RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page A134a
qui aprécie. — Estimation d'une chôse. Apréciation juste. Faire l'apréciation de.
APPRÉCIER
APPRÉCIER, ou APRÉCIER,
v. a. [Apré--ci-é, tout bref, 2e et dern.
é fer.] Mettre à prix. Acad. Estimer. Mettre
un prix à. Trév. Régler le prix de quelque
chôse. Rich. Port. Les deux dernières définitions
valent mieux, à mon avis, que celle de l'Acad. — Il régit
à. "On a aprécié ce meuble, ce
bijou à tant, à cent écus, à
cent pistoles, etc. — Aprécier un livre, le mérite
de quelqu'un, etc. "À le bien aprécier, ce
livre est peu de chôse, cet homme n'a que du vent et du clinquant.
APPRÉHENDER
APPRÉHENDER, v. a. [Apré-andé,
2e é fer. 3e lon.] Craindre. Apréhender
les voleurs, les ennemis, les dangers, les suites
d'une afaire, etc. Apréhender d'être trompé, qu'
on ne nous trompe. Voy. CRAINDRE. — Au Palais:
prendre, saisir. Il ne se dit que de la prise de corps. Apréhender
au corps; si pris et apréhendé peut être.
APPRÉHENSION
APPRÉHENSION, ou APRÉHENSION,
s. f. [Apré-an-cion, et en vers ci-on.] Crainte. Avoir
de l'apréhension; être dans l'apréhension
qu'on ne soit dupé. Dans l'apréhension qu'il
a, ou bien où il est, qu'on ne le trompe,
ou d'être trompé.
Next page
APPRENDRE
APPRENDRE, ou APRENDRE, v.
a. et n. [Aprandre, 2e lon. 3e e muet.]
Acquérir ou communiquer quelque conaissance qu'on n'avait pas.
"J'ai apris l'algèbre: "Il m'a apris tout ce que
j'en sai. — Aprendre diffère d'étudier, en
ce que celui-ci veut dire seulement qu'on travaille à devenir savant,
et que celui-là marque qu'on y travaille avec succès: on
étudie pour aprendre; et l'on aprend à
force d'étudier. — Il diffère du verbe s'instruire,
en ce qu'il semble qu'on aprend d'un maître en écoutant
ses leçons, et qu'on s'instruit par soi-même, en
faisant des recherches.
Régimes. Ce verbe a deux significations:
il signifie tout ensemble le discere et le docere des Latins:
être instruit et instruire. Dans le premier sens, il
régit l'accusat. et l'ablat. "Il aprend de son maître
le latin: "Edouard put aprendre de l'expérience dans
quelle entreprise désespérée il s'était engagé.
Hist. d'Angl. Dans le 2d. le dat. de la persone, l'accusat. de
la chôse: "Son maître lui aprend le latin. — Dans les
deux sens, il régit à devant les verbes, ou sans régime
des noms: j'ai apris à mes dépens, à
me défier de
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.