ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

"743">

Gorge (Page 7:743)

Gorge, chez les Orfevres en grosserie, est un petit collet qui commence la monture d'un chandelier ou autre ouvrage; il peut aussi y en avoir à différens endroits de cette monture, selon le goût de l'artiste & l'effet qu'elles produisent dans son ouvrage.

Gorge (Page 7:743)

Gorge, (Serrurerie.) il se dit de la partie d'un ressort à laquelle répond la barbe du pêne, lorsque le panneton de la clé est mû pour ouvrir & fermer; la gachette a aussi sa gorge. Voyez dans nos Planches de Serrurerie, la gorge du ressort & de la gachette.

Gorge (Page 7:743)

Gorge, (Tourneur.) ce nom se donne aux bâtons tournés qu'on met au bas & au haut des planches & des cartes de Géographie qui les tiennent tendues quand elles sont déployées, & sur lesquels on les tourne pour les serrer.

Gorge (Page 7:743)

Gorge, (Vénerie.) on dit d'un chien qu'il a belle gorge, c'est - à - dire qu'il a l'aboyement vigoureux & retentissant.

Gorge (Page 7:743)

Gorge, (Fauconnerie.) est la poche ou sachet supérieur des oiseaux de proie: il faut donner grosse gorge à l'oiseau, c'est - à - dire de la viande grossiere & non trempée dans l'eau, non essuyée, en un mot leur faire faire une mauvaise chere.

On appelle gorge chaude la viande chaude qu'on donne aux oiseaux de proie, & qu'on prend du gibier qu'ils ont attrapé.

On dit aussi donner bonne gorge, quand les Fauconniers repaissent les oiseaux; demi - gorge ou quart de gorge, selon que l'on les veut traiter.

Enduire ou digérer sa gorge, se dit de l'aliment que l'oiseau a pris: on dit, l'oiseau a digéré sa gorge, lorsque cette gorge passe vîte & que l'oiseau émeutit incontinent sans prendre nourriture: on tient que c'est un mauvais signe, qu'il devient éthique; ce qu'on appelle mal subtil.

Gorge - rouge (Page 7:743)

Gorge - rouge, rubecula, erithacus, s. m. (Hist. nat. Ornitholog.) petit oiseau qui pese une demi-once; il a un demi - pié de longueur depuis la pointe du bec juseu'à l'extrémité de la queue; l'envergure est de neuf pouces. La poitrine a une couleur rouge ou orangée, qui a fait donner à cet oiseau le nom de gorge - rouge: cette même couleur entoure les yeux & la partie supérieuie du bec; il y a une bande bleue entre la couleur rougeâtre & la couleur du reste de la tête & du cou. Le ventre est blanc; la tête, le cou, le dos & la queue, sont de couleur brune, verdâtre ou jaunâtre, comme dans les grives. La face intérieure des ailes est legerement teinte de couleur orangée; les barbes extérieures des grandes plumes sont presque toutes de la même couleur que le dos: les bords intérieurs sont jaunâtres. La queue a deux pouces & demi de longueur, & elle est composée de douze plumes. Le bec est mince & de couleur brune; la langue est fourchue; l'iris des yeux a une couleur de noisette; les pattes, les doigts, & les ongles, sont de couleur brune mêlée de noir.

L'hyver ces oiseaux approchent des maisons pour chercher à manger: en eté des qu'ils peuvent trouver de quoi se nourrir dans les bois, & que le froid ne se fait plus sentir, ils se recirent avec leurs petits dans les lieux les plus deserts. Ils aiment la solitude: d'où vient le proverbe qui dit, « deux gorges - rouges ne vivent pas sous le même arbuste »: unieum arbustum non alit duos erithacos.

Cet oiseau fait son nid parmi les épines, dans les endroits les plus touffus des bois & les plus remplis de feuilles de chêne, & il le couvre avec ces feuilles: on dit qu'il n'y entre que par un seul endroit, & que toutes les fois qu'il en sort, il ferme l'ouverture avec les mêmes feuilles. On dittingue le mâle de la femelle, par les pattes qui sont plus noires, & par quelques poils qu'il a de chaque côté du bec. Ces oiseaux se nourrissent de petits vers & d'autres insectes, d'oeufs de fourmis, &c. Willughbi, ornith. Voyez Oiseau. (I)

GORGÉ, ENFLÉ (Page 7:743)

GORGÉ, ENFLÉ, adj. synon. (Manége.) des jambes gorgées, des boulets gorgés. Voyez Enflure & Jambes. (e)

Gorgé (Page 7:743)

Gorgé, en terme de Blason, se dit d'un lion, d'un cygne, ou autre animal, dont le cou est ceint d'une couronne; auquel cas l'on dit que le lion est gorgé d'une couronne ducale, &c.

GORGER (Page 7:743)

GORGER, en terme d'Artificier, c'est remplir de composition le trou de l'ame d'un artifice; ce qui ne se fait que rarement.

GORGERE, ou TAILLEMER (Page 7:743)

GORGERE, ou TAILLEMER, s. f. (Marine.) c'est une des principales pieces qui composent la poulaine ou éperon.

La gorgere s'étend à l'avant du vaisseau, depuis l'extrémité du brion ou la naissance de l'étrave, jusqu'à - peu - près au niveau du premier pont, suivant dans toute cette étendue le même courant que l'étrave, sur laquelle elle est appliquée exactement; elle repose par en - bas sur une dent qu'on ménage sur le brion ou sur l'étrave à laquelle elle est liée par plusieurs chevilles qui sont clavettées sur virole au - dedans du vaisseau.

A la hauteur du premier pont, la gorgere quitte l'étrave dont elle s'écarte en formant une grande gorge qui remonte à - mesure qu'elle s'éloigne du vaisseau, & va se torminer à la figure.

Le dehors de la gorgere représente une espece de console qui vient se terminer par - en - bas à la dent que nous avons dit être sur l'extrémité du brion ou à la naissance de l'étrave.

La gorgere est formée par deux ou un plus grand nombre de pieces qui ont la même épaisseur que l'étrave, à l'endroit où elles la touchent, & qui diminuent un peu d'épaisseur à - mesure qu'elles s'en écartent: toutes ces pieces sont liées l'une à l'autre par des empatures, & retenues avec des chevilles de fer. Voyez Pl. IV. fig. 1. la gorgere ou taillemer, cottée 193. (Z)

GORGERET (Page 7:743)

GORGERET, s. m. instrument de Chirurgie qui sert dans l'opération de la taisle, pour introduire les tenettes dans la vessie; son corps est un canal en forme de gouttiere longue de cinq pouces: son commencement ou sa partie la plus large a environ huit lignes de diametre & trois lignes & demie de profondeur; il va ensuite en diminuant insensiblement de largeur & de profondeur, se terminer par une coupe ronde. La cavité de cette gouttiere est exactement ceintrée & polie, & ses ailes ou parois sont aussi fort polis, afin de ne causer aucune irritation aux parties. L'entrée du canal est coupée en talud de l'étendue d'un travers de doigt.

L'extrémité antérieure est une petite crête qui s'éleve doucement du fond & du milieu de la fin de la gouttiere dont nous venons de parler; elle a environ seize lignes de longueur dans le canal, & sa hauteur a près de deux lignes en sortant du canal, où elle forme une languette de quatre lignes de longueur sur deux lignes & demie de largeur, recourbée de dehors en - dedans, plate sur les côtés, & arrondie par son extrémité.

L'extrémité postérieure de cet instrument est arbitraire; elle est communément en croix, comme le manche des conducteurs. Nous avons fait graver, Pl. IX. fig. 9. un gorgeret fort étroit de l'invention de M. le Dran: le manche est en forme de coeur. Il préfere ce petit gorgeret, parce qu'il se tourne aisément dans la vessie, comme il le juge à - propos, pour distinguer autant qu'il est possible les surfaces & le volume de la pierre; il tourne ensuite la cannelure du côté de la tubérosité de l'ischion, & il y fait couler son petit couteau (fig. 10.), pour inciser la prostate & le cou de la vessie. [p. 744]

Le gorgeret (fig. 11.) est vu du côté convexe; son manche est un anneau. Il y a sur sa partie latérale externe, du côté gauche, une rainure qui peut servir fort utilement à conduire un bistouri pour l'incision du col de la vessie.

M. Foubert a imaginé par sa nouvelle méthode de tailler, un gorgeret formé de deux pieces ou branches qui peuvent s'écarter & servir de dilatatoire. Voyez fig. 4. Il peut servir au grand appareil, & pourroit avoir sans inconvénient la rainure du gorgeret. fig. 11. (Y)

GORGERIN (Page 7:744)

GORGERIN, s. m. (Hist. mod.) partie d'une ancienne armure qui servoit à couvrir la gorge quand un homme étoit armé de toutes pieces. Voy. Arme & Armure. Chambers. (Q)

Gorgerin (Page 7:744)

Gorgerin, (Archit.) est la petite frise du chapiteau dorique, entre l'astragale du haut du fut de la colonne & les annelets; on l'appelle aussi colarin.

GORGET (Page 7:744)

GORGET, s. m. (Menuiserie.) espece de rabot; il y en a de plusieurs façons: il y a le gorget portant un quarré, le gorget portant double quarré: ces outils servent aux Menuisiers pour faire les gorges des moulures.

GORGONA (Page 7:744)

GORGONA, (Géog.) petite île d'Italie dans la mer de Toscane, près de l'île de Capraïa, entre la côte du Pisan à l'est & l'île de Corse au sud: son circuit est d'environ trois lieues. Longit. 27. 35. latit. 43. 22. (D. J.)

GORGONE (Page 7:744)

GORGONE (la - ) Géog. petite île inhabitée de la mer du Sud, sous le troisieme degré de latit. septentrionale; à environ quatre lieues du continent, & à trente - huit de Capo - Corientes; nord - quart au nordest, & sud - quart au sud - oüest: il y pleut perpétuellement, au rapport de Dampierre, qui la nomme Gorgonia. On y trouve quantité de petits singes noirs, & quelques huîtres qui ont des perles. (D. J.)

GORGONEION (Page 7:744)

GORGONEION, s. m. (Littérat. greq.) nom de masque particulier, en usage sur l'ancien théatre des Grecs: c'est proprement le nom qu'on donnoit à certains masques faits exprès pour inspirer l'effroi, & ne représenter que des figures horribles, telles que les furies & les Gorgones; d'où leur vint la dénomination de GORGO/NEION; le genre de masque qui représentoit les personnes au naturel, s'appelloit W=ROSW/PEION; le masque qui ne servoit qu'à représenter les ombres, se nommoit MORMO/LUKEION. Pollux n'a point distingué, comme il le devoit dans sa nomenclature, ces trois sortes de masque; mais il est bien excusable dans un sujet de mode qui changea si souvent & qui étoit si varié. Voyez Masque. (D. J.)

GORGONELLES (Page 7:744)

* GORGONELLES, s. f. (Commerce.) sorte de toile qui se fabrique en Hollande & à Hambourg; la longueur & la qualité varient; on en trasique aux îles Canaries. Voyez le dictionn. du Commerce.

GORGONES (Page 7:744)

GORGONES, s. f. (Myth. & Littér.) trois soeurs silles de Phorcus & de Céto, & soeurs cadettes des Grées. Elles demeuroient, selon Hésiode, au - delà de l'Océan, à l'extrémité du monde, près du séjour de la nuit, là même où les Hespérides sont entendre les doux accens de leur voix.

Les noms des Gorgones sont Sthéno, Euryale & Méduse si célebre par ses malheurs: elle étoit mortelle, au lieu que ses deux soeurs n'étoient sujettes ni à la vieillesse ni à la mort. Le dieu souverain de la mer fut sensible aux charmes de Méduse; & sur le gazon d'une prairie, au milieu des fleurs que le printems fait éclorre, il lui donna des marques de son amour. Elle périt ensuite d'une maniere funeste; Persée lui coupa la tête.

Les trois Gorgones, disent encore les Poëtes, ont des aîles aux épaules; leurs têtes sont hérissées de serpens; leurs mains sont d'airain; leurs dents sont aussi longues que les défenses des plus grands sangliers, objet d'effroi & d'horreur pour les pauvres mortels; nul homme ne peut les regarder en face, qu'il ne perde aussi - tôt la vie; elles le pétrifient sur le champ, dit Pindare; Virgile ajoûte qu'après la mort de Méduse, Sthéno & Euryale allerent habiter près des enfers, à la porte du noir palais de Pluton, où elles se sont toûjours tenues depuis avec les Centaures, les Scylles, le géant Briarée, l'hydre de Lerne, la Chimere, les Harpies, & tous les autres monstres éclos du cerveau de ce poëte.

Multaque proeterea variarum monstra ferarum.... Gorgones, Harpiioeque......

Il n'y a peut - être rien de plus célebre dans les traditions fabuleuses que les Gorgones, ni rien de plus ignoré dans les annales du monde. C'est sous ces deux points de vûe que M. l'abbé Massieu envisage ce sujet dans une savante dissertation, dont le précis pourra du - moins servir à nous convaincre du goût inconcevable de l'esprit humain pour les chimeres.

En effet la fable des Gorgones ne semble être autre chose qu'un produit extravagant de l'imagination, ou bien un édifice monstrueux élevé sur des fondemens, dont l'origine est l'écueil de la sagacité des critiques. Il est vrai que plusieurs historiens ont tâché de donner à cette fable une sorte de réalité; mais il ne paroît pas qu'on puisse faire aucun fond sur ce qu'ils en rapportent, puisque le récit même de Diodore de Sicile & de Pausanias n'a l'air que d'un roman.

Diodore assûre que les Gorgones étoient des femmes guerrieres qui habitoient la Lybie près du lac Tritonide; qu'elles furent souvent en guerre avec les Amazones leurs voisines; qu'elles avoient Méduse pour reine, du tems de Persée qui les vainquit; & qu'enfin Hercule les détruisit entierement ainsi que leurs rivales, persuadé que dans le grand projet qu'il avoit formé d'être utile au genre humain, il n'exécuteroit son dessein qu'en partie, s'il souffroit qu'il y eût au monde quelques nations qui fussent soûmises à la domination des femmes.

La narration de Pausanias s'accorde assez bien avec celle de Diodore de Sicile; & tandis que tous les deux font passer les Gorgones pour des héroines, d'autres écrivains en font des monstres terribles. Suivant ces derniers, les Gorgones ne sont point des femmes belliqueuses qui ayent vécu sous une forme de gouvernement, & dont la puissance se soit long - tems soûtenue; c'étoient, disent - ils, des femmes féroces d'une figure monstrueuse, qui habitoient les antres & les forêts, se jettoient sur les passans, & faisoient d'affreux ravages: mais ces mêmes auteurs qui conviennent sur ce point, different sur l'endroit où ils assignent la demeure de ces monstres. Proclus de Carthage, Alexandre de Mynde & Athenée les placent dans la Lybie; au lieu que Xenophon de Lampsaque, Pline & Solin prétendent qu'elles habitoient les îles Gorgades.

Alexandre de Mynde cité par Athenée, ne veut pas même que les Gorgones fussent des femmes; il soûtient que c'étoient de vraies bêtes séroces, qui pétrisioient les hommes en les regardant. Il y a, ditil, dans la Lybie un animal que les Nomades appellent Gorgone, qui a beaucoup l'air d'une brebis sauvage, & dont le souffle est si empesté, qu'il infecte tous ceux qui l'approchent; une longue criniere lui tombe sur les yeux, & lui dérobe l'usage de la vûe; elle est si épaisse & si pesante cette criniere, qu'il a bien de la peine à l'écarter pour voir les objets qui sont autour de lui; lorsqu'il en vient à - bout par quelque effort extraordinaire, il renverse par terre ceux qu'il regarde, & les tue avec le poison qui sort de ses yeux: quelques soldats de Marius, ajoûte - t - il, en firent une triste ex<pb->

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.