RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 423
Il signifie aussi, Redonner l'assurance, rendre la confiance, la tranquillité. Quelques soldats commençoient à s'ébranler, quand l'exemple de leur Capitaine les rassura. Son crédit me fait peur, mais l'intégrité des Juges me rassure.
On dit aussi figurément, Rassurer la foi chancelante d'un nouveau converti.
Il se joint quelquefois au pronom personnel. Je me rassure sur votre parole. Rassurez--vous, il n'y a pas tant à craindre que vous pensez.
On dit, Il faut attendre que le temps se rassure, pour dire, Il faut attendre que le temps se remette entièrement an beau.
On appelle Mort aux rats, Certaine composition où il entre de l'arsenic, et dont on se sert pour faire mourir les rats. Acheter, vendre de la mort aux rats.
On dit figurément et proverbialem. d'Un homme qui est tort gueux, qu'Il est gueux comme un rat d'Eglise; et absolument, Gueux comme un rat. Et on dit d'Un homme qui sent fort mauvais, qu'Il pue comme un rat mort.
On dit aussi figurément et proverb.
qu'Un homme paye en chats et en rats,
pour dire, qu'Il paye en bagatelles et
en mauvais effets. Il me devoit mille
francs, il m'a payé en chats et en rats.
Voyez
On dit encore proverbialem. et figurément, À bon chat, bon rat, pour dire, Bien attaqué, bien défendu.
On dit figurément, qu'Une arme à fea a pris un rat, Quand l'amorce n'a point pris, ou que l'arme ne tire pas. Votre pistolet, votre fusil a pris un rat. Et on dit d'Un homme qui a manqué son dessein, qui a manqué son coup, qu'Il a pris un rat. Il est familier et ironique.
On appelle figurément et familièrement, Un logement étroit, méchant, obscur, Un nid à rats. Les chambres de cette maison ne sont que des nids à rats.
On dit proverbialement, que Des gens sont en quelque endroit comme rats en paille, pour dire, qu'Ils y sont fort à leur aise, qu'ils y ont toute sorte de commodités. Notre ami est dans ce château comme un rat en paille, Il y trouve tout abondamment.
On dit Des chevaux qui ont la queue petite et dégarnie de crins, qu'Ils ont une queue de rat.
Parmi le peuple, on dit, Donner des rats, pour dire, Marquer les habits des passans avec de la craie ou de la farine dont on a frotté un petit mor ceau d'étoffe coupé ordinairement en forme de rat. Pendant les jours gras, les petits enfans s'amusent à donner des rats aux passans.
On dit figurément et familièrement, Avoir des rats, avoir des rats dans la téte, pour dire, Avoir des caprices, des bizarreries, des fantaisies. C'est un homme qui a des rats. C'est une femme qui a des rats dans la tête. Il lui passe tous les jours des rats dans la tête. Il lui a pris depuis peu un nouveau rat.
Parmi le peuple, on appelle Rats de cave, Certains Commis des Aides qui visitent le vin dans les caves.
On dit, Une pomme ratatinée, pour dire, Une pomme ridée, flétrie.
Il se dit aussi Des personnes, et signifie, Raccourci, rapetissé par l'âge ou par quelque maladie. Un petit vieillard ratatiné. Une vieille ratatinée. Avoir le visage ratatiné, une mine ratatinée. Il est du style familier.
On dit proverbialement et figurém. Épanouir la rate, pour dire, Divertir et faire rire. Il nous a fait un conte qui nous a bien épanoui la rate. Il est fam.
On dit aussi avec le pronom personnel, S'épanouir la rate, pour dire, Rire beaucoup, se réjouir. Il aime à rire et à s'épanouir la rate.
On dit proverbialement et figurém. Manger à plus d'un râtelier, pour dire, Tirer du profit de plusieurs emplois différens.
On dit figurément et proverbialem. Mettre le râtelier bien haut à quelqu'un, pour dire, Lui rendre une chose si difficile, qu'il ne puisse y réussir qu'avec beaucoup de peine.
On appelle aussi Râtelier, Deux pièces de bois attachées droites contre la muraille, et garnies de plusieurs chevilles sur lesquelles on pose des fusils, des mousquets, des hallebardes, des sacs, etc. Un râtelier bien garni d'armes. Un râtelier plein de sacs.
On dit figurém. Remettre les armes au râtelier, pour dire, Quitter les armes, ne plus porter les armes, ne plus faire la guerre.
Il se dit quelquefois familièrement au figuré, en parlant d'Un homme qui a manqué son coup, et qui n'a pas réussi à quelque chose qu'il avoit entrepris.
Il s'emploie aussi activement. Ainsi en parlant De deux hommes qui se battent à coups de pistolet, on dit De celui dont le pistolet a manqué en tirant sur son ennemi, qu'Il a raté son ennemi, qu'il l'a raté.
Il est aussi actif au figuré; et l'on dit d'Un homme qui n'a pu obtenir une Charge qu'il demandoit, qu'Il a raté cette Charge. Il est du style familier.
Next page