RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page B009a
en dedans, en forme de demi-cercle. Acad. Chôse échancrée, la manière dont on échancre. Rich. Port. — Il y aurait beaucoup à dire à toutes ces définitions; mais cela serait trop long, et la chôse n'en vaut pas la peine.
Next page
ÉCHANGE
ÉCHANGE, s. m. ÉCHANGER,
v. act. [1re é fer. 2e lon. 3e
e muet au 1er, é fer. au 2d.] Le Dict.
de Trév. en 1704, marque le substantif fém. On
lui a doné aûtrefois ce genre: Un Auteur moderne le lui a
encôre doné tout récemment: une échange virtuelle,
une échange proprement dite. C'est aujourd'hui un solécisme,
on dit: un échange.
ÉCHANGE, est le change d'
une chôse pour une aûtre. Echanger, c'est faire un
échange. "Échange avantageux. L'échange
des ratifications, des prisoniers. "Échanger une
pièce de terre contre une aûtre. "J'ai échangé
mon cheval pour ou contre un coureur Anglais.
Rem. 1°. Échange, permutation
(Synon.) Suivant Ferrière, le 1er se dit des immeubles
ou des meubles précieux, ou des marchandises en grôs; mais
à l'égard du contrat, par lequel on done une chôse
mobiliaire pour une aûtre, le mot de permutation lui convient
mieux. — Cette distinction peut être bone au Palais; mais, dans le
langage ordinaire, on n'emploie guère permutation: on dit
échange ou troc; le premier, pour les chôses
considérables, le second, pour celles de moindre valeur. = Échanger
est du style noble, troquer du style familier, permuter,
du style de Palais.
2°. Malherbe a été repris par
Ménage, d'avoir dit faire échange à,
pour changer en; sur quoi M. d'Olivet remarque, qu'il est
plus aisé de blâmer ou de plaindre un Poète en pareil
câs, que de lui suggérer un tour plus heureux. Il n'en est
pas moins vrai que cette expression de Malherbe serait aujourd'
hui regardée comme un barbarisme, même en vers.
3°. On dit adverbialement, en échange
avec la prép. de: "Allez rendre à Dieu la vie qu'
il vous a donée, et en échange de laquelle il vous
prépare la courone d'immortalité. — * Dans le Journal
de Litératûre, on lui fait régir mal-à-propos
la prép. avec. "Charles Emmanuel obtint le Marquisat de Saluces
en échange avec la Bresse et le Bugey. — Ce régime
est d'autant plus vicieux qu'il peut induire en erreur sur le sens de
la phrâse. Ici, par exemple, on
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.