RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page C758b
que des turlupinades fades et sans
sel, sur-tout quand elles sont fréquentes.
Turlupiner, est quelquefois actif, et signifie
se moquer, tourner en ridicule: il turlupine tout le monde.
— Vigneul Marville le fait neutre, en ce sens, et lui fait
régir l'ablatif, qui est le régime de se moquer.
"La Cour jette volontiers les yeux, quoique de haut en bâs, sur les
vices de la ville, pour en turlupiner. Il falait dire, pour les
turlupiner.
TURPITUDE
TURPITUDE, s. f. Infamie procédant de quelque
action honteûse. Il se dit des persones, et des chôses qui
ont trait aux persones. "Cela fait voir la turpitude de cet homme.
"Il y a une grande turpitude dans l'action dont vous parlez.
"Ces sales équivoques et ces malhonêtes plaisanteries, qui
coûtent si peu à la plupart de nos Écrivains, et qui
font retomber le Théâtre dans la turpitude, d'où
quelques Auteurs plus modestes l'avoient tiré. RAC. Préf.
des Plaideurs. — Découvrir la turpitude d'un homme,
d'
une famille; c. à. d. quelque chôse qui peut lui
faire honte.
TURQUIN
TURQUIN, adj. m. TURQUOISE,
s. f. [Tur-kein, koâ-ze: 2e lon. au 2d.]
Le 1er se dit d'un bleu foncé et couvert. "Drap,
tafetas, bleu-turquin. — Il se dit toujours avec bleu. =
Le 2d est le nom d'une pierre précieûse de couleur bleûe,
et qui n'est point transparente.
Next page
TUTÉLAIRE
TUTÉLAIRE, adj. [Tutélère:
2e é fer. 3e è moy. et
long, 4e e muet.] Qui tient sous sa garde, sous sa protection.
Il ne se dit, parmi nous, que des Anges et des Saints. On le disait, chez
les Païens, des Dieux Protecteurs. "L'Ange tutélaire de
la France. "Les Saints tutélaires de ce Royaume. Les Dieux
tutélaires.
Que son aile tutélaire,
Contre leur âpre colère,
Soit ton rempart le plus sûr.
Rouss.
= En prôse, il suit toujours le substantif. En vers, il peut
quelquefois le précéder.
Du Peuple Anglois, tutélaire
génie.
Gresset.
De tes riches moissons ces tutélaires Dieux
Feront croitre chez toi les trésors précieux.
Le Noble.
Tutélaires Dieux forme une inversion dûre et choquante.
Les adjectifs polysyllabes ne se placent pas avec grâce devant les
substantifs monosyllabes.
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.