Réduire à un moindre degré une équation d'un degré supérieur.

En termes de Pâtissier, Abaisser de la pâte, La rendre aussi mince qu'on le désire, en l'étendant avec le rouleau.

ABAISSER s'emploie figurément, et signifie, Déprimer, humilier, ravaler. Dieu abaisse les superbes. Il faut abaisser ces esprits altiers. Je n'abaisserai point ma dignité, mon caractère à me commettre, jusqu'à me commettre avec lui. Cet historien étranger affecte d'abaisser nos grands hommes.

ABAISSER s'emploie avec le pronom personnel, et signifie, Devenir plus bas, moins élevé. Le terrain s'abaisse insensiblement à mesure qu'on avance vers la mer. Le soleil s'abaissait sur l'horizon. Sa voix, son ton s'abaisse à mesure que son esprit se calme.

Il s'emploie de même au sens moral, et signifie, S'avilir, se dégrader. Je ne m'abaisserai point à me justifier, à feindre. Il s'abaisse à des démarches indignes de lui. Il descend au style naïf sans jamais s'abaisser,

Il signifie particulièrement, S'humilier, se soumettre. S'abaisser devant la majesté de l'Être suprême. S'abaisser sous la volonté de Dieu, sous la main de Dieu.

ABAISSÉ, ÉE. participe

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5)

ABAISSER. (Page 1:2)
ABAISSER. v. tr. Faire descendre, diminuer la hauteur. Abaisser un store. Le terrain s'abaisse insensiblement à mesure qu'on avance vers la mer. Le soleil s'abaissait sur l'horizon. Abaissez vos regards sur cette plaine. Abaisser une muraille. Abaisser le ton de la voix. Sa voix, son ton s'abaisse à mesure que son esprit se calme.

En termes de Géométrie, Abaisser une perpendiculaire sur une ligne, Mener une perpendiculaire à une ligne d'un point pris hors de cette ligne.

En termes d'Algèbre, Abaisser une équation, Réduire à un moindre degré une équation d'un degré supérieur.

En termes de Pâtisserie, Abaisser de la pâte, La rendre mince, en l'étendant avec le rouleau.

Il s'emploie encore figurément et signifie Déprimer, humilier. Dieu abaisse les superbes. Je n'abaisserai point ma dignité, mon caractère, à me commettre, jusqu'à me commettre avec lui. Cet historien affecte d'abaisser nos grands hommes.

S'ABAISSER signifie aussi au sens moral S'avilir, se dégrader. Je ne m'abaisserai point à me justifier, à feindre. Il s'abaisse à des démarches indignes de lui. Il sait être aimable à tous sans jamais s'abaisser.

Il signifie particulièrement S'humilier, se soumettre. S'abaisser devant la volonté de Dieu, sous la main de Dieu.

Le participe passé ABAISSÉ, ÉE, se dit, en termes de Blason, de Toutes les pièces placées dans l'écu au-dessous de leur situation ordinaire, et particulièrement du Vol des oiseaux, lorsque l'extrémité de leurs ailes est inclinée vers la pointe de l'écu. Vol abaissé.


ARTFL Project, The University of Chicago.
Copyright © 2001 All rights reserved.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.