RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page B530b
empire de ma raison sur
la sienne ne laissoit pas que d'être flateur à mon
âge. "Il ne laissoit pas que de défendre le parti des
bonnes moeurs avec une noble franchise. — Et M. Sabatier de Castres.
"Ce Drame n'a pas laissé que d'avoir du succès.
— Et l'Ab. des Fontaines: "Un opéra bien écrit...
ne laisse pas que d'échouer. Plus bâs il dit, ne
laisser pas de plaire sans que: il n'avait donc point de règle
là-dessus. M. Desgrouais met ce que au nombre des
gasconismes; mais il n'est pas particulier aux Provinces méridionales.
On le voit bien par les exemples cités d'Auteurs nés dans
des Provinces diférentes. Mais quoiqu'il y en ait parmi eux dont
l'autorité est imposante, je crois avec Th. Corneille qu'
il vaut beaucoup mieux retrancher le que. C'est l'usage le plus
comun et le plus autorisé.
4°. Se laisser, régit l'infinitif sans
préposition. "Se laisser conduire, entraîner,
etc. — Se laisser aller, régit de plus à devant
les noms et les verbes. "Il s'est laissé aller à
des démarches, qui lui ont fait beaucoup de tort. "Ils se sont
laissé aller à faire des supositions assez hardies. Fonten.
= Hors de là le pron. pers. ne fait pas bien avec laisser.
"Le nom, qu'on prend alors, se laisse aussi dans la vieillesse.
Charles. H. du Japon. Il falait, on le laisse, ou plutôt,
on le quite. Voy. une Rem. au mot RÉCIPROQUE.
= Se laisser à une Église, c. à. d. y faire
élection de sépultûre est encôre plus mauvais.
C'est une expression provinciale et barbâre.
5°. Il y a beaucoup de gens, qui disent, je me
suis laissé dire, pour signifier, on m'a dit; j'
ai ouï dire. Cette expression est tout-à-fait mauvaise,
dit Th. Corneille; et La Touche était surpris que
l'Acad. ne la condamnât pas dans les nouvelles Éditions,
et qu'elle se contentât de dire que cette expression est du style
familier. — "Il est plus du vrai style familier de dire d'un livre, qu'
on lit sans ennui, qu'il se laisse lire. "J'ai lu toute la vie
de Madame de Montmorenci: elle se laisse lire. SEV.
6°. Laisser, est subst. dans cette phrâse
du st. famil. avoir le prendre ou le laisser, avoir le choix entre
deux partis, de faire ou de ne pas faire, d'accepter ou de refuser. "L'
homme sauvage a par tout le prendre ou le laisser dans la
rencontre et le choix de la fuite ou du combat. J. J. Rouss.
Next page
LAIT
LAIT, s. m. LAITAGE, s. m.
LAITERIE, s. f. LAITEUX, EûSE,
adj. LAITIèRE, s. f.
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.