Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 530

Il faut veoir que l'eauë ne s'arreste en quelque lieu, Videndum necubi aqua consistat.

Quelquesfois, Vnquam, Quandoque, Aliquando, Interdum.

Que quelquesfois ou quelque temps, Nequando.

Quelque temps, Aliquandiu, Vnquam.

Usures à payer quelque temps certain, Vsurae aliquanti temporis.

Quelque partie, Quota pars.

Quelque chose que ce soit, Fuerit quodcunque.

En quelque maniere que ce soit, Qualitercunque.

Quelques petites qu'elles fussent, Quanuis, aut Quantumuis paruis latebris.

Si je ne sçavoy que fussiez plus forts que quelque homme que ce soit, Nisi vos fortiores cognoscerem, quam quenquam virum.

Quelque mal qu'elle m'ait fait, si suis-je bien aise de ceci, Iam istuc gaudeo, vtvt erga me merita.

Si en quelque maniere ce que j'espere se peut faire, Si vllo modo est vt possit quod spero fore.

S'il y a quelque chose en quoy tu ayes à faire de ma peine, Si quid sit quod mea opera opus sit.

Quelque grande povreté que j'aye, toutesfois, etc. Quanta haec mea paupertas est, tamen, etc.

Estre quelque chose, Esse aliquem.

Vueilles que ce soit encore de moy quelque chose, Fac vt me velis esse aliquem.

Avons nous ouy jamais ceci de quelque autre homme? Ecquo de homine hoc vnquam audiuimus?

De quelque grand homme, Magni cuiusdam hominis.

A quelque pris qu'on l'achete, etc. Quanti quanti, bene emitur quod necesse est.

quelconque

Quelconque, Chacun, Quicunque.

quelqu'un

Quelqu'un, Quispiam, Aliquis, Quisquam. Semble qu'il soit composé de Quisquam vnus, et qu'il faille escrire Quescun.

Quelqu'un d'entre le commun peuple, Vnus e vulgo.

Quelqu'un entre plusieurs, c'est tout un tel quel, Quilibet.

quenoüille

Quenoüille, f. penac. Est ce petit baston tourné poli et delié fait à poste, au haut bout duquel les filandieres entourent la filasse pour la filer à tours et roüements de fuseau, Colus. Duquel mot Latin il semble estre venu, comme s'il estoit dit Coloille, ainsi qu'au contraire de Bononia. Le François fait Bologne. Quenoüille aussi en matiere de successions se prend pour ligne feminine. Selon ce on dit le Royaume et couronne de France ne tomber point en quenoüille. c. en ligne feminine, Foeminis nullum successionis in Galliae regnum ius, nullamque actionem esse. En la loy des Anglois Werins ou Thuringeois au chap. des Aleuds, en cas de successions, fuseau est prins pour ce mesme, tout ainsi que lance pour ligne masculine, disant ladicte loy, l'hoirie passer de la lance au fuseau, pour ce que nous disons tomber en quenoüille. La raison de ces manieres de parler est, parce que c'est aux femmes à qui la quenoüille et le fuseau duisent, et aux hommes le maniment de la lance, A maribus ad foeminas ius successionis migrare, transferri, traduci decurrere.

Filer sa quenoüille, Pensum facere, Pensum ducere, carpere, trahere.

Une quenoüille ou poupée de filace, Pensum.

Quenoüille rustique, ou Saffran bastard, Attractilis Colus rustica.

querelle

Une Querelle, Controuersia, Contentio, Iurgium, Dissensio, Dissidium.

Une vieille et ancienne querelle qui dure il y a long temps, Dissidium inueteratum.

Pensée pleine de querelles, In querelis mens.

De petits procez aucunesfois grandes querelles, E trioboli litibus grandes tragoediae aliquando, inexpiabilesque discordiae, B.

Avoir querelle avec aucun, Simultatem cum aliquo gerere,

Debatre une querelle à l'espée, Disceptare armis de controuersia.

Desmesler une querelle à coups d'espée, et à force d'armes, Ferro vel armis decernere.

Donner charge de desmesler une querelle, et resister à l'entreprinse de l'ennemi, Decertationem aliquarum rerum committere.

Entrer en querelle, Ingredi in causam.

Ils demandoient qu'ils ne les fist point entrer en cette querelle, Petebant ne se temere in causam deduceret.

Faire son propre fait de la querelle d'autruy, Litem suam facere.

Laisser la querelle et debat, Contentionem remittere.

Ne poursuivre plus une querelle, ou poursuite, Deponere causam.

Prendre une querelle, Causam complecti.

Prendre querelle et se courroucer, Iras gerere.

Je porte cette querelle à ma femme, Porto hoc iurgium ad vxorem.

Qui soustient la querelle du menu peuple, Plebicola.

Suivir du tout une querelle, In causam se demittere penitus.

querelleux

Querelleux, Discordiosus, Contentiosus.

Homme querelleux et qui aime les procez, Homo egregie litigiosus, Homo natura controuersus, Litium cupidissimus.

querir

Querir, actif. ac. Dont l'indicatif est Je quier, Vient du Latin Quaero. Cercher, qu'on dit aussi plus approchamment dudit Latin, Querre, par syncope, comme és composez aussi, Enquerir et Enquerre de Inquirere, Requerir et Requerre de Requirere.

Querir quelque chose dés le commencement, Arcessere a capite rem aliquam.

Aller querir aucun, Accersere aliquem.

Je le vay querir, Proficiscor quaesitum.

Envoyer querir, Accersere, ou Arcessere, Accire.

Estant envoyé querir de par luy, Ipsius accersitu.

Qu'on a envoyé querir de par luy, Accitus, Accersitus.

Envoyer querir du secours, Auxilia accersere.

querquois

Querquois, m. Qu'on escrit autrement, Carcois, ou Carquois, c'est l'estui à sagettes, traicts, fleiches et viretons, Pharetra Corytus.

quesse

Quesse, f. Qu'on deust escrire quaisse, tout ainsi que le Languedoc qui le prononce caisse, comme estant fait de ce mot Capsa. C'est un coffre quarré tout de bois, Capsa, Capsula, Arca, Arcula. au 3. liv. d'Am. chap. 5. Adonc fit descharger et ouvrir les deux quesses, desquelles elle tira trois escus, trois heaumes, et trois cottes d'armes.

queste

Queste. Se mettre en queste pour trouver quelqu'un, id est, Se mettre en chemin et cercher.

Queste, Conquisitio, Collectio.

Lettre de queste Diploma cogendae stipis. B.

quester

Quester, c'est cercher avec soing et diligence. Selon ce on dit, quester un cerf, parce que avec un limier on va cherchant ses fryes, son reduict et buisson par enceintes et d'autres subtilitez, pour en faire rapport à l'assemblée, le lancer et bailler aux chiens, Vestigare. Quester aussi est aller d'huis en huis, ou de personne à personne demander argent, pour un povre, et autres oeuvres pres.

Quester la confrairie nostre Dame, Stipem cogere diuae Mariae. B.

questeurs

Questeurs, Menticarij coactores. B.

queste

La queste ou enqueste que fait un juge en cognoissant d'une cause, sur la verité et fausseté des faits, ou sur le tort et le droict, Disquisitio.

question

Question et doubte, Quaestio.

Matiere ou question, Causa.

Il est question de la vie, Agitur de capite.

Il n'est pas maintenant question dont vient la maladie, mais de quoy on la guarit, Non interest quid faciat morbum, sed quid tollat.

Il est question de ceci, Agitur hoc. B. ex Cic.

Il n'est pas question de sçavoir combien tu l'aimes, Nec id nunc agitur, tu illum quantum ames. B. ex Cic.

Il estoit ja question de l'honneur et credit, Tum iam fides agi visa. B. ex Liu.

La chose dont est question, Qua de re agitur. B. ex Cic.

Debatre une question, Sermonem discutere.

Mouvoir une question et doubte, Quaestionem afferre de aliqua re.

Souldre une question, Persoluere quaestionem Dissoluere interrogationem.

Traicter quelque question, In quaestione aliqua versari.

Ce dont est question, Les choses contentieuses, Quod inter partes controuersum est, et de quo ambigitur, Qua de re agitur, Qua de re controuersia est, Quod agitur in causa, Quod in iudicium deductum est, Res iudicio controuersa. to amphisbêtouménon. B.

Questions de droict, Iuris controuersia, Iuridicialis controuersia, Quaestiones iuris et conflictiones iure ac legibus moribusue, aut aequo et bono contendentium. dikaiologêmata, dikaiôséis.

Se mettre en une question de droict trop doubteuse, Se charger de preuve difficile, Cancellos iudiciales sibi circundare. B.

Une question de fait et de droict, Negotialis constitutio, Mixta controuersia. B.

Une question de fait, Inficialis controuersia. B.

Quand il sera question inter Titium et Mevium, Quod priuatus cum priuato. Agat. B.

Quand il est question de l'honneur et du bien, Non te magis quam opinione periclitari. B.

Une question fort debatuë en droict, Quaestio vel causa inter iurisperitos controuersa, et disceptatissima. B.

La question principale d'un procez, Summae rei discrimen, Summa quaestio, Summa controuersia, Vniuersae controuersiae discrimen. B.

Incidens ou questions dépendantes du principal procez, Litis primae accessiones aut soboles. B.

Bailler la gehenne, la question, la torture, Quaerere, et Quaerere tormentis. B.

Bailler la question et torture pour sçavoir d'un fait, Quaerere rem tormentis, vel per tormenta.

Bailler la question aux serviteurs de son pere pour sçavoir qui l'a tué, Mortis patris habere quaestionem de seruis paternis.

Estre eslevé rudement pour avoir la question, Arripi, ad, vel in quaestionem.

Presenter la question et torture, Quaestionem adhibere.

questionner

Questionner aucun id est, Interrogare.

questionnette

Questionnette, Quaestiuncula.

queu

Queu, ou Queux, ou Cuisinier, Coquus, On le deust escrire par C, Cueux.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.