Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 665

Poissons qui vivent en eauë doulce, Pisces dulcis vndae tolerantes. Pisþces fluuiatiles.

Il a vescu jusques à, etc. Vsque ad adolescentiam meam processit aetate.

S'il eust vescu, Si vita suppeditasset.

Il a vescu cent ans, Ad centesimum annum vitam produxit.

Avoir vescu sans reproche, Sui memoriam inustam consecrauisse, Budaeus.

Homme vivant, Viuens, Viuus.

Homme vivant et mourant, Castor et Pollux, B.

Vivant et voyant, Viuus et videns.

Toute chose vivante qui a corps sensible, Animal animalis.

vivoter

Vivoter, Victitare, Propulsare famem quaestu diurno, Budaeus ex Curtio.

vivre

Le vivre, Victus, huius victus, Cibarium.

Les vivres d'un chacun jour, Diarium. Alciat. in l. inter donum. ff. de verbor. signif. Diaria alimenta, cibaria diaria.

Les vivres d'une année, non seulement de blé, mais aussi d'autre chose, Anþnona.

Cherté de vivres, Caritas annonae, Arctior annona, Acris annona, Annona cara, Difficultas annonae, Durior annona, Grauitas annonae, Annona grauis, Incendium annonae.

Les vivres encherissent de jour en jour, Annona ingrauescit.

Les vivres n'estoyent gueres à meilleur marché que devant, Annona haud multum laxauerat.

Encherir les vivres d'une année, Excandefacere annonam, Augere pretia annonae.

Faire abbaisser le pris des vivres, Leuare annonam.

Receler les vivres, ou les faire encherir, Comprimere annonam.

Il y a des vivres en ceste contrée pour l'heure presente, mais non pas pour durer, Haec regio praesentis copiae est non perpetuae, Liu. lib. 23.

Il avoit des vivres autant que deux autres, Duplas consequebatur anþnonas.

Les vivres et provisions pour une armée, ou autre multitude, Muniþtion de vivres, Commeatus.

Vivres pour chaque mois, Menstrua cibaria.

Les vivres d'une année ne sont point à pris, si ce n'est que, etc. Annona pretium, nisi in calamitate fructuum, non habet.

Coupper les vivres aux ennemis, Intercludere hostes commeatibus, Re frumentaria hostes intercludere, Caesar.

vie

Vie, Vita, bios.

Ma vie, mot de flaterie, Mea vita.

Vie active, Actuosa vita.

Bonne vie, Bien te soit, Pax.

Vie austere, comme des Ermites, Asper victus, Vita arida.

Povre et sobre vie, quand on use des viandes de petite valeur et povres, Vita tenuis.

Vie abandonnée à toute meschanceté, Licentior vita.

Vie desplaisante, Vita acerba.

Vie attentive et qui s'assubjettit, Attenta vita.

Vie contemplative, Vita theorica et contemplatiua, B.

Estimer toute la vie bien heureuse, n'estre autre chose que de faire grande chere, Omnia quae ad beatam vitam pertinent, ventre metiri.

La vie des hommes bien reglée resjouit, Vita hominum disposita deþlectat.

Vie innocente, Candida vita.

La vie passée, Acta vel Anteacta vita.

Vie remplie et farcie de toute sorte de volupté, Conferta vita voluþptatum omnium varietate.

La vie de gens qui n'ont charge que d'eux mesmes sans aucune office puþbliq, Vita priuata.

La vie de Pierre ne tient plus qu'à un filet, Pendet spe extrema salus Petri.

Vie d'homme non marié, Caelebs vita, Caelibatus.

Vie d'homme qui ne bouge de sa maison, Vita vmbratilis et delicata.

Remplissement de vie, Animatio.

Tout le temps de ma vie, In vita mea, AEtatem.

Je vueil servir toute ma vie, AEtatem volo seruire, B.

Escrire la vie d'aucun pour perpetuelle memoire, Commendare vitam alicuius monumentis ad omnem memoriam.

Je crain de ma vie, Metuo de vita.

Ma vie git et consiste en cela, Salus mea in eo vertitur.

Il est question de la vie, ou La vie y pend, Agitur de capite, aut de vita.

Dieu vous doint bonne vie et longue, Multum valete.

Promettre sur sa vie et sur son honneur, Capite cauere, Bud.

Cercher sa vie, Petere cibum, Quaerere victum.

Gaigner sa vie aiséement, Facile quaerere victum.

Gaigner sa vie à danser sur la corde, Schoenobaticam facere.

Gaigner sa vie à filer, Vitam colu tolerare.

Gaigner sa vie à mesdire des gens de bien, Quaestui habere male loqui melioribus.

Gaigner sa vie a tourner la meule, Molae operam dare.

Qui gaigne sa vie assis, Sellularius, Sedentarius.

User sa vie en la guerre, AEtatem in bello conterere, vel agere.

Prendre vie et croistre, Viuiscere.

Les enfans prennent vie au ventre, Animantur in vtero infantes.

J'ay consumé toute ma vie à amasser biens, Contriui in quaerendo viþtam atque aetatem meam.

La vie leur defaut en apprenant, Discentes vita deficit.

Confesser tenir sa vie par la benevolence d'aucun, Acceptam referre saþlutem suam beneuolentiae alicuius.

Tenir sa vie de quelqu'un quand il est cause qu'on est en vie, Obtinere vitam per aliquem.

Je ne tien vie que de toy, Acceptam tibi refero vitam.

Veu que ma vie estoit en ta puissance, Quum penes te potestas omþnis quidem foret meae vitae.

Nous n'avons la vie que par usufruict, et non point en pleine proprieté, Vita mancipio nulli datur, omnibus vsu.

Avoir sa vie sauve, Vitam retinere.

Sauver la vie à aucun, Seruare aliquem, Salutem alicui dare.

Sur tout il faut sauver l'honneur et la vie, A capite in primis pericuþlum propulsandum.

Sauver la vie d'aucun par prier un autre, Vitam alterius deprecari.

Demeurer en vie, Manere in vita.

Pourveu que la vie me demeure, Mecum modo vita supersit.

Garder sa vie, Vitam retinere.

Ils desprisent la vie d'autruy, Illis aliorum vitae poenitentia est.

Mesdire de la vie d'autruy, Coniicere maledicta in vitam alicuius, Detrahere alteri.

Empescher à quelqu'un la vie solitaire et troubler, Obturbare solituþdinem alicuius.

Exposer sa vie en l'administration de la repub. Ponere vitam in admiþnistratione reip.

Mettre sa vie en danger, Vitam prodere, Offerre caput vilitati et periculis.

Mettre sa vie pour son pays, Vitam pro patria profundere.

Laisser la vie et se tuer, Deserere vitam suam.

J'y laisseray plus tost la vie que de les laisser, Animam relinquam poþtius, quam illas deseram.

Perdre la vie, Vitam perdere.

Il n'est pas loing de perdre la vie, Non procul abest a periculo vitae.

Oster la vie à aucun, Vitam adimere alicui.

Renoncer à sa vie, ne vouloir plus vivre, Vitae renuntiare.

Recouvrer la vie, Reuiuiscere.

Remettre en vie, Ad vitam reuocare.

Prolonger sa vie, Ampliare aetatis spatium.

Qui baille, ou qui a vie, Vitalis.

Qui est de fort longue vie, Cornicibus viuacior.

Qui n'a que demi vie, Semiuiuus.

Finir sa vie par faim, Finire vitam inedia.

viable

Viable, Vitalis.

ulcere

Ulcere, Vlcus vlceris, Bubones.

Ulceres corrosifs, Nomae nomarum.

Ulceres enflambez, Carbuncularia vlcera.

Ulceres qui croissent et gaignent tousjours, Serpentia vlcera.

Espece d'ulcere qui corrompt et mange les parties, saines et prochaines, Phagedaena, Nomae.

Ulceres qui s'estendent comme fait la tigne, Vlcera serpentia.

Ces choses reduisent les ulceres à chair vive, Haec redigunt ad viuum corpus vlcera.

Plein d'ulceres, Vlcerosus.

L'inflammation de l'ulcere, Inflammatio vlceris, AEstus vlceris.

Qui a quelque ulcere en la bouche, Stomaticus.

Bruslure faite és ulceres par medicamens caustiques, Vrigo vriþginis.

ulcerer

Ulcerer, Vlcerare.

ulceration

Ulceration, Vlceratio.

ulceraria

Ulceraria, une herbe dite ainsi, de laquelle on appelle la fleur des bassiþnets, Polyanthemum.

ulme

ULME, ville d'Allemagne, Vlma, elle est située sur le rivage du Danube et est Imperiale.

Ceux d'Ulme, Vlmenses.

ultime

Ultime Mesquin, Vltimus.

ultion

Ultion, Vindicta, Vltio.

umbelle

Umbelle de fenouil et autres semblables,

umble

Umble, espece de poisson du lac de Geneve, Vmbla.

umbre

Umbre, Umbrager, cerchez Ombre.

Umbre contraire et nuisante, Nouerca vmbra.

Faire umbre à quelque chose, Inumbrare.

umbrager

Umbrager, Inumbrare, Inopacare.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.