RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
"819">
Milord Shafsburi a été accusé de ne compter dans
l'homme l'amour - propre pour rien, parce qu'il donne
continuellement l'amour de l'ordre, l'amour du beau
moral, la bienveillance pour nos principaux mobiles;
mais on oublie qu'il regarde cette bienveillance,
cet amour de l'ordre, & même le sacrifice le
plus entier de soi - même, comme des effets de notre
amour - propre. Voyez
L'auteur de livre de l'Esprit a été fort accusé en dernier lieu, d'établir qu'il n'y a aucune vertu; & on ne lui a pas fait ce reproche pour avoir dit que la vertu est purement l'effet des conventions humaines, mais pour s'être presque toûjours servi du mot d'intérêt à la place de celui d'amour - propre: on ne connoît pas assez la force de la liaison des idées, & combien un certain son rappelle nécessairement certaines idées; on est accoutumé à joindre au mot d'intérêt, des idées d'avarice & de bassesse; il les rappelle encore quelquefois quand on voit qu'il signifie ce qui nous importe, ce qui nous convient: mais quand même il ne rappelleroit pas ces idées, il ne signifie pas la même chose que le mot amour propre.
Dans la société, dans la conversation, l abus des mots amour - propre, orgueil, intérêt, vanité, est encore bien plus fréquent; il faut un prodigieux fonds de justice, pour ne pas donner à l'amour - propre de nos semblables, qui ne s'abaissent pas devant nous, & qui nous disputent quelque chose, ces noms de vanité, d'intérêt, d'orgueil.
Intérêt (Page 8:819)
Imaginez les situations les plus pathétiques; si elles sont mal amenées, vous n'intéresserez pas.
Conduisez votre poëme avec tout l'art imaginable; si les situations en sont froides, vous n'intéresserez pas.
Sachez trouver des situations & les enchaîner; si vous manquez du style qui convient à chaque chose, vous n'intéresserez pas.
Sachez trouver des situations, les lier, les colorier; si la vraissemblance n'est pas dans le tout, vous n'intéresserez pas.
Or vous ne serez vraissemblant, qu'en vous conformant à l'ordre général des choses, lorsqu'il se plaît à combiner des incidens extraordinaires.
Si vous vous en tenez à la peinture de la nature commune, gardez par - tout la même proportion qui y regne.
Si vous vous élevez au - dessus de cette nature, & que vos êtres soient poëtiques, aggrandis; que tout
J'ai entendu dire à des gens d'un goût foible & mesquin, & qui ramenant tout à l'imitation rigoureuse de la nature, regardoient d'un oeil de mépris les miracles de la fiction; jamais femme s'est - elle écriée comme Didon?
At pater omnipotens adigat me fulmine ad umbras,
Pallentes umbras erebi noctemque profundam,
Ante pudor quam te violo aut tua jura resolvo;
Ils n'entendoient rien à ce ton emphatique; faute de connoître la vraie proportion des figures de l'Enéïde; ils rejettoient de ce morceau tout ce qui caractérise le génie, le premier & le second vers, & ils ne s'accommodoient que de la simplicité du dernier. Ce poëme étoit sans intérêt pour eux.
Intérêt (Page 8:819)
2. Il y a deux manieres d'énoncer l'intérêt, sur lesquelles il est important de se faire des idées nettes. tantôt que l'intérêt est à tant pour > par
On dit an (ou tel autre terme). tantôt que l'intérêt est à tel denier.
Suivant la premiere maniere, on entend assez qu'autant de fois que 100 est contenu dans le capital, autant de fois on tire pour l'intérêt le nombre désigné par tant.
Suivant la seconde, il faut entendre qu'autant de fois que le nombre qui marque le denier est contenu dans le capital, autant de fois on tire un d'intérêt. Ainsi le denier étant 18, l'intérêt est 1 pour 18.
3. Il est toujours facile de réduire l'une de ces expressions à l'autre. Pour cela, prenant 100 pour dividende constant des deux autres nombres (savoir celui qui exprime à combien pour > est l'intérêt & celui qui exprime le denier) l'un étant le diviseur, l'autre est le quotient, par exemple,
Si l'intérêt est à 4 pour >, le denier sera [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
Le denier étant 20, l'intérêt sera à [omission: formula; to see, consult fac-similé version] pour >.
Si le diviseur n'est pas sousmultiple de 100, il est clair que le quotient sera une fraction. Ainsi, L'intérêt étant à 3 pour >, le denier sera [omission: formula; to see, consult fac-similé version] Le denier étant 18, l'intérêt sera à [omission: formula; to see, consult fac-similé version] pour >.
4. On distingue deux sortes d'intérêts; le simple, & celui que j'appelle redoublé ou composé.
Le premier est celui qui se tire uniformément sur le premier capital, sans pouvoir devenir capital lui - même, ni produire intérêt.
Le second est quand l'intérêt échu passe en nature de capital, & produit lui - même intérêt.
5. Dans toutes les questions de l'un & de l'autre genre, il entre necessairement cinq élémens. Le capital, que je nommerai . . . . . . . . a. Le nombre (arbitraire, mais communément 100) sur lequel on suppose que se tire l'intérêt qui sera désigné par . . . . . . . . d. L'intérêt qui se tire sur ce nombre . . . . . . i. Le tems que le capital a été gardé . . . . . t. Ce qui revient, tant en capital qu'intérêt, au bout du tems supposé . . . . . . . . . . . . . r.
6. De l'intérêt simple. Pour avoir r. [p. 820]
1°. Faites... [omission: formula; to see, consult fac-similé version], c'est l'intérêt d'un terme.
2°. Multipliez par t, vient [omission: formula; to see, consult fac-similé version] ... c'est l'intérêt total.
3°. Ajoutez a ou [omission: formula; to see, consult fac-similé version], vous aurez [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
Ainsi . . . . . . . . [omission: formula; to see, consult fac-similé version]. D'où l'on tire ... > [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
7. Exemple I. Un homme a prêté 1200 liv. à 3 pour > par an d'intérêt: à combien montent intérêts & principal au bout de 4 ans?
a=1200 liv. Faisant d=100, & substituant... [omission: formula; to see, consult fac-similé version] i=3. t=4.
Exemple II. Un homme ayant gardé 1200 livres pendant un certain tems, rend 1344 liv. pour principal, & intérêt à raison de 3 pour >: combien l'argent a - t - il été gardé?
Substituant dans la quatrieme formule, on trouvera, [omission: formula; to see, consult fac-similé version].
Quand t est une fraction, cette circonstance n'ajoute (en cette espece d'intérêt) aucune difficulté réelle: le calcul en devient seulement un peu plus compliqué.
8. De l'intérêt redoublé ou composé. Les appellations
restant les mêmes que ci - dessus, pour avoir r,
raisonnez ainsi:
Le capital du premier terme étant a, l'intérêt sera
[omission: formula; to see, consult fac-similé version]; à quoi ajoutant a ou [omission: formula; to see, consult fac-similé version], r pour ce premier
terme sera [omission: formula; to see, consult fac-similé version].
Le capital du second terme étant [omission: formula; to see, consult fac-similé version],
l'intérêt sera [omission: formula; to see, consult fac-similé version]; à quoi ajoutant
le capital (réduit au dénominateur d
Sans aller plus loin, on voit que les divers résultats trouvés & à trouver, forment une progression géométrique, dont a est le premier terme, & [omission: formula; to see, consult fac-similé version] (que pour plus de briéveté je nommerai p) l'exposant. Le terme de la progression où p est élevé à la puissance dont l'exposant est 1, sera l'r du tems i; celui où p est élevé à la puissance dont l'exposant est 2, sera l'r du tems 2; & en général le terme de la progression où p est élevé à la puissance dont l'exposant est t, sera l'r de ce tems t. D'où naissent, pour toutes les manieres différentes dont une même question peut être retournée, les formules suivantes.
9. r=ap
10. Exemple I. 1000 livres ont été prêtées à 6
a=1000 livres. Faisant d=100 > [omission: formula; to see, consult fac-similé version]; & substi i=6 tuant, on trouve t=3. [omission: formula; to see, consult fac-similé version] liv. >.
Exemple II. On rend au bout de 3 ans 1191 livres > pour 1000 liv. prêtées à intérêt: quel étoit cet intérêt?
C'est p qu'il faut trouver. Or la troisieme formule donne ... [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
Substituant.... [omission: formula; to see, consult fac-similé version]: puisque 0.0253059 est le logarithme de p ou de [omission: formula; to see, consult fac-similé version], ajoutant le logarithme de d ou de 100, la somme 2.0253059 est le logarithme de d + 1. Mais à ce logarithme répond dans la table le nombre 106: donc d + i = 106; donc i = 106 - d = 106 - 100 =6; donc l'intérêt étoit à 6 pour >.
Comme on peut se trouver embarrassé quand t est une fraction, j'ajoute un exemple pour ce cas - là.
Exemple III. 1000 livres ont été prêtées à 7 ½ pour > par an d'intérêt: combien sera - t - il dû au bout de 3 ans sept mois 15 jours?
a=1000 livres. d=100 > [omission: formula; to see, consult fac-similé version]. i=7½ [omission: formula; to see, consult fac-similé version].
(t a été réduit en la plus petite espece, c'est - à - dire
en jours ou 365
Le calcul (effrayant & presque impratiquable par la voie ordinaire) devient très - simple & très - facile par les logarithmes ... [omission: formula; to see, consult fac-similé version]. Substituant, on trouve .... [omission: formula; to see, consult fac-similé version]. Or à ce logarithme répond dans la table le nombre 1298 > ... c'est en livres la valeur de r.
11. Les questions ordinaires qu'on peut faire sur l'intérêt, se résoudront toujours avec facilité par les regles qu'on vient de voir: mais on y pourroit mêler telles circonstances qui rendroient ces regles insuffisantes. Par exemple,
12. Un homme doit une somme actuellement exigible; son créancier consent qu'il la lui rende en un certain nombre de payemens égaux, qui se feront, le premier dans un an, le second dans deux, & ainsi de suite, & dans lesquels entreront les intérêts (sur le pié d'un denier convenu) à raison du retardement de chaque payement: on demande quel sera chaque payement égal?
(Cette question au reste n'est pas de pure curiosité; cette maniere de faire le commerce d'argent est, dit - on, fort d'usage en Angleterre).
13. C'est l'égalité des payemens qui fait ici toute la difficulté. Pour la lever (conservant d'ailleurs les appellations précédentes), à t qui désignoit le tems, je substitue n qui exprimera le nombre des payemens égaux.
Il est clair que le premier payement trouvé, tout
est trouvé. Or ce premier payement est composé de
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.