Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 667

Voire dea que nous, etc. Scilicet expectemus legitimum illud quinþquennium.

Voire mais je ne puis pas tout seul, vien ici hastivement, Etenim nequeo solus, accurre huc.

Voire mais di moy que c'est, Quin dic quid est.

Voire mais vous me direz, c'est un homme debonnaire qui, etc. At moþres commodi: quis contumacior?

Voire vrayement je le croy, que, etc. Scilicet id agitur, vtrum hac peþtitione, etc.

Vrayement voire, autant qu'à ceste heure, Nempe vt modo.

Apres que je seray sorti d'ici, fay de moy ce que tu voudras, voire jusques à me tuer, Vbi ego hinc abiero, vel occidito.

Un senateur, voire et qui estoit le plus povre, Vnus senator, vel teþnuissimus.

Voire et qui plus est, si, etc. Immo etiam si alterum tantum perþdendum est, perdam potius.

On ne sçauroit recompenser son pere, ou luy rendre le plaisir, voire encore qu'il soit mauvais, Persolui gratia non potest, nec malo patri.

Voire et si luy en souvient bien, Cognoscitne? G. Ac memoriter.

voirement

Voirement, adverb. acut. Certe, Profecto, voyez Voie.

voiries

Voiries, quasi Viarum purgamenta.

Un lieu plein de vuidanges d'une ville, comme les voiries, qui n'est point terre ferme, Locus congestitius.

voisin

Voisin, Accolens, Accola, Vicinus.

Voisin qui est à la gauche, Interior vicinus.

Voisin tenant et aboutissant, Conterminus.

Voisin qui a sa terre joignant à la mienne, Confinis meus.

Voisins qui ont les maisons les uns aupres des autres, Paroeci.

Voisins de qui les terres s'entretouchent, Affines.

Un mauvais voisin, Autolycus vicinus.

Estre voisin, Attingere regionem, Accolere.

Assemblée de voisins, Vicinitas.

Personne ne nous huche de chez nos prochains voisins, Nemo accersitor ex proximo, vt sit sensus, Nemo est accersitor, etc. id est, Nemo nos accersit, etc.

La lune est prochaine voisine de la terre, Citima terris luna.

voisiner

Voisiner, id est, estre voisin, ou Aller visiter ses voisins.

voisinage

Voisinage, Vicinitas, Vicinia viciniae.

Un voisinage de faulxbourgs, Suburbanitas.

voistrer

Voistrer, voyez Veaultrer.

voiture

Voiture, Vectura.

Je luy ay demandé combien il prenoit pour sa voiture, Quanti veheret interrogaui.

Oultre ou sans la voiture, Praeter vecturam.

voicturier

Voicturier, quasi diceres Vecturarius.

voix

La Voix, Vox.

Une voix cassée et de petit son, Rauca vox, Fusca vox.

La voix s'enrouë, Sonus infuscatur.

Voix effeminée, Mollis vox, Foeminea vox.

Voix en faulset, Vox elisa, B. ex Quintil.

Voix cruelle, Cruenta vox.

Voix envoyée du ciel, Emissa caelo vox.

Une voix haultaine et eslevée, Contenta vox.

Qui a la voix haultaine et resonante, Vocalis.

Qui a une voix mal accordante, Absonus voce.

Les voix retentissent jusques à Rome, Vsque Romam significationes vocesque referuntur.

Le son et retentissement de la voix comme respondant à celuy de qui est la voix, Echo echus.

Ceste voix, Haec vox.

De qui est ceste voix que j'oy? Cuiam vocem audio?

Prononcer vers d'une voix haute et clere, Summa voce pronuntiare versus.

La voix se haulse, Ascendit vox.

La voix se perd, Deuoratur vox.

Lieu où la voix se perd, Locus surdus.

Contrefaire la voix d'un homme, Vocem humanam reddere.

Avoir bonne voix, Bona voce esse.

Dire à haute voix que chacun l'entende, Clamare.

Eslever la voix peu à peu, Vocem excitare.

Espandre sa voix en une foule de gens, Effundere vocem in turbam.

Jetter une voix, Emittere vocem.

Mesurer la voix, Vocem modulari.

Les voix des eslisans à la creation de quelque office, ou magistrat, Sufþfragia, Puncta.

La voix des eslisans corrompue par argent, Suffragium vitiosum.

A la voix des grans personnages et gens de bien, Centuriatis comiþtiis, B.

Apres que le magistrat avoit remonstré au peuple tout ce que bon luy sembloit, il l'appelloit à bailler un chacun sa voix, Centurias mitteþbat magistratus in suffragium.

Qui n'a eu nulle voix, Exclusus suffragio.

Il n'a point de voix en chapitre, Ius sodalitij huic est datum, sed sufþfragij ademptum, B.

Chacun a sa voix, autant le grand que le petit, Viritim suffragium ferþtur, B. ex Liu.

N'avoir que sa voix ou son opinion, Vnici puncti numerum tantum obtinere, B.

Compter les voix, Suffragia dirimere, B.

Il faut qu'il passe de deux voix, ou de deux opinions, Duobus punctis superiorem esse oportet.

Donner sa voix en quelque election, Suffragium ferre.

voler

Voler, Volare.

S'en voler, Euolare, Auolare.

Voler quelque peu, Subuolare.

Voler legierement, Peruolare.

Voler à ou vers quelque chose, Aduolare.

Voler devant, Praeuolare.

Voler droict au ciel, Petere caelum.

Voler tout entour, Circunuolare.

Voler oultre, Transuolare.

Voler derriere, Reuolare.

Voler ensemble, Conuolare.

Voler en quelque lieu, Inuolare.

Voler par dessus, Superuolare.

Voler en bas, Deuolare.

Qui vole, Volatilis.

Toute chose qui vole, comme oiseaux, mousches, et autres, Volucris.

Oiseau qui ne peut encore voler, Auis inuolucris.

Voler aucun, Expilare, vel Compilare aliquem.

Voler le bien d'un homme, Inuolare in rem alienam.

voleurs

Voleurs, Excursores, B.

Voleurs de benefices, ou autres choses par proces, Iurium forenses inþuolatores, B.

volerie

Volerie, c'est destroussement fait sur aucun, l'Italien dit Involare, pour desrobber, Excursio. B. potest etiam dici Inuolatio.

vol

Le vol des oiseaux, Volatus, huius volatus, Volatura.

Le vol du chapon, c'est le contenu d'environ un arpent de terre tenu en fief au joignant du manoir principal, que le fils aisné où il n'y a point de jardin, prent pour son droict d'aisnesse hors part et par preciput, Amþbitus primarij domicilij, primogenito per praeceptionem competens. Proprie est circuitus aedificiorum patens in latiþtudinem pedes duos et semis. Budaeus ex Festo.

volée

Faire quelque chose à la volée, Temere facere, Sans raisonnable fondeþment prins du vol des oyseaux, qui n'a nul soustenement que de l'air mol et de nulle soustenance.

Qui fait tout à la volée, Incogitans.

Parler à la volée, Loqui temere ex Liuio, lib. 23.

volage

Volage, Volaticus, Homo instabilis, Inconstans.

volement

Volement, Volatus, huius volatus, Volatura.

voleter

Voleter, Volitare.

voliere

Voliere, Auiarium, Ornithon.

Qui a la charge d'une voliere, Auiarius.

volter

Volter, ou voltiger un cheval, Circumagere equum, vel in gyros agere, B.

voltiger

Voltiger, quasi volitare in gyrum.

Voltiger et escaramusser par gens de cheval pres des portes d'une ville, Obequitare portis, Liu. lib. 22.

Cheval voltant ou voltigeant, Volitans equus, B.

volte

Volte, id est, Voltigement,

volet

Un Volet, un traict delié et leger à tirer de l'arc, et va plus loing que tout autre traict. Il a petites pennes.

volume

Un Volume, et partie d'un livre, Volumen.

voluntaire

Voluntaire, Voluntairement, Volunté, Voluntiers, cerþchez Vouloir.

volupté

Volupté, Voluptas.

Volupté accreue, Locupletata voluptas perfectione vitae.

Une espece de volupté mise au devant, et monstrée, Obiecta species voluptatis.

Un jour addonné à volupté et plaisir, Genialis dies.

Volupté entiere et nette, parmi laquelle il n'y a nulle tristesse meslée, Liþquida voluptas et libera.

Volupté se passe et s'en va, Auolat voluptas.

S'addonner à toutes voluptez, Dedere se delectationi toto animo, Dare se voluptatibus.

N'avoir esgard sinon à volupté, Faire tout pour vivre en voluptez et deþlices, Omnia ad voluptatem referre.

Il ne faut pas compter volupté au nombre des bonnes choses, Voluptas in rebus bonis habenda non est.

N'estimer toutes choses que volupté, Omnia in voluptate ponere.

N'estimer rien volupté, Voluptatem nullo loco numerare, Nihili facere voluptates, Voluptates pro nihilo ducere.

Fondre en delices et voluptez, Fluere mollitia et luxu.

Se laisser aller et consumer en voluptez, Liquescere voluptate et flueþre mollitia.

Qui se garde de toutes voluptez, Temperans.

voluptueux

Voluptueux, Voluptarius, Voluptuosus, Voluptaribus deditus.

voluptueusement

Voluptueusement,

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.