RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 134
Je feray renvoyer la cause par vertu de mon committimus, E foro tuo manu consertum in forum meum inuitum te attraham iure diplomatico.
La commodité de vivre, Cultus vitae.
Commeu, Commotus.
Petite commotion, Commotiuncula. Cic.
Chien commun, est dit celuy qui court toutes bestes. Foüillous au 2. chap. de la venerie, parlant des chiens blancs, Et auparavant estoient en peu d'estime principalement entre les gentils-hommes d'autant qu'ils ne sont pas communs à courir toutes bestes, mais seulement le cerf, et au 3. parlant des fauves, Tels chiens ne sont pas communs, parce qu'ils ne veulent faire qu'un mestier, et qu'ils ne font cas de lievres, ne d'autres menuës bestes. Et au 4. parlant des gris, Ils sont chiens communs, parce qu'ils sçavent faire plusieurs mestiers: à cette cause ils sont commodes pour gentils- hommes, car leur naturel est tel qu'ils courent toutes les bestes qu'on voudra faire chasser.
Commun et appartenant à tous, Publicus, Promiscuus.
Qui n'est point commun aux autres, Specialis, Peculiaris.
Un commun dit du temps passé, Vetus verbum, Vetus adagium.
C'est un dit commun, Cela est tout commun, Vulgare est, vulgo dicitur, vel dici solet.
Cela leur est tout commun, ou advient tout communéement, Familiarissimum hoc illis est.
Il n'y a rien si commun, Nihil est tam vulgare.
Ce est commun à tous, de, etc. Publicum quidem omnium est, tabulata, etc.
L'air est commun à tous, Liberum est caelum.
Le plus commun bruit est que, etc. Fama vulgatior est, ludibrio fratris, etc.
Le commun populaire qui n'a aucun sçavoir, Imperita multitudo, Vulgus imperitum.
Le commun populaire qui n'a nuls biens Capite censi.
Le jour duquel le commun n'a nulle cognoissance, Ignotus in vulgus dies.
Charger le commun et le particulier, Publice et priuatim oneri esse.
Estre loüé et approuvé du commun, In vulgo probari.
Vivre en commun, comme mari et femme, Aquae et ignis communio. B. ex Festo.
La commune, Vulgus.
Une commune maniere de parler qui n'a nuls ornemens, Sermo vulgaris.
C'est chose trop commune, Peruulgatum est.
Suyvre la commune maniere de faire, Viam vulgarem ingredi.
On dit communéement, Vulgo dicitur, vel dici solet.
Ce que communéement, ou la plus part des serfs font, Quod vulgus seruorum solet.
Il m'est advenu comme il advient communéement à tout le monde, etc. More hominum euenit, vt quod, etc.
On disoit tout communéement, Percrebuerat. B. ex Sueton.
Une communauté de vie, Coenobium.
Qui a la charge d'une communauté, college, ou université de poursuivre leurs causes et affaires, soit en demandant ou en defendant, Syndicus.
Communautez ecclesiastiques, Sodalitia sacra. B.
Je renonce à la communauté et compagnie d'entre vous et moy, Tua res tibi habeto agitoque, conditione tua iam non vtar. B.
Faire communauté de biens, Societatem rerum facere, vel coire cum aliquo.
Representer la communauté des citoyens, Personam ciuitatis gerere.
Penser pour la communauté, In medium consulere. B. ex Curtio.
Communiquer en commun, In medium afferre communes vtilitates.
Communiquer ses loüanges à aucun, Suas laudes participare cum aliquo.
Communiquer sa science, Copiam scientiae suae facere.
Communiquer son secret à son serviteur, Participare seruum consilij.
A qui on communique son conseil et secret, Comes consilij alicuius, Socius consiliorum.
Ne communiquer rien de son conseil à quelqu'un, et l'en estranger, Expertem consiliorum habere aliquem.
Communiquer et dire sa tristesse, Dolorem suum alicui impertire.
Communiquer en commun, Afferre in medium vtilitates.
A qui on communique des affaires publiques, Consors publici consilij.
Faire communication de la découverte qu'aucun a fait de ses complices et compagnons en quelque malice, Indicium edere.
Par communication de langage, Commercio sermonis feras populorum linguas contrahere ad colloquia.
Compagnon de guerre, est celuy qui est en une mesme expedition et armée, et sous mesme enseigne avec un autre: Car comme dit a esté, ce mot compagnon est relatif. Commilito. Il est dit sous mesme enseigne, pourtant que on n'appellera pas compagnons de guerre tous ceux d'une armée entre eux: veu que ce mot compagnon demande une partie et conformité de qualitez entre deux, et ne peut bonnement le pieton appeler l'homme d'armes son compagnon de guerre, et beaucoup moins les chefs et capitaines, et si bien aux concions et harengues militaires, tant latines, que françoises, on trouve que les chefs ayent usé de ce mot Commilitones, et mes compagnons, cela ne conclud rien contre la naifveté dudit mot, et cognoit-on assez, que c'est un abbaissement flateur impropriant ledit mot, pour animer les gens de guerre.
Compagnon d'armes, Semble qu'il signifie et importe quelque chose plus
eminent, et de plus de grandeur que Compagnon de guerre, ce qui est à
presumer, par ce qui est recité au 6. chap. du 3. livre d'Amad. où Galaor
parlant
Compagnons à apprendre, ou d'apprentissage, Compagnon d'escole, Condiscipulus.
Compagnon de table, Conuictor.
Compagnon à caqueter et plaisanter, Congerro.
Qui n'ont qu'un pot et un feu, grans compagnons, Contubernales.
Compagnon de table à boire et à manger, et à joüer, Sodalis huius sodalis.
Compagnon en magistrat, qui sont en mesme office, Collegae.
Compagnon à cheminer, Comes.
Compagnons d'un college, Sodales.
Compagnon de la conjuration, Particeps coniurationis.
Compagnon en tous labeurs et peines, Socius.
Qui sont compagnons et de mesme troupeau, Gregales.
Tes compagnons, Gregales tui.
Compagnons qui doivent tribut, Socij vectigales.
Compagnons, ou la femme, Compar.
¶ Bailler compagnon à quelqu'un, Consociare.
Se faire compagnon, Conferre se in societatem aliquorum.
Laisser rejoüer son compagnon qui a mal joüé, Manus remittere.
Va, je t'estime gentil compagnon, Abi virum te iudico.
O gentils compagnons, Macte.
Il fut son compagnon, et eut quelque bruit et reputation en son temps, Tenuit cum hoc quendam locum.
Cestuy a esté son compagnon és dangers, Hic fuit illi in periculis particeps.
Il fait le petit compagnon, Agit humilem et plebeium. B. ex Suetonio.
Per à compagnon, Ex aequo loco loqui. B.
Prendre à compagnon, Assumere in societatem, In societatem accipere,
Adiungere sibi socium.
Next page