Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 635

toudi

Toudi, Picard, ou tous dis, id est, Totis diebus, Semper, voyez Tousjours.

touffe

Touffe, f. penacut. Est amas espais, comme, Touffe d'arbres, qu'aucuns appellent Touche, Aggregatio arborum quae modico loci spatio continentur, neque in Syluam se profundit. et, Une touffe de cheveux, Cirrhus.

touffeux

Touffeux, m. acut. Lieu où il y a des touffes.

touffu

Touffu, m. acut. Comme, Bois touffu, c'est à dire, Espais de fueilles.

Qui a les cheveux crespes et touffus, Cirratus.

touffillon

Touffillon.

touillement

Touillement, m. acut. Sordidatio, Faeculenta commixtio. tholôsis. Broüillis en choses sales, voyez Touiller.

touiller

Touiller, act. acut. Est mesler confusement avec saleté et ordure, Miscere sordide ac faeculenter. Il peut venir de tholoô, qui signifie salir en troublant. Aussi tholôdês est celuy qui est souillé et crasseux, Faeculentus. On dit aussi, Il s'est touillé au marais, Paludoso limo se conspurcauit. De là vient Patouiller. et Touillon, en Picard, pour un torchon, Absterctorium, aut deterctorium. Car en torchant et essuyant le mesnage, ou la vaisselle, il se touille et salit.

touffe

Une Touffe de bois.

touiller

Touiller et mesler, Miscere, Permiscere, Confundere. tholéô, et tholoô, idem valent quod turbo.

Il est tout touillé et meslé, Nec caput, nec pes.

touillon

Touillon, Picard, usez de Torchon, en Torcher, voyez si l'on dit point Touillon pour Souillon.

toul

TOUL en Lorraine, et le païs à l'environ de Toul, Tulingi, hodie Tullenses. Inde Tullensis Episcopus.

toulon

TOULON en Provence, voyez Tollon.

toulouse

TOULOUSE, Ville de Gascogne, Tolosa.

toulousans

Toulousans, ou Toulousains, Tolosani, Tolosates.

toupet

Le Toupet, Capronae capronarum.

toupier

Toupier, Turbinem voluere, Trochum agitare.

Toupier, Circumuerti, Ambire.

toupil

Toupil, ou Toupie, Sunt qui scribant Turpie, a turbine, mutando b in p. Trochus, Turbo.

toupillon

Toupillon.

tour

Tour, Tantost est feminin, et signifie ce que le Latin Turris. (mais le François si la tour est de forme quadrangulaire, y adjouste ce mot quarrée). Selon ce on dit les tours d'une muraille, d'une ville, d'un chasteau, et par diminutif Tourelle, tourrion, et tournelle. Tantost est masculin et signifie ores un acte signalé et ingenieux, soit bon soit mauvais, Industriosum facinus. Selon ce on dit, Il m'a fait un bon tour, Egregiam operam, mihi nauauit. Il m'a fait un mauvais tour, Indignum facinus in me patrauit. Ores armoire tournant, par lequel les Religieuses recluses, reçoivent et baillent de ceux ou à ceux de dehors ce qu'il leur convient, Vertibulum monialium. Dont Touriere est appelée celle qui est deputée à l'exercice dudit tour, Vertibularia. Ores une finesse et subtilité, Fallacia. Comme c'est un tour de court, Astus aulicus hic quidem est. Tantost une ronde, Circuitio, comme, Je m'en vay faire un tour de marché. et, Pour aller là, il faut prendre ou faire un grand tour, Circuitio ingens ineunda est. Ores une venuë, comme, Faites un tour jusques icy, Huc per otium accede. Ores une circonvolution, comme, Le tour du ciel, Caeli circumlatio. Selon ce on dit aussi, Le tour de la ville est de 2000. pas, Murum in circuitu 2 millia passuum patentem habet. Liu. lib. 23. Ores un instrument de bois tournant à rouë sur un aisseul auquel les femmes filent. Selon ce on dit, filer au tour, Filum rota ducere, Nere ad rotam. Ores ce que le Latin dit, Vicissitudo, comme, Chascune chose a son tour, Rerum omnium vicissitudo est. Joachim du Bellay en ses Odes: Ainsi font retour d'un successif tour, Le jour et la nuit. Ores reng et ordre, comme chascun opine à son tour, Quisque ordine sententiam dicat. Tour aussi est une maniere de chasser, dont on dict prendre les bestes au tour, qui est en les chevalant de pres sans leur donner effroy et portant en crouppe tireurs qui leur tirent à desceu.

Une tour mouvante au moyen des rouës qui sont dessoubs, Turris ambulatoria, Bastille. L'Espagnol Bastida.

Qui porte une tour de bois, comme font les elephans, Turriger.

La tour du guet, Custodia, Specula.

Faire des tours à l'entour des murs, desquelles les planchers viennent à la hauteur d'iceux murs, Contabulare murum turribus.

Un fin tour, Astutior fallacia.

Faire vilains et meschans tours envers ses compagnons, par lesquels on monstre son avarice, Exempla foeda in socios edere per foedam auaritiam.

Donner un tour de bec, Osculum ingerere.

Monstrer un tour de sa terribleté, Exemplum seueritatis suae edere.

Sçavoir tous les tours d'amour, Tenere vias omnes amoris.

Un tour de vieille guerre, Veteratorium strategema. B.

Il luy a baillé un tour de guerre, Hoc est, Hominem fefellit, Alto strategemate hominem percussit, vel perculit. B.

Ouvrier de bailler tels tours et telles ruses, Homo in huiusmodi strategematis veterator. B.

C'est tour d'amy, Hoc amantissime factum. B. ex Cic.

Tu ne me fis jamais un bon tour, Numquam te aequo vsus sum. B.

On n'eust peu faire meilleur tour d'amy, Nihil amantius fieri potuit. B. ex Cicer.

C'est un tour de maistre mouche, Hic nobis arte Apolloniana vel Apuleiana imposuit. B. ex Lactan.

Apprendre les tours de Cour, In officina aulica expoliri. B.

Qui sçait les tours de Cour, Qui strophas aulicas nouit. B.

Le tour du ciel, du soleil, Circuitus solis, orbium.

Le tour d'une ville, Ambitus vrbis.

Avoir soixante pieds de tour, Colligere sexaginta pedes orbe.

Un tour qu'on a fait à se pourmener au Palais, Spatium vnum basilicae.

Faire deux ou trois tours en se pourmenant, In ambulatione duo spatia vel tria facere.

Deux tours de Palais, Duo spatia in Basilica confecta. B.

Apres qu'ils eurent fait deux ou trois tours en se pourmenant, Duobus spatiis tribusve confectis. B. ex Cic.

Nous ferons un tour en diligence vers Pison, Excurremus legati ad Pisonem.

Chascune chose a son tour, Omnium rerum vicissitudo.

L'an a fait son tour, Circumegit se annus.

Par tour, In orbem.

Tour à tour, Vicissim, Per vices, Vicibus, Suam quisque vicem.

Offices qu'on confere par tour, Circulares magistratus. B.

Droict de conferer par tour, Ius circularis collationis vel nominationis. B. vulgo dicunt per turnum.

Le tour du roole, Recitatio nominum. B.

Attendre le tour du roole, Nomini in ordinem incurrenti imminere. Bud.

Le tour et rond des rouës, Orbis rotarum, Orbile.

tourdion

Tourdion.

tournées

Par tournées, Chascun sa fois ou son tour, Suam cuiusque vicem, Vicissim.

touré

Touré et garni de tours, Turritus.

tourier

Tourier, celuy qui garde la tour comme Concierge, Pyrgophylax, Turriarius, Turris praesidiarius miles.

touriere

Touriere, f. penac. Vertibularia. Est la religieuse ou chambriere de religion qui entend au tour, pour bailler et recevoir par iceluy tout ce qui est necessaire, voyez Tour.

tourelle

Tourelle, f. penac. Est l'un des diminutifs de Tour, car on dit aussi Tourete et Tournelle, et signifie une petite tour, Turricula. L'Italien Torricella.

tournelle

Tournelle, f. penac. Est l'un des diminutifs de Tour, et signifie une petite tour, tout ainsi que ces deux autres diminutifs Tourelle et Tourete, Turricula. Mais ce diminutif Tournelle, vient de ce vocable Tourn, comme en aucuns endroicts de ce Royaume on prononce le mot Tourn, parce comme il a semblé à ceux la, que la tour n'est bastie en ligne droicte comme la muraille, ains en ligne tournant et circulaire, en laquelle signification, Tournelle est nom general. Mais en individue, c'est la chambre criminelle, du Palais à Paris, qui est aussi appelée la sale saint Louys. Tholus quaestionum. Bud. et les Presidents et Conseillers jugeants en icelle, Decuria Iudicum Tholensium, Iudices Tholo Curiae attributi. Bud. Tournelle aussi en individue est appelé le quay estant derriere le College du Cardinal le Moine, ou la riviere de Seine embouche dans Paris, et ce à cause de la Tourelle qui est bastie sur la poincte dudit quay, qui autrement est appelé le port et ruë saint Bernard, à prendre depuis le pavé jusques à ladite Tournelle. Du nom de Tournelle sont appelez aucuns fiefs par cy par là, à cause desquels les vassaux proprietaires d'iceux sont appelez Seigneurs de la Tournelle.

Deux mois de vacations de Parlement, exceptée la Tournelle, ou le criminel, Duobus mensibus iustitium est a Curiae conuentu, non etiam a Curiae subsidio tholensi. B.

Estre six mois à la grande Chambre, et six mois à la Tournelle, Semestria agere in auditorio magno, et semestria in tholo quaesitorio. Bud.

tourete

Tourete, f. penac. Est l'un des diminutifs de Tour. Mais non si usité du François, comme Tourelle ou Tournelle, Turricula.

tourrion

Tourrion, m. acut. Est diminutif de Tour, et differe en signification du diminutif Tournelle, par ce qu'il est plus petit que la Tournelle, et communément est soubspendu en la muraille, là où la Tournelle sourd de fondement posé sur la terre.

tourillon

Tourillon, m. acut. Est une piece de fer ronde, qu'on met au bout d'une piece de bois, laquelle a souvent à tourner, afin que l'assiduité du tourner ne la mine et brusle, ainsi les sommiers ausquels les cloches sont pendues, ont à chascun des deux bouts un tourillon de fer qui tourne et vire-volte dans le poailler qui est d'airain, quand la cloche sonne à bransle, voyez Sommier.

tour

Un Tour, ou Tournoir, Auquel on façonne les boules, les piliers de bois des chalicts, et plusieurs autres choses, Tornus.

L'art d'ouvrer et besongner au tour, Toreutice.

Ouvrage fait au tour, Toreuma.

tourner

Tourner, ou faire et façonner au tour, Tornare, Calices ex terebintho solitus facere torno. Plin. tornoô, id est, rotundum facio.

Tourné, ou fait et façonné au tour, Tornatus, Tornatilis.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.