Dictionnaire de l'Académie Française, 8th edition (1932-5)

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 1:428

de passer. J'écartai les cheveux qui lui couvraient
le visage. Écarter le voile qui cache la
vue d'un objet. Écartez ce qui vous gêne, écartez-le
de vous. Écartez-vous de lui. Écarter la foule.
La foule s'écarta pour le laisser passer. Cet
enfant va se brûler, écartez-le de la cheminée.
Le vent a écarté les nuages. La tempête a écarté
les vaisseaux. Deux lignes qui vont en s'écartant.
Leurs navires s'écartèrent pendant la nuit.

Ne vous écartez pas, Restez ici près.

Ce fusil écarte le plomb, ou absolument Ce
fusil écarte,
Il ne porte pas, il ne lance pas
son plomb bien serré et bien ensemble.

Un endroit écarté, Qui est à l'écart, isolé,
retiré.

Il signifie encore Détourner. Écarter quelqu'un
du droit chemin. Il écarta le coup avec
son bâton. Vous vous écarteriez trop si vous
preniez ce chemin-là. S'écarter du but. Écarter
les malheurs. Écarter les mauvaises pensées.
Il a écarté tous ceux qui lui nuisaient. Sa
demande en justice fut écartée par une fin de
non-recevoir. Écarter les soupçons. Écarter une
objection. S'écarter de son devoir, du respect
que l'on doit à quelqu'un. S'écarter du bon sens.
S'écarter de son sujet dans un discours.

ÉCARTER. v. tr. T. de Jeu de Cartes. Mettre
à part, rejeter des cartes dont on ne veut
point se servir. Écarter un as. Écarter un roi.
Absolument, Je n'ai point encore écarté.

ÉCARTEUR. n. m. T. de Courses de taureaux,
de vaches sauvages
. Celui qui évite
l'attaque de l'animal en faisant un écart.

Il désigne aussi, en termes d'Agriculture,
Celui qui prend le quart d'une récolte qui doit
être partagée.

ÉCATIR. v. tr. Voyez CATIR.

ÉCATISSAGE. n. m. Voyez CATISSAGE.

ÉCATISSEUR. n. m. Voyez CATISSEUR.

ECCE HOMO. (On prononce Ekcé.) n. m.
Expression tirée du latin. Tableau ou statue
du Christ couronné d'épines.

ECCHYMOSE. (CH se prononce K dans ce
mot et dans le suivant.) n. f. T. didactique.
Extravasation de sang dans le tissu de nos
organes, due ordinairement à une cause violente.

On le dit surtout de l'Extravasation qui a
lieu dans le tissu cellulaire sous-cutané et qui
paraît à la peau. Il est sorti de cet accident
couvert d'ecchymoses.

ECCHYMOSÉE. adj. T. didactique. Qui
est affecté d'une ecchymose. Des tissus ecchymosés.
Un oeil ecchymosé.

ECCLÉSIASTE. n. m. Nom d'un des livres
de l'Ancien Testament. Il ne faut pas confondre
l'Ecclésiaste avec l'Ecclésiastique.

ECCLÉSIASTIQUE. adj. des deux genres.
Qui a rapport à l'Église, au clergé. Dignités
ecclésiastiques. Les censures ecclésiastiques.
Auteur ecclésiastique. L'histoire ecclésiastique.

Il se dit, comme nom masculin, d'un Membre
du clergé. Un ecclésiastique. Un jeune
ecclésiastique.

ECCLÉSIASTIQUE. n. m. Nom d'un des
livres de l'Ancien Testament. Les préceptes
de l'Ecclésiastique.

ECCLÉSIASTIQUEMENT. adv. D'une manière
ecclésiastique. Il vit ecclésiastiquement.

ÉCERVELÉ, ÉE. adj. Qui a peu de jugement.
Tête écervelée. Il faut être bien écervelé
pour agir ainsi.
Substantivement, C'est un
jeune écervelé. Que veut dire cette petite écervelée?
Agir en écervelé.

ÉCHAFAUD. n. m. Assemblage de pièces
de bois, qui forme une espèce de plancher
sur lequel les ouvriers montent pour travailler
dans les parties élevées d'une construction.
On ne peut plus travailler à cette muraille
sans échafaud.
On dit plutôt aujourd'hui
ÉCHAFAUDAGE.

Il désigne aussi des Ouvrages de charpenterie,
élevés ordinairement par degrés, en
forme d'amphithéâtre, pour voir plus commodément
des cérémonies publiques ou d'autres
spectacles. On dit plutôt aujourd'hui TRIBUNE
ou ESTRADE.

Il se dit également d'une Espèce de plancher
qu'on élève pour l'exécution des criminels
et qui, dans certains pays, sert encore à
leur exposition. Dresser un échafaud. Mourir
sur un échafaud. Porter sa tête sur l'échafaud.
Monter à l'échafaud.
Prov., Le crime fait ta
honte et non pas l'échafaud.

ÉCHAFAUDAGE. n. m. Action d'établir
des échafauds pour bâtir, pour peindre ou
pour faire tout autre travail ou Assemblage
de ces échafauds. Il en a coûté beaucoup pour
l'échafaudage. Son échafaudage est mal dressé.

Il s'emploie aussi figurément pour désigner
de Grands préparatifs qu'on fait pour peu
de chose et notamment un Grand raisonnement
inutile ou vain, un grand étalage de
sentiments, de maximes, d'arguments sur un
sujet de peu d'importance. Tout ce bel échafaudage
s'écroule devant les faits. Un échafaudage
de preuves, d'arguments.

ÉCHAFAUDER. v. intr. Dresser des échafaudages,
en parlant de la Construction ou de
la décoration des bâtiments. Il a fallu échafauder
pour terminer ce mur, pour travailler à ce
dôme.

Il est aussi transitif, au sens figuré, et
signifie Bâtir avec précipitation et sans ordre
un projet, une théorie, une argumentation
qui n'offre pas de caractère solide et durable.
Échafauder un raisonnement. Échafauder un
système. Échafauder un projet sur une hypothèse.

ÉCHALAS. n. m. Bâton d'un mètre ou deux
de long que l'on fiche en terre pour soutenir
un cep de vigne, un petit arbre, un arbuste.
Planter, ficher, arracher des échalas.

Fam., Droit comme un échalas. Maigre
comme un échalas.

ÉCHALASSEMENT. n. m. Action d'échalasser.

ÉCHALASSER. v. tr. Garnir d'échalas.
Échalasser une vigne.

ÉCHALIER. n. m. Sorte d'escalier formé
de traverses de bois et pratiqué dans une haie
pour permettre de la franchir.

Il se dit aussi de la Partie d'une clôture qui
peut s'ouvrir ou se déplacer et de la Clôture
d'un champ faite avec des branches d'arbre
pour en fermer l'entrée aux bestiaux.

ÉCHALOTE. n. f. Espèce d'ail qui a une
saveur moins forte que l'ail ordinaire. Sauce
à l'échalote. Il faut mettre des échalotes dans
ce ragoût.

ÉCHAMPIR. v. tr. Voyez RÉCHAMPIR.

ÉCHANCRER. v. tr. Tailler en forme de
croissant, de portion de cercle, en parlant des
Étoffes, de la toile, du cuir, du bois, etc.
Échancrer l'encolure d'un manteau. Échancrer
une housse de cheval, une table.

Il se dit par analogie, en termes de Botanique,
des Parties d'une plante dont les bords
sont entamés comme si on en avait emporté
une pièce avec des ciseaux. Des feuilles
échancrées en forme de croissant, en coeur, en
pointe. Pétales échancrés.

On le dit aussi en termes de Géographie.
Les côtes de la Bretagne sont très profondément
échancrées. La mer a échancré cette falaise.

ÉCHANCRURE. n. f. Action d'échancrer ou
Résultat de cette action. Il faut un peu plus
d'échancrure à cette manche. Élargissez l'échancrure.
Les feuilles de cet album ont une échancrure
à leur sommet. L'échancrure d'un os.

ÉCHANGE. n. m. Action d'échanger.
Échange avantageux. En échange de son
domaine, il lui a donné des rentes, une maison.
Je lui ai cédé mon cheval, il m'a donné un

tableau en échange. Faire un échange. L'échange
d'une chose contre une autre.

Commerce d'échange ou par échange, Commerce
où l'on fait seulement échange de marchandises,
sans employer la monnaie. Il ne
se fait, dans ce pays, qu'un commerce d'échange.
Les échanges internationaux. L'échange des
produits.

Échange de prisonniers, Remise réciproque
des prisonniers faits de part et d'autre
à la guerre.

Il signifie encore Remise, communication
ou envoi réciproque, surtout dans le langage
diplomatique. L'échange des pouvoirs qui se
fait entre plénipotentiaires. L'échange des ratifications
de ce traité a eu lieu tel jour. Un
échange de notes diplomatiques. Un échange de
lettres, de dépêches.
On dit aussi dans le langage
ordinaire Un échange de vues, d'idées. Un
échange de bons offices, de services. Un échange
de compliments, de politesses, d'injures, d'invectives.

ÉCHANGEABLE. adj. des deux genres.
Qui peut être échangé. Cette denrée, ces effets
sont échangeables. Ce prisonnier est échangeable
contre un autre.

ÉCHANGER. v. tr. Donner une chose et
en recevoir une autre en compensation.
Échanger une propriété contre une autre. On
a échangé les prisonniers.

Il signifie particulièrement, dans le langage
diplomatique, Se remettre, se communiquer
ou S'envoyer réciproquement des
pouvoirs, un acte, etc. Les plénipotentiaires
ont échangé leurs pouvoirs. On a échangé les
ratifications du traité. Il fallut échanger plusieurs
notes diplomatiques avant de s'entendre.

On dit de même dans le langage ordinaire :
Ces personnes ont échangé des vues sur la
question sans parvenir à se mettre d'accord.
Ces deux bateaux ont échangé quelques coups
de canon. Après avoir échangé quelques politesses,
nous en vînmes à l'objet de notre entrevue.
Ils échangèrent quelques injures, quelques
coups de poing, et la querelle en resta là. Dans ce
duel, deux balles ont été échangées sans résultat.

ÉCHANSON. n. m. Officier qui était chargé
de servir à boire à une divinité, à un roi, à un
prince. Ganymède était l'échanson des dieux.

Il se dit quelquefois, par extension et familièrement,
de Toute personne qui sert à boire.
Vous êtes un échanson bien maladroit.

ÉCHANTILLON. n. m. Petit morceau
d'étoffe, de toile ou d'autres marchandises
que l'on montre pour faire connaître la pièce
ou la marchandise entière. Ce n'est qu'un
échantillon de la pièce. La pièce ne se rapporte
pas à l'échantillon. Échantillon de vin, de blé.

Fig. et fam., Juger de la pièce par l'échantillon,
Juger de quelqu'un ou de quelque
chose par le peu qu'on en sait ou qu'on en
a vu.

En termes d'Arts, il désigne la Force, la
dimension des pièces de bois qui servent aux
constructions. Cette pièce de bois est d'un
grand, d'un moyen, d'un petit échantillon. Ces
deux pièces sont de même échantillon, d'échantillon
différent.
On dit de même Ce bâtiment est
d'un grand échantillon, d'un faible échantillon,

Il a beaucoup, a peu d'épaisseur.

Il se dit figurément des Choses de l'esprit,
comme lorsqu'on montre un fragment de
poème, quelques pages de prose, pour donner
une idée de l'ouvrage dont ils font partie.
On vante l'ouvrage qu'il doit publier, je voudrais
en voir un échantillon.

Il se dit figurément et familièrement d'un
Spécimen remarquable. Cet animal est un
échantillon de sa race. Un échantillon de rosiers.

Fig. et fam., Donner un échantillon de son
savoir-faire,
Montrer ce que l'on sait faire.
On dit de même Ce n'est là qu'un échantillon
de son savoir-faire,
Son habileté ne se borne
pas à cela.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.