RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 666
Une fontaine bien ombragée d'arbres.
Un et deux, Vnus et alter.
Un ou deux, Vnus aut alter.
Un à un, Singulatim, Sigillatim, Je les appelleray un à un, Singulos citabo, Liu. 23.
Un jour, deux jours et plusieurs, Vnus, alter, plures dies.
Un mois, deux mois, presque un an, Vnum alterum mensem, prope annum.
On a baillé l'un pour l'autre, Par pari datum.
Un, et puis un autre, Vnus, et item alter.
L'un des deux, Alteruter.
L'un l'autre, Mutuo, Inuicem.
L'un à l'autre, Alter alteri.
Nous demandons l'un l'autre, Alius alium percontamur.
L'une ne nuit point à l'autre, Neutra alteri officit.
Vous direz l'un apres l'autre, Alternis dicetis.
Qui se fait l'un apres l'autre, Alternus.
L'un de nous s'abuse, Alter nostrum fallitur.
L'un apres l'autre, Alternatim, Alterne, Vicissim.
Nous disputons un contre un, ou un à un, Singuli, vel singulari certaþmine disputamus.
Maux provenans l'un de l'autre, Alia ex aliis mala.
Une discipline ou histoire apprinse l'un de l'autre, et non point par escriþtures, comme enseignée de pere en fils, Per manus tradita discipliþna, vel historia.
Je ne separe point l'un d'avec l'autre, Neutrum ab altero separo.
L'un en une maniere, l'autre en l'autre, Aliud alio modo.
L'un en un temps, l'autre en autre, Aliud alio tempore.
L'un ou l'autre, Alteruter.
L'un pour l'autre, Alter pro altero.
L'un parmi l'autre, Confuse.
A grande peine en y a il de dix l'un qui se cognoisse, Vix decimus quisþque est, qui ipsus sese nouerit.
Intenter crime l'un contre l'autre, S'accuser l'un l'autre, Crimen inuiþcem intentare.
Vous dites bien les uns des autres, Inter vos bene dicitis.
Vous estes obligez les uns aux autres par ce plaisir, Hoc beneficio ab vtrisque deuincimini.
Les uns sont pires que les autres, Alius alio nequior.
Jusques à un, Ad vnum.
Il tenoit de l'un et de l'autre, Medium erat in eo ingenium.
En un jour ou deux, In vno vel altero die.
¶ Ce m'est tout un, Nihil moror.
C'est tout un, Nihil refert, Res eodem reuoluitur, B.
Ce n'est pas tout un comme paravant, Non est item quam dudum.
Estre tout un quelque temps qu'il vienne, Se aequabilem praebere.
Unir et applanir du bois, Dolare.
¶ Unir à soy quelqu'un, Conciliare sibi animum alicuius.
Qui par sa parole unit et conjoint les uns aux autres, Conciliator.
Unir et faire de deux un, Adunare.
Se unir, In vnitatem venire.
Se unir et allier ensemble pour faire quelque chose, soit bonne soit mauþvaise, Conspirare.
Plein et uni, AEquus.
Qui est si bien uni et assemblé que l'ongle ne trouve ou s'arrester par desþsus, Factus ad vnguem.
Dents unis, Continui dentes.
Qui n'est point uni, plein de fossettes, Lacunosus, Scaber.
Lieu qui n'est point uni et plani, Locus iniquus.
Faire fort uni. Complanare.
Uniment fait, AEqualiter factum.
Union et conjonction, Cohaerentia.
¶ Union et acointement, Conciliatio.
Regarder à l'union et concorde, Concordiae consulere.
Tout lieu d'exercice qu'on appelle université, Academia, Erasmus in dialogo De pronuntiatione, Institutae sunt scholae quas ob omnium disciplinarum publicam professionem, vulgus appelþlat Vniuersitates.
Un voarre à boire, Calix vitreus.
Couleur ressemblant à voarre, Color vitreus.
Phioles de voarre, Ampulae vitreae.
Une voarrerie, Vitriaria vitriariae.
Voile latine, est une espece de voile qui est en poincte, comme sont celles des caravelles et des artemons des navires, on l'appelle aussi Catepleure, et aureille de lievre, par ce qu'elle single une poincte droicte en mast, comme une aureille affilée de lievre qui escoute, Les autres voiles sont quarrées.
Voiles estendus, Passa vela.
Voile et tente dequoy on couvroit le theatre, Velarium.
Un voile de couleur jaulne que les nouvelles espousées souloyent porter, Flammeum.
Un voile de teste que les anciennes Romaines souloyent porter à Rome, Flaminium.
Desploier les voiles sur la mer, Dare vela, Vela facere, vel pandere.
Desploier les voiles au milieu de la mer, Vela in altum dare.
Faire voile, Facere vela, Vela dare.
Caler et abbaisser les voiles, Vela contrahere, voyez Caler.
¶ A bride abbatue et voile desployée, Equis et velis, Velis passis.
Voir disant, m. acut. Est composé de deux entiers, celuy qui dit vray et parle à la verité, Veridicus, Et est epithete affecté aux Heraulds, par ce que le devoir de leur office est d'avoir tousjours la verité à la bouche, et ainsi sont ils nommez au traicté du serment qu'ils doivent prester en leur institution audit estat.
Voire dea, tu ne luy as pas voulu estre moleste, Huic tu molestus esse videlicet noluisti.
Voire dea, Ouy dea, Je croy bien que voire, mot dit par mocquerie, Sciþlicet.
Voire dea, on s'en soucie bien: comme qui diroit, Penses tu que le peuple
s'en soucie? il ne s'en soucie nullement, Id populus curat scilicet.
Next page