Dictionnaires d'autrefois
Dictionnaires des 17ème, 18ème, 19ème et 20ème siècles

RECHERCHE Accueil Documentation ARTFL ATILF Courriel

Il y a 6 entrées dans Nicot, Thresor de la langue française (1606) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 4th Edition (1762) (Go), Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 5th Edition (1798) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5) (Go)

Nicot, Thresor de la langue française (1606)

dom (Page 210)
Dom, m. Est un simple titre d'honneur, et vient de ce mot Latin Dominus par apocope des quatre dernieres lettres. Autres l'escrivent par n, don, qui est fait du mesme mot Latin par syncope et apocope, voyez Don et Dame. Aucuns l'escrivent par a, Dam, et autres y adjoustent, mais erronément la letre p, damp, voyez Dam.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 4th Edition (1762)

DOM, ou DON (Page 553)
DOM, ou DON Titre d'honneur qui vient du Latin Dominus. Il n'est d'usage en François que pour certains Ordres Religieux, & on l'écrit alors par une m, conformément à l'étymologie. Ce titre se donne en Espagne aux séculiers. Il n'étoit autrefois en usage que pour la haute Noblesse. Il est devenu presque aussi commun que celui de Monsieur en France. Il se joint toujours aux noms de baptême Espagnols, & jamais aux noms de famille. On dit, Don Juan de Tolede, Don Luis de Haro; au lieu que nous disons en François, Dom Mabillon, Dom Calmet. Les Espagnols écrivent toujours Don par une n. Les Portugais au contraire l'écrivent avec une m, moins pour conserver l'étymologie, que parce qu'aucun mot Portugais ne se termine par une n. Ce titre ne s'est pas encore avili en Portugal. Il y est beaucoup moins commun qu'en Espagne.

Top

Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788)

DOM (Page A813a)

DOM, ou DON, s. m. [L'Acad. met les deux. Le 1er est plus conforme à l'étymologie de Dominus: mais on le prononce comme le 2d est écrit.] On le met devant les noms de Baptême ou de famille des Seigneurs Espagnols et Portugais, et de certains Religieux; comme Chartreux, Bénédictins, Bernardins, Feuillans. Dom Louis, Dom Juan d'Autriche, Dom Philippe, Dom Carlos, Dom Mabillon, Dom Calmet, etc. — L'Acad. remarque que les Espagnols écrivent Don et les Portugais Dom. En France, en parlant des Religieux, nous avons aussi adopté le dernier.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 5th Edition (1798)

DOM (Page 436)
DOM, ou DON. Titre d'honneur qui vient du Latin Dominus. Il n'est d'usage en François que pour certains Ordres Religieux, et on l'écrit alors par une m, conformément à l'étymologie. Ce titre se donne en Espagne aux séculiers. Il n'étoit autrefois en usage que pour la haute Noblesse. Il est devenu presque aussi commun que celui de Monsieur en France. Il se joint toujours aux noms de baptême Espagnols, et jamais aux noms de famille. On dit, Don Juan de Tolède, Don Luis de Haro; au lieu que nous disons en François, Dom Mabillon, DomCalmet. Les Espagnols écrivent toujours Don par une n. Les Portugais au contraire, l'écrivent avec une m, moins pour conserver l'étymologíe, que parce qu'aucun mot Portugais ne se termine par une n. Ce titre ne s'est pas encore avili en Portugal. Il y est beaucoup moins commun qu'en Espagne.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5)

DOM (Page 1:571)
DOM Titre d'honneur qui vient du latin Dominus (Seigneur), et que l'on joint aux noms propres des membres de certains ordres religieux, tels que les bénédictins et les feuillants. Dom Calmet. Voyez DON

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5)

DOM. (Page 1:412)
DOM. Titre d'honneur qui vient du latin Dominus (Seigneur) et que l'on joint aux noms propres des membres de certains ordres religieux, tels que les Bénédictins et les Trappistes. Dom Calmet.

Ce titre est aussi employé en Portugal comme Don en Espagne. Dom Manoel. Voyez DON.


ARTFL Project, The University of Chicago.
Copyright © 2001 All rights reserved.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.