ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

"85"> neur & de la gloire ». Ivry est dans le diocèse d'Evreux; sesnoms latins sont Ibreium, Ibrea, Ibreia, Ivereium,, Iberieum, Iberium, & par bien des gens Ibriacum. Il est sur l'Eure, à 4 lieues de Dreux, de Paris. Long. 19. 10. lat. 48. 46. (D. J.)

JUS (Page 9:85)

JUS, (Art. culin.) jus, succus carnium, , vel vegetantium; terme générique, qui défigue une liqueur, un suc liquide, naturel ou artifical Les chefs d'office & de cuisine, désinssent jus substance liquide qu'on tire par artifice de la viande de boucherie, de la volaille, du poisson ou des végétaux, soit par expression, soit par coction, soit par infusion; ainsi l'on voit que le jus a différentes propriéts, suivant la nature des choses différentes d'où il est tiré. On se sert beaucoup de jus dans les cursines, pour nourrir les ragoûts & les potages Les maitres dans l'art de la gloutonerie vous apprendront la maniere de tirer les jus de boeuf, de veau, de perdrix, de bécasse, de volaille, de poisson, de champignons & autres végétaux; ils vous apprendront encore le moyen d'en former des coulis, c'est - à dire de les passer à l'étamine, les épaissir & leur donner une saveur agréable pour les ragoûts. (D.J.)

JUSJURANDUM in acta (Page 9:85)

JUSJURANDUM in acta, (Lìtter.) serment particulier au senat de Rome, par lequel il promettoit d'observer les ordonnanees de l'empereur rêgnant & de ses prédécesseurs, excepté de ceux que lui sénat avoit déclaré tyrans, tels que Néron, Domitien, Maximin; ou de ceux encore dont la mémoire, sans avoir été flétrie par une condamnation juridique, n'en étoit pas moins odieuse, telle que Tibere & Caligula. Il faut bien distinguer ce serment, du serment de fidélité que faisoient à l'empereur les militaires, & même ceux qui ne portoient pas les armer. Ce dernier serment se nommoit jusjurandum in verba, & quelquefois in nomen. La plûpart des sçavans, entr'autres Juste Lipse, Gronovius & M. de Tillemont, confondent le serment d'observer les statuts, nomme jusjurandum in acta, avec le serment de fidélité, appellé jusjurandum in verba. (D. J.)

JUSQUIAME ou HANNEBANE (Page 9:85)

JUSQUIAME ou HANNEBANE, s. f. hyoscyamus, (Botan.) genre de plante à fleur monopetale, faite en forme d'entonnoir & découpée; il sort du calice un pistil attaché comme un clou à la partie inférieure de sa fleur; il devient dans la suite un fruit renfermé dans le calice qui resscmble en quelque façon a une marmite avec son couvercle, & qui est divisé en deux loges par une cloison chargée de plusieurs semences. Tournefort, inst. rei herb. Voyez Plante.

Entre les huit especes de jusquiame que comptent Tournefort & Boerhaave, nous ne nous arrêterons qu'à deux, la noire & la blanche.

La jusquiame noire ou hannebane noire, hyoscyamus niger, vulgaris, des Botan stes, a sa racine épaisse, ridée, longue, branchue, brune en - dehors, blanche en dedans. Ses feuilles sont amples, molles, cotonneuses, d'un verd - gai, découpées profondément à leurs bords, semblables en quelques manieres à celles de l'acanthe; mais plus petites, & d'une odeur forte. Elles sont nombreüses, placées sans ordre sur des tiges hautes d'une coudée, branchues, épaisses, cylindriques, couvertes d'un duvet cotonneux. Ses fleurs rangées sur les tiges en longs épis, sont d'une feule piece, de la figure d'un entonnoir, divisées en cinq segmens, obtus, jaunâtres à leur bord, marquées d'un pourpre noirâtre au milieu, garnies de cinq étamines courtes, qui portent chacune un sommet assez gros, & oblong; le pistil plus long que les étamines, est surmonté d'une tête ronde & blanche. Il sort d'un calice velu, oblong, partagé sur les bords en cinq dentelures, roides, & pointues. Ce pistil se change en un fruit caché dans le calice, de la figure d'une marmite, à deux loges, sur lequel est placé un couvercle qui se ferme également, rempli en - dedans de plusieurs petites graines, cendrées, ridées, arrondies, & applaties.

La jusquiame blanche, hyoscyamus albus off. differe de la précédente par ses feuilles, qui sont plus molles, plus petites, moins sinuées, garnies d'un duvet plus épais & plus blanc: ses tiges sont plus courtes & moins branchues; ses fleurs sont blanches; le calice est plus ouvert, & la graine plus blanche. Cette espece de jusquiame croît naturellement dans l pays chauds, comme en Languedoc, en Provence, & en Italie.

Ces deux sortes de jusquiame, & sor - tout la noire, donnent une odeur forte, rebutante, appesantissante, & somnifere. Leurs feuilles ont un goût fade, & quand on les froisse dans les mains, elles répandent une odeur puante. Leur suc rougit le papier bleu; leurs racines sont douceâtres, & de la saveur des artichaux.

L'une & l'autre jusquiame paroissent contehir un sel essentiel, ammoniacal, uni à beaucoup d'huile épaisse & fétide, qui les rend stupéfiantes; car le sel neutre lixiviel qu'on tire de leurs cendres, n'a point de rapport à cet effet.

Leurs graines ont une saveur un peu visqueuse, & une odeur narcotique, desagréable. Elles contiennent une huile soit subtile, soit grossiere, puante, narcotique, susceptible de beaucoup de raréfaction, & jointe avec un sel ammoniacal.

Les qualités vénéneuses, stupéfiantes, & turbulentes de la jusquiame, si connues des modernes, avoient été jadis observées par Galien, par Scribonius Largus, & par Dioscoride; mais les observations des Medecins de notre siecle, sont encore plus détaillées & plus décisives pour nous. On en trouvera des exemples intéressans dans l'excellent traité de Wepfer, de cicutâ aquaticâ, dans les Ephémérides des curieux de la nature, anno 4 & 5. Decur. 1. observ. 124. Decur. 3. ann. 7. & 8. pag. 106; & anno 9. & 10. p. 78. in Appendie. Enfin, dans l'hist. de l'acad. des Sciences, année 1709, page 50, annéée 1737, page 72, & ailleurs. Voyez aussi Jusquiame. mat. medic. (D. J.)

Jusquiame noire (Page 9:85)

Jusquiame noire, ou Hannebane, & Jusquiame blanche, (mat. med.) chez plusieurs medecins de réputation, tels que Craton, Heurnius, ces deux plantes sont censées les mêmes quant à leurs effets medicinaux. Platerus, & quelques autres, ont vanté la graine de jusquiame, prise intérieurement comme un remede très - efficace contre le crachement de sang; mais il est prouvé par trop d'observations, que la jusquiame est un poison dangereux & actif, & qu'on ne peut sans témérité la donner intérieurement; son usage extérieur n'est pas même exempt de danger.

Toutes les parties de cette plante sont dangereuses, soit qu'on les prenne en substance, soit qu'on en avale la décoction, ou qu'on la reçoive en lavement, soit qu'on en respire la fumée, ou même l'odeur. Le poison de la jusquiame porte particulierement à la tête, altere les fonctions de l'ame d'une façon fort singuliere; il jette dans une espece d'ivresse ou de manie furieuse.

Wepfer rapporte dans son traité de cicutâ aquaticâ, une observation fort remarquable sur les effets de racines de jusquiame, qu'on servit par mégarde en salade à une communauté nombreuse de bénédictins. Ces religieux furent pour la pluspart attaqués pendant la nuit qui suivit ce repas, de divers genres de délire, de vertigé, & de manie. Ceux qui furent le moins malheureux, en furent quittes pour des fantaifies & des actions ridicules. On trouve dans divers observateurs un grand nombre de faits qui concourent à établir la qualité vénéneuse ab [p. 86] lue de la jusquiame, & son action particuliere sur les fonctions de l'ame. Simon Scultzius, ephem. nat. cur. ann. 4. & 5. decad. j. observ. 124. raconte que quatre jeunes écoliers & leurs cuisiniers, ayant mangé par mégarde des racines de jusquiame & de panais bouillies avec du boeuf, avoient eu l'esprit fort troublé; qu'ils étoient devenus comme furieux; que d'abord ils s'étoient querellés, & ensuite battus avec tant d'acharnement, que si on ne les eût séparés, ils se seroient peut - être tués; qu'ils faisoient des gestes ridicules, & étoient remplis d'imaginations singulieres. Geoffroy, de qui nous venons de copier cet extrait, a ramassé dans sa matiere medicale, article Hyoscyamus, une suffisante quantité de faits qui confirment ce que nous avons déja avancé; savoir, que la décoction de jusquiame donnée en lavement, que sa fumée & ses exhalaisons, sur - tout lorsqu'elles étoient resserrées dans un lieu fermé, pouvoient produire les funestes effets que nous venons de rapporter.

On prévient l'action vénéneuse de la jusquiame, comme celle des autres poisons irritans, en procurant son évacuation par le vomissement, si l'on est appellé à tems, faisant avaler après à grandes doses, des bouillons gras, du lait, du beurre fondu, &c. insistant sur les purgatifs doux & lubréfians, & sollicitant enfin l'évacuation de la peau par des diaphorétiques legers. Voyez Poison.

La jusquiame entre malgré ses mauvaises qualités dans plusieurs compositions pharmaceutiques, la plûpart destinées à l'usage extérieur; mais heureusement en trop petite quantité, pour qu'elle puisse les rendre dangereuses.

L'huile exprimée des semences de jusquiame ne participe point des qualités vénéneuses de cette plante.

En général, la Medecine ne perdroit pas beaucoup, quand on banniroit absolument de l'ordre des remedes l'une & l'autre jusquiame. (b)

JUSSION (Page 9:86)

JUSSION, s. f. (Jurisprud.) signifie ordre, commandement. Ce terme n'est guere usité qu'en parlant de certaines lettres du prince, qu'on appelle lettres de jussion, par lesquelles il enjoint tres - étroitement à une cour de procéder à l'enregistrement de quelque ordonnance, édit, déclaration, ou autres lettres - patentes. Quand les premieres lettres de jussion n'ont pas eu leur effet, le prince en donne de secondes, qu'on appelle itérative jussion, ou secondes lettres de jussion. (A)

JUSTE - AU - CORPS (Page 9:86)

JUSTE - AU - CORPS, s. m. (Gram. Taill.) vêtement de dessus; c'est ce que nous appellons plus communément un habit. Il y a des manches & des poches; il se boutonne par - devant jusqu'à la ceinture, & descend jusqu'aux genoux.

JUSTE, INJUSTE (Page 9:86)

JUSTE, INJUSTE, (Morale.) ces termes se prennent communément dans un sens fort vague, pour ce qui se rapporte aux notions naturelles que nous avons de nos devoirs envers le prochain. On les détermine davantage, en disant que le juste est ce qui est conforme aux lois civiles, par opposition à l'équitable, qui consiste dans la seule convenance avec les lois naturelles. Enfin, le dernier degré de précision va à n'appeller juste, que ce qui se fait en vertu du droit parfait d'autrui, reservant le nom d'équitable pour ce qui se fait eu égard au droit imparfait. Or on appelle droit parfait, celui qui est accompagné du pouvoir de contraindre. Le contrat de louage donne au propriétaire le droit parfait d'exiger du locataire le payement du loyer; & si ce dernier élude le payement, on dit qu'il commet une injustice. Au contraire, le pauvre n'a qu'un droit imparfait à l'aumône qu'il demande: le riche qui la lui refuse peche donc contre la seule équité, & ne sauroit dans le sens propre être qualifié d'injuste. Les noms de justes & d'injustes, d'équitables & d'iniques, donnés aux actions, portent par conséquent sur leur rapport aux droits d'autrui; au lieu qu'en les considérant relativement à l'obligation, ou à la loi, dont l'obligation est l'ame, les actions sont dites dûes ou illicites; car une même action peut être appellée bonne, dûe, licite, honnête, suivant les différens points de vûe sous lesquels on l'envisage.

Ces distinctions posées, il me paroît assez aisé de résoudre la fameuse question, s'il y a quelque chose de juste ou d'injuste avant la loi.

Faute de fixer le sens des termes, les plus fameux moralistes ont échoué ici. Si l'on entend par le juste & l'injuste, les qualités morales des actions qui lui servent de fondement, la convenance des choses, les lois naturelles: sans contredit, toutes ces idées sont fort antérieures à la loi, puisque la loi bâtit sur elles, & ne sauroit leur contredire: mais si vous prenez le juste & l'injuste pour l'obligation parfaite & positive de regler votre conduite, & de déterminer vos actions suivant ces principes, cette obligation est postérieure à la promulgation de la loi, & ne sauroit exister qu'après la loi. Grotius, d'après les Scholastiques, & la plûpart des anciens philosophes, avoit affirmé qu'en faisant abstraction de toutes sortes de lois, il se trouve des principes sûrs, des vérités qui servent à démêler le juste d'avec l'injuste. Cela est vrai, mais cela n'est pas exactement exprimé: s'il n'y avoit point de lois, il n'y auroit ni juste ni injuste, ces dénominations survenant aux actions par l'effet de la loi: mais il y auroit toûjours dans la nature des principes d'équité & de convenance, sur lesquels il faudroit regler les lois, & qui munis une sois de l'autorité des lois, deviendroient le juste & l'injuste. Les maximes gravées, pour ainsi dire, sur les tables de l'humanité, sont aussi anciennes que l'homme, & ont précédé les lois auxquelles elles doivent servir de principes; mais ce sont les lois qui, en ratifiant ces maximes, & en leur imprimant la force de l'autorité & des sanctions, ont produit les droits parfaits, dont l'observation est appellée justice, la violation injustice. Puffendorf en voulant critiquer Grotius, qui n'a erré que dans l'expression, tombe dans un sentiment réellement insoutenable, & prétend qu'il faut absolument des lois pour fonder les qualités morales des actions. (Droit naturel, liv. I. c. xj. n. 6.). Il est pourtant constant que la premiere chose à quoi l'on fait attention dans une loi, c'est si ce qu'elle porte est fondé en raison. On dit vulgairement qu'une loi est juste; mais c'est une suite de l'impropriété que j'ai déja combattue. La loi fait le juste; ainsi il faut demander si elle est raisonnable, équitable; & si elle est telle, ses arrêts ajouteront aux caracteres de raison & d'équité, celui de justice. Car si elle est en opposition avec ces notions primitives, elle ne sauroit rendre juste ce qu'elle ordonne. Le fonds fourni par la nature est une base sans laquelle il n'y a point d'édifice, une toile sans laquelle les couleurs ne sauroient être appliquées. Ne résulte - t - il donc pas évidemment de ce premier requisitum de la loi, qu'aucune loi n'est par elle - même la source des qualités morales des actions, du bon, du droit, de l'honnête; mais que ces qualités morales sont fondées sur quelqu'autre chose que le bon plaisir du législateur, & qu'on peut les découvrir sans lui? En effet, le bon ou le mauvais en Morale, comme par - tout ailleurs, se fonde sur le rapport essentiel, ou la disconvenance essentielle d'une chose avec une autre. Car si l'on suppose des êtres créés, de façon qu'ils ne puissent subsister qu'en se soutenant les uns les autres, il est clair que leurs actions sont convenables ou ne le sont pas, à proportion qu'elles s'approchent ou qu'elles s'éloignent de ce but; & que

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.