Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 467

Passer outre, qu'on dit trespasser, est rendre l'ame, Vita excedere.

L'année se passe, Annus circumagitur. Liu. lib. 23.

Passer une liqueur par un linge ou estamine, à ce que le marc soit separé et demeure à part, Percolare linteo.

Passé par un sac, ou par une chausse, comme les Apothicaires passent leur hippocras, Saccatus.

Outrepasser, Praetergredi.

Passer de son droit, Decedere iure suo, vel de suo iure.

Passer sa cholere, Destomachari, Desaeuire, Deferuescere. B.

Il faut passer par là, et n'y a remede, Adrastia haec est, Lex est haec Adrastiae, Accipienda plaga est. B.

Il est passé par la Cour de Parlement, c. Veu et deliberé en la Cour, Patres eius rei authores facti. B.

Il est passé et enteriné en la Cour, Curia eius rei author facta est. Budaeus.

Laisser passer ou evader aucun, Retia vel plagas alicui summittere. Bud. ex Plin.

Passer quelque chose sous silence, Praetermittere, Silentio obtexere.

Passer une chose comme ne la voyant point, Conniuere in re aliqua.

Passer une chose legerement, et en parler peu, Aliquid leuiter attingere.

Passer par dessus quelque chose, Digitis extremis attingere, Summis labris delibare, Carpere, Leui brachio aliquid agere ac stringere. B.

Je suis passé par dessus ce livre, Hunc librum strictim attigi. Bud. ex Cicerone.

Je passeray legerement, Transcurram.

Les soldats ont passé, ou se sont rendus d'un camp et armée à l'autre, Milites transitionem fecerunt. Liu. lib. 22.

Passons outre, Istaec missa faciamus, ad illa transeamus.

Passer aucun en quelque art, c'est estre plus excellent en cela que luy, Praestare, Antecellere in ea arte.

Passer aucuns de beaucoup, Longe anteire.

Passer les autres de la teste, des espaules, c'est estre plus haut que le reste de la trouppe de toute la teste, ou des espaules, Alios capite aut humeris supereminere. Virg. 6. AEneid.

Il m'a passé de deux journées, Biduo me antecessit.

Je m'esmerveilloy si cela se passeroit ainsi, Mirabar hoc si sic abiret. Terent. Andr.

Il ne se passera pas qu'il ne soit batu, Non feret quin vapulet.

Passer aisément quelques maux, Facile mala perpeti.

Passer le temps de sa vie, Vitam transigere, Transmittere.

Cela se passa ainsi, Ita res acta est.

Cela se passa sans injure, Ita res gesta fuit absque vlla contumelia.

Passer le temps, est s'esbattre à quelque chose, Tempus ludendo traducere, Animum relaxare. De là on dit Passetemps, m. pour esbat, esbatement, deduict.

Passer quelques mois en une caverne, Menses aliquot in specu transmittere.

Il regarde où passer l'hyver, Locum hibernis circumspectat, qui est pour mettre en garnison l'armée durant l'hyver.

Il n'y a rien qui passe le debvoir, Circumcisa et limata frugalitas. Budaeus.

J'ay passé maintes nuits sans dormir, Multas noctes peregi insomnes.

La maladie se passe, AEgritudo abscedit, Facessit.

L'esperance se passe, Extenuatur spes, Euanescit.

Il se passe, c. Il s'envieillit et flestrit de sa personne, Fit illius viriditas euanida. B. ex Plin.

Face passée, Vieta facies, Flaccida. B. Exterminata.

Le jour est passé, Dies ad crepusculum exacta est.

Les heures se passent, Horae cedunt.

Les froidures se passent, Exigunt se frigora.

Passer condemnation, Litigio cedere. B. Manus in lite aduersario dare. Cela est ainsi dit, parce que celuy qui passe condemnation, accorde que sentence soit donnée contre luy par le juge. Ainsi l'on dit passer un contract par devant Notaires, qui sont juges cartulaires, quand les parties accordent respectivement estre tenuës aux conventions portées par iceluy, comme jugement cartulaire donné entre elles de leur consentement.

Passer condemnation à pur et à plein, Cedere liti, et iis quae liti cedunt.

Il se passe à peu de chose, Contentus est paruo. Ce qui se dit par reciprocation d'action.

Je me passeray bien d'elle, Ego illa lubens ac facile carebo, Illius ope et opera opus non habebo.

Il se faut passer à ce qu'on trouve, Quod conquiri pararique potest, id sat est habendum.

Passe toy de moy, Me missum fac, Opera mea ne vtitor.

Passé, particip. m. acut. Ce qui a esté, et n'est plus, Praeteritus, Exactus. Ainsi dit on, Le temps est passé, Tempus est exactum. Il se prend aussi pour envieilly, devenu caduque et flaistry, comme, Cestuy est merveilleusement passé, o quam hic consenuit, attritus ac vietus euasit. Et une femme passée, de mesmes, Cui flos aetatis iam emarcuit. Mais on dit aussi adverbialement, Le temps passé, Au temps passé, et du temps passé, Olim, quondam.

passé

Du passé, est de ce qui s'est passé, De rebus quae transactae sunt quae extiterunt, comme, Il ne faut plus faire mention du passé, Rerum anteactarum amnêstia agitanda est.

passée

Passée, Tantost est adjectif, du particip. feminin. Comme l'année est passée, Annus praeteritus est. Tantost substantif, comme, Prendre pinsons ou gays à la passée, In ipso transitu, commeatu, migratione. Ce qui se fait, fichant trois arbrisseaux en tripied, en une plaine où ait bonne passée de pinsons; et les entourant de fueilles par bas, et semant par haut des gluons, et mettant aux environs trois ou quatre cages, un pinson en chascune pour appeler les passans: Puis pour ce mesmes effect, pendant par les pieds deux ou trois pinsons à une corde attachée d'un bout emmy lesdits arbrisseaulx, supportée de l'autre bout d'une fourchelle qu'un homme tient un peu esloignée de là. Car les pinsons passagers arrestez du cry des pendus, et du chant des encagez, se branchent sur lesdits arbrisseaux semez de gluons, et s'engluent.

Passées en pluriel, comme les passées du Cerf, ce sont les endroits par où le Cerf a passé.

passant

Passant, m. acut. Est dit celuy qui fait chemin en quelque contrée, Viator. Passants, Commeantes. Bud. Ainsi dits, par ce qu'ils n'arrestent que pour hosteller et heberger sans plus, et vont tirant pays tant qu'ils soient où ils ont à faire demeure.

En passant, Aduerbialiter, In transitu, In via, Obiter, In transcursu. Sommairement, Aliud agendo, non data opera.

En passant le fleuve, In traiectu amnis.

En dire un mot en passant, Strictim aliquid dicere. B. In transcursu, Alio festinando.

Nos gens ont parlé de ces choses en passant legerement, In transcursu haec attigere nostri.

Comme en passant, Quasi praeteriens.

passechevaulx

Passechevaulx, m. acut. Composé de deux entiers, comme Passeport, Passedroict, Passetemps, Passe-velours, et semblables, et signifie le bateau avec lequel un passeur passe les chevaulx de là l'eau, Nauigium quo portitor traiicit equos, voyez Passager, et Passeur.

passedroict

Passedroict, m. acut. Aussi composé de deux entiers, comme, Je luy feray un bon passedroict, c. Je quitteray quelque chose de mon droict pour luy faire un bon plaisir, un accourcissement de son chemin, abbregement de son affaire, Decedam de iure meo. Metaphore prinse de ceux qui monstrent aux voyagers les addresses pour courtes de leur chemin.

Il m'a fait un grand passedroict, Mecum egit humanissime, Non egit mecum summo iure.

passefillons

Passefillons, f. plur. Calamistrati capilli, Intorti capilli, Capillus acu inustus, Cincinnus.

Femme qui a des passefillons, Calamistrata, Cincinnata, Cincinnatula.

passefleurs

Herbe appelée Passefleurs, Anemone.

passemens

Robbes couvertes de passemens, Vestes segmentatae.

passepartout

Passepartout, m. acut. Cui nihil inuium, Cui omnia sunt peruia.

passepasse

Passepasse, Praestigium.

Joüeur de passepasse, Pilarius, Praestigiator.

passepommes

Passepommes, f. plur. Hypermella quae etiam dici possunt Mustea et Melmella.

passeport

Passeport, m. acut. Libellus.

passeporte

Passeporte, ou Certification, Libellus assertorius rerum inuectarum. Bud.

passerage

Passerage, Nom d'herbe, Lepidum.

passereau

Passereau, Passer, Passerculus.

Les passereaux crient, Pipilant passeres.

passetemps

Passetemps, Oblectamentum, Delectamentum.

Honneste passetemps, Honesta ratio otij perfruendi. Bud.

Passetemps et choses en quoy on prend plaisir, Deliciae.

Apporter et bailler passetemps, comme farces et autres choses, Ludos adhibere.

Bailler passetemps qui tourne à la mocquerie d'aucun, Ludibrium edere.

Je ne sçauroy assez raconter quel passetemps tu as baillé, Non possum satis narrare quos ludos praebueris.

Celuy qui bailloit le passetemps des serfs apprins à l'escrime combatans deux à deux à outrance devant le peuple, Munerarius.

Donner passetemps à aucun, Esse alicui in deliciis.

Donner grand passetemps, Solatia dare.

Donner le passetemps au peuple de quelque jeux publiques, Exhibere populo spectaculum.

Prendre son passetemps et recreation avec aucun, Capere voluptatem cum aliquo.

Pour son esbat et passetemps, Deliciarum causa, Animi causa.

Faire de quelqu'un son passetemps, Pro ridiculo ac delectamento putare aliquem.

passeveloux

Passeveloux, Comme passant le veloux en beauté de couleur: herbe qu'on appelle ainsi, Amaranthus.

Passeveloux jaune, Helichryson.

passeur

Passeur, m. acut. Est le batellier estably en quelque rive de fleuve, pour avec bac, nacelle ou autre maniere de batteau passer d'une rive à autre,

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.