RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
"831">
INTERLOPE (Page 8:831)
INTERLOPE, s. m. (Commerce.) c'est celui qui
empiete sur les privileges d'une compagnie de marchands,
en faisant sans autorité le même commerce
qu'eux, & dans le même endroit. Voy.
On les appelle aussi avanturiers. Il n'y a guere que les Anglois qui ayent des vaisseaux interlopes de cette espece, dont le commerce quoique très - lucratif est une vraie contrebande dont les risques sont grands, puisqu'il ne s'y agit pas seulement de la consiscation des marchandises & des vaisseaux ou de la prison des marchands quand ils sont surpris par les gardes - côtes, mais même de la vie; car c'est sous cette peine qu'il est interdit par les Espagnols dans tous les états que le roi possede aux Indes occidentales.
Les François & les Hollandois ont aussi quelques interlopes, mais en beaucoup moindre nombre que les Anglois, qui malgré les périls dont on vient de parler font par ce commerce des profits immenses. Voyez le Dictionn. de commerce.
INTERLOQUER (Page 8:831)
INTERLOQUER, v. n. (Juris.) signifie ordonner
quelque chose de préalable avant de juger le fond
d'une contestation. Voyez
INTER - MAXILLAIRES (Page 8:831)
INTER - MAXILLAIRES, (ligamens) en Anatom. nom de deux ligamens, un à chaque côté. Ce ligament est attaché en haut à la face externe de la machoire supérieure, au - dessus de la derniere dent molaire, & en bas à l'extrémité postérieure de la ligne saillante oblique de la face externe de la machoire inférieure au - dessus de la derniere dent molaire.
INTERMEDE (Page 8:831)
INTERMEDE, s. m. (Littérat.) ce qu'on donne
en spectacle entre les actes d'une piece de théâtre,
pour amuser le peuple, tandis que les acteurs reprennent
haleine ou changent d'habits, ou pour
donner le loisir de changer les décorations. Voyez
Dans l'ancienne tragédie, le choeur chantoit dans
les intermedes, pour marquer les intervalles entre les
actes. Voyez
Les intermedes consistent pour l'ordinaire chez nous en chansons, danses, ballets, choeurs de musique, &c.
Aristote & Horace donnent pour regle de chanter
pendant ces intermedes des chansons qui soient tirées
du sujet principal; mais des qu'on eut ôté les choeurs,
on introduisit les mimes, les danseurs, &c. pour
amuser les spectateurs. Voyez
En France on y a substitué une symphonie de violons & d'autres instrumens.
Intermede (Page 8:831)
Nous avons peu de ces ouvrages; Ragonde, Platée, & le Devin de village sont presque les seuls que nous nommons. Les Italiens en ont une infinité. Ils y excellent. C'est - là qu'ils montrent plus peut - être encore que dans les drames sérieux, combien ils sont profonds compositeurs, grands imitateurs de la nature, grands déclamateurs, grands pantomimes. Les traits de génie y sont répandus à pleines mains. Ils y mettent quelquefois tant de force, que l'homme le plus stupide en est frappé, d'autres fois tant de délicatesse, que leurs compositions ne semblent alors avoir été faites que pour un très - petit nombre d'ames sensibles & d'oreilles privilégiées. Tout le monde a été enchanté dans la Servante Maîtresse de l'air a Serpina penserete; il est pathetique, voilà ce qui n'a échappé à personne; mais qui est ce qui a senti que ce pathétique est hypocrite? Il a dû faire pleurer les spectateurs d'un goût
Intermede (Page 8:831)
Premierement ils désignent par le mot d'intermede
un corps qu'ils interposent entre le feu employé à
quelque opération & le sujet de cette opération;
dans ce sens le mot intermede est synonyme du mot
bain, qui est pourtant beaucoup plus usité que le
premier. Ainsi appliquer le feu à une cornue chargée
d'une matiere quelconque par l'intermede, avec ou
moyennant l'intermede du sable, des cendres, de la
limaille, de l'eau, c'est la même chose qu'exposer
ce vaisseau à la chaleur d'un bain de sable. de cendres
de limaille, ou du bain - marie. (Voyez
Secondement, ils appellent intermedes certains
corps qu'ils mêlent, par simple confusion, à certaines
matieres pour leur procurer une discontinuité,
une aggrégation plus lâche, ou telle autre altération
non - chimique qui les dispose à éprouver plus
efficacement, ou à mieux soutenir l'action du feu.
Par exemple, ils mêlent à de la cire qu'ils veulent
distiller, du sable, du chanvre, de la filasse ou autres
corps semblables, & la distillation de la cire en devient
plus aisée; & même son analyse plus radicale,
selon la prétention de certains chimistes. Voyez
Troisiemement (& c'est ici le sens le plus usité &
le plus propre) intermede signifie la même chose
qu'agent ou moyen chimique de décomposition,
moyen pris dans l'ordre des menstrues. C'est ainsi
qu'on décompose le nitre par l'intermede de l'acide
vitriolique, ou du vitriol; le vitriol, par l'intermede
de l'alkali fixe, &c. Ces intermedes sont les vrais &
uniques instrumens de l'analyse menstruelle; & ils
ne sont autre chose que des menstrues, ou précipitans.
Voyez
INTERMEDIAIRE (Page 8:831)
INTERMEDIAIRE, adj. (Gramm.) il se dit d'un objet placé entre deux ou plusieurs autres. Il faut qu'il y ait entre les objets & nous un fluide intermédiaire qui nous les fasse apperce voir ou qui nous les fasse toucher des yeux. Si l'on dispose plusieurs globes de suite & qu'on frappe le premier, le mouvement semble se séparer des intermédiaires & se ramasser sur les derniers, ses seuls qui se séparent de la file. Si l'on frappe à l'extrémité d'une poutre, le coup le plus léger sera entendu d'une oreille placée à l'autre extrémité: quelque compacte que soit le corps, quelque longue que soit la poutre, quelque grand que soit l'espace intermédiaire, la transmission du bruit n'en est point empêchée.
Intermediaires (Page 8:831)
Intermediaires (Page 8:831)
INTEMELIUM (Page 8:831)
* INTEMELIUM, s. m. (Hist. anc) endroit de la viij région qui nous est tout - à - fait inconnu. Ce mot se trouve dans Tite - Live; mais au lieu d'intemelio, il y en a qui lisent indemelio.
INTERMINABLE (Page 8:831)
* INTERMINABLE, adj. (Gram.) qui ne peut être terminé. On dit un bruit interminable. Sans une autorité infaillible, les disputes de religion sont interminables. Le mépris seroit un moyen bien aussi sûr que l'autorité. Les Théologiens ne disputent guere quand on ne les écoute pas.
INTERMISSION (Page 8:831)
INTERMISSION, (Médecine.) c'est l'intervalle
qui signifie deux accès de fievre intermittente. Ce
mot est synonyme d'apyrexie. Voyez
INTERMITTENT (Page 8:831)
INTERMITTENT, (
INTERMITTENTE (Page 8:831)
INTERMITTENTE, (
INTERMONTIUM (Page 8:831)
* INTERMONTIUM, s. m. (Hist. anc.) vallée peu profonde, située entre deux hauteurs, au mont [p. 832]
INTER - MUSCULAIRE, Ligament (Page 8:832)
INTER - MUSCULAIRE,
INTERNE (Page 8:832)
* INTERNE, adj. (Gram.) qui ne paroît point au - dehors. Il est difficile d'assigner la différence d'intérieur & d'interne. Ils se disent tous les deux au physique & au moral. On dit l'intérieur de l'homme, un homme intérieur, & l'on ne dit pas l'interne d'un homme, ni un homme interne. Voilà un de ces mots tels qu'il y en a une infinité dans les langues, qui devroient bien convaincre de la difficulté d'écrire purement une langue étrangere ou morte.
Interne (Page 8:832)
La somme de tous les angles internes d'une figure rectiligne quelconque, est égale à deux fois autant d'angles droits, moins quatre, que la figure a de côtés.
Dans un triangle tel que K L M (
On appelle encore angles internes ceux qui sont
formés entre deux paralleles par l'intersection d'une
troisieme ligne. Tels sont les angles z, y, & x, s,
(
Les angles internes opposés sont les deux angles s
& y (
Ils sont respectivement égaux aux angles A, u, qu'on appelle angles externes opposés. Chambers. (E).
INTERNONCE (Page 8:832)
* INTERNONCE, s. m. (Hist. mod.) envoyé extraordinaire du souverain pontife, agent qui fait les affaires de la cour de Rome dans une cour étrangere, en attendant qu'il y ait un nonce expres & en titre. Il y a des cours où les affaires se font toujours par un internonce & jamais par un nonce. Il y a toujours un internonce à Bruxelles. Les internonces ne font aucune fonction ecclésiastique ni en France ni ailleurs. D'internonce, nom du titulaire, on fait internontiature, nom du titre.
INTEROSSEUX (Page 8:832)
INTEROSSEUX, adj. (Anatomie.) on appelle ainsi quelques muscles qui servent à mouvoir les doigts, parce qu'ils sont situés entre les interstices des os du métacarpe. On donne aussi ce nom à quelques autres. On en compte ordinairement six; ces muscles sont situés le long des parties latérales des os du métacarpe, de façon que deux de ces muscles sont situés le long des parties latérales de l'os du métacarpe qui soutient le doigt du milieu & celui qui est situé le long de la face de l'os du métacarpe du doigt annulaire qui regarde le petit doigt, s'avancent extérieurement & s'attachent par quelques plans de fibres aux faces des os voisins, & recouvrent les trois autres. Ces trois muscles sont appellés interosseux externes, & les trois recouverts sont appellés internes.
Ils viennent de la partie supérieure des os du métacarpe, près du carpe, & vont s'insérer à la partie supérieure externe du troisieme os des doigts, en s'unissant avec les lombricaux & par différens plans tendineux avec l'extenseur commun.
L'interosseux situé à la face latérale de l'os du métacarpe qui soutient le petit doigt, se termine à la partie supérieure de la premiere phalange de ce doigt.
Le demi intérosseux de l'index, ou l'abducteur in<cb->
Les interosseux du pié sont des muscles qui meuvent
les orteils, & qui correspondent exactement à
ceux des mains par leur nombre, leur usage, leur
insertion, avec cette différence qu'ils se terminent
à la partie postérieure des premiere phalanges. Voyez
Interosseux (Page 8:832)
INTERPELLATION (Page 8:832)
INTERPELLATION, s. f. (Jurisprud.) est une sommation & requisition qui est faite à queiqu'un par un juge, sergent, notaire ou autre officier public, de déclarer quelque chose.
Le juge interpelle une partie ou un témoin de déclarer la vérité sur un fait.
Un notaire interpelle ceux qui sont parties dans un acte, de le signer.
Un huissier interpelle ceux auxquels il parle dans son exploit, de déclarer leur nom, & de signer leur réponse. Il fait mention qu'ils ont été de ce interpellés suivant l'ordonnance, c'est - à - dire, suivant l'ordonnance de 1661. (A)
INTERPOLATION (Page 8:832)
INTERPOLATION, s. f. (Belles - Lettres.) terme dont se servent les critiques, en parlant des anciens manuscrits auxquels on a fait des changemens ou additions postérieures.
Pour établir une interpolation, le P. Ruinart donne ces cinq regles. Il faut premierement que la piece que l'on veut donner pour ancienne, ait l'air de l'antiquité qu'on prétend lui attribuer; 2°. que l'on ait de bonnes preuves que cette piece a été interpolée, ou retouchée; 3°. que les interpolations conviennent au tems de l'interpolateur; 4°. que ces interpolations ne touchent point au fond de la piece, & ne soient point si fréquentes, qu'elle en soit tout - à fait défigurée; 5°. que les restitutions que l'on fait, reviennent parfaitement au reste de la piece. Dict. de Trévoux.
Interpolation (Page 8:832)
INTERPOSITION (Page 8:832)
INTERPOSITION, s. f. (Astron.) situation d'un corps entre deux autres qu'il cache ou dont il empêche l'action.
L'éclipse de soleil ne se fait que par l'interposition
de la lune entre le soleil & nous, & celle de la lune
par l'interposition de la terre entre le soleil & la lune;
celles des satellites de Jupiter & de Saturne par l'interposition de Jupiter & de Saturne entre ces satellites,
&c. Voyez
Interposition (Page 8:832)
Il y a aussi interposition de personnes, lorsque quelqu'un se trouve placé entre deux autres relativement à quelque acte ou disposition.
On appelle aussi interposition de personnes, lorsque quelqu'un se présente pour un autre qui ne veut pas paroître intéressé dans l'affaire, comme dans les fideicommis tacites & dans les transports qui sont faits au profit de personnes interposées, qui prêtent leur nom à quelque personne prohibée. (A)
INTERPRÉTATION (Page 8:832)
INTERPRÉTATION, s. f. (Gramm. & Jurisp.) est l'explication d'une chose qui paroît ambiguë.
Il y a des actes dont on étend les dispositions par des interprétations favorables, tels que les testamens & autres actes de derniere volonté.
D'autres où l'on s'attache plus à la lettre, comme
dans les contrats & autres actes entre - vifs, ou bien
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.