ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

"30">

Etats des Villes (Page 6:30)

Etats des Villes, sont l'assemblée particuliere des officiers, principaux habitans & notables bourgeois des villes, lorsque le roi leur permet de s'assembler en forme d'états, pour délibérer de leurs affaires communes. (A)

Etat (Page 6:30)

Etat, (Medecine.) A\KMH/: ce terme est employé pour désigner le tems de la maladie auquel les symptomes n'augmentent plus ni en nombre ni en violence, & subsistent dans le dernier degré de leur accroissement: c'est alors que la maladie est dans toute sa force.

On se sert aussi du même terme à l'égard de l'augmentation fixée des symptomes qui accompagnent le redoublement ou l'accès dans les maladies qui en sont susceptibles. Voyez Maladie, Fievre, Tems, Redoublement, Paroxysme ou Accès. (d)

Etat de la Guerre (Page 6:30)

Etat de la Guerre. Ce que l'on appelle l'état de la guerre, c'est la disposition & les arrangemens nécessaires pour la faire avantageusement. C'est proprement le plan de conduite qu'on doit suivre, relativement à la nature & au nombre des troupes qu'on peut mettre en campagne, à celles de l'ennemi, & au caractere du général qui doit les commander.

Ainsi un prince qui ne peut avoir des armées aussi fortes que celles de son ennemi, doit lui faire une guerre de chicane ou défensive. L'état de la guerre forme par fon général, consistera à éviter les affaires décisives, & à se poster toûjours assez avantageusement pour détruire les projets & les desseins de l'ennemi, sans s'exposer à être forcé de combattre. Un général dont la cavalerie sera supérieure à celle de l'ennemi, réglera l'état de la guerre, pour la faire agir; c'est - à - dire que cet état consistera à faire ensorte d'attirer l'ennemi dans les plaines, & à le tirer des endroits fourrés, propres à l'infanterie. Si au contraire il est plus fort en infanterie, ou que la sienne soit meilleure que celle de l'ennemi, il occupera les lieux forts, où la cavalerie ne peut manoeuvrer que difficilement. Enfin, dans quelque situation qu'il se trouve, l'état de la guerre consiste à régler tout ce que l'on peut faire de mieux pour tirer le plus d'avantage possible de ses troupes, arrêter les desseins de l'ennemi, & lui faire, autant que l'on peut, supporter tous les malheurs de la guerre.

Il n'appartient qu'aux généraux du premier ordre de pouvoir régler avec succès l'état de la guerre qu'ils doivent faire; c'est le fruit de la Science militaire, d'une expérience consommée & réfléchie, d'une grande connoissance du pays qui doit être le théatre de la guerre, de la nature des troupes qu'on aura à combattre, de l'habileté & du caractere des généraux qui doivent les commander, &c. Nous sommes fort éloignés de vouloir effleurer seulement cette importante matiere, sur laquelle il y a peu de détails satisfaisans dans les auteurs militaires. Nous renvoyons les lecteurs à la seconde partie de l'Art de la guerre, par M. le Maréchal de Puysegur; au Commentaire sur Polybe, de M. le chevalier Folard, tome V. pag. 342 & suiv. aux Mémoires de Montecuculli, &c. Nous ajoûterons seulement ici deux exemples de projets de guerre bien entendus & bien exécutés, qui pourront donner quelques idées de l'importance de cette partie essentielle de la guerre dans un général.

En 1674, les ennemis avoient formé le dessein de nous chasser entierement de l'Alsace. Ils avoient, selon M. le marquis de Feuquiere, une armée de plus de soixante mille hommes, & M. de Turenne n'en avoit pas vingt mille effectifs. M. de Louvois étoit, dit - on, d'avis de ne faire qu'un bucher de cette province, pour empêcher les ennemis de s'y établir & d'y prendre des quartiers d'hyver; « mais M. de Turenne, que le grand nombre d'ennemis n'effraya jamais, fut effrayé d'une telle résolution. Ce grand capitaine fut d'un avis contraire à celui du ministre; il regla l'état d'une campagne d'hyver qu'il communiqua au roi, & lui promit de faire ensorte que les quartiers d'hyver des Impériaux en Alsace. & la conquête de cette province importante, deviendroient une pure imagination, par le dessein qu'il s'étoit formé, & les mesures qu'il s'étoit résolu de prendre ». C'est ce qu'il essectua ensuite; car il enleva tous les quartiers de l'armée ennemie les uns après les autres, & il chassa toute cette armée établie en - deçà du Rhin, bien au - delà de ce fleuve, pour aller chercher des quartiers ailleurs. On voit par - là un dessein pris & arreté sur ce que l'ennemi pouvoit faire. M. de Turenne avoit pré vû que les Impériaux ne pourroient pas marcher ensemble en corps d'armée, ni demeurer unis, par la difficulté de trouver des vivres. Sur cette considération il prend le parti de s'arranger pour les battre en détail, sans qu'ils pussent se secourir les uns & les autres. Voilà un état de guerre, ou, si l'on veut, un projet de guerre réglé, bien entendu, & également bien exécuté.

Le second exemple qu'on rapportera, est celui de la campagne de 1677, de M. le Maréchal de Créqui. Ce général devoit agir contre M. le duc de Lorraine, qui avoit une armée supérieure à la sienne; mais dès le commencement de la campagne M. de Créqui avoit écrit au roi que cette armée supérieure ne feroit rien, & qu'il riniroit lui - même cette campagne par la prise de Fribourg: c'est - à - dire qu'il avoit réglé un état de guerre défensive, suivant lequel l'ennemi ne pourroit rien entreprendre contre lui. En effet, « ce maréchal durant quatre mois, dit M. de Feuquiere, ne perdit jamais son ennemi de vûe, & s'opposa toûjours de front à tous les mouvemens en - avant qu'il voulut faire, soit du côté de la Sarre, soit pour passer la Meuse du côté de Mouzon: sans que dans aucun des mouvemens hardis que M. le Maréchal de Créqui fit faire à son armée, M. de Lorraine pût trouver l'occasion de le combattre; parce que M. de Créqui, qui vouloit éviter un engagement général, compassa si sagement jusqu'à ses moindres mouvemens, qu'il ne donna jamais à ce prince aucun tems qui pût lui procurer la possibilité de l'attaquer avec l'apparence d'un succès heureux. La campagne s'écoula presque toute entiere dans ces mouvemens, qui produisirent aux ennemis une grande perte d'hommes, un grand dépérissement des chevaux de leur cavalerie, & de leurs équipages ».

Le mauvais état de cette armée ayant obligé M. le duc de Lorraine de la séparer avant celle du roi, comme M. de Créqui l'avoit prévû: « Notre général, dit le savant officier qu'on vient de citer, qui fort secretement s'étoit préparé au siége de Fribourg, eut le tems de prendre cette place avant que M. de Lorraine pût seulement rassembler une partie de sa cavalerie pour marcher au secours de cette ville ». Mémoires de M. le marquis de Feuquiere, tome II. de l'édition in - 12.

Il est difficile de refuser son admiration à des projets de campagne tels que ceux dont on vient de parler; on les voit aussi habilement exécutés que judicieusement conçûs. Il faut sans doute de très grands talens pour produire de ces exemples de la science du général; ceux qui les possedent bien, font de grandes choses avec de petites armées. Les esprits ordinaires se contentent de pousser le tems bien ou mal; les combinaisons des différens desseins de l'ennemi, & des moyens propres à arrêter ces desseins, leur paroissent difficiles, & elles le sont en effet. Il est plus commode d'agir selon les occasions; mais lorsqu'on n'a point de projet ou d'objet antérieur, on parvient rarement à faire de grandes cho<pb-> [p. 31] ses. « Qui prévoit de loin ne fait rien par précipitation, puisqu'il y pense de bonne heure; & il est difficile de mal faire, lorsqu'on y a pensé auparavant ». Testament politique du cardinal de Richelieu. (Q)

Etat - Major (Page 6:31)

Etat - Major: on appelle état - major général à l'armée, l'assemblage de plusieurs officiers chargés de veiller à tout ce qui concerne le service du corps; sa marche, son campement, ses logemens, ses subsistances, sa police & sa discipline.

L'état - major de l'armée est composé du maréchal général des logis de l'armée, dont la fonction est de disposer les marches & de faire les campemens; du maréchal général des logis de la cavalerie, qui doit faire les détails de la cavalerie; du major général de l'infanterie, pour les détails de l'infanterie; du capitaine des guides, qui en fournit quand il en est besoin; de l'intendant avec les commissaires; d'un prevôt avec ses archers, pour faire justice lorsqu'il en est besoin, &c.

L'infanterie a un état - major général, de même que la cavalerie legere & les dragons. L'état - major général de l'infanterie fut créé par François I. en 1525, celui de la cavalerie legere par Charles IX. en 1565, & celui des dragons par Louis XIV. en 1669.

Il y a aussi un état - major dans les places de guerre, & dans la plûpart des régimens. (Q)

Etat d'armement (Page 6:31)

Etat d'armement, (Marine.) c'est la liste que l'intendant de la marine envoye à la cour, contenant le nombre des vaisseaux qu'on doit armer dans sor département; avec le nombre des officiers, & autres officiers, matelots, &c. qui doivent y être employés.

Etat d'Armement d'un Vaisseau (Page 6:31)

Etat d'Armement d'un Vaisseau, c'est un détail très - circonstancié, qui marque le nombre, la qualité & les proportions des agrès, apparaux & munitions qui sont employés pour le mettre en état de faire sa campagne; & comme ce détail est curieux, nous joindrons ici un état d'armement pour un vaisseau du roi du premier rang.

ETAT de la garniture, armement & rechange d'un vaisseau du premier rang.
                                      Long. Gros.
Haubans.                            Brass. pour.
6 Haubans d'artimon . . . . . . . . . 130  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Estai  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  18 7
10 Haubans du grand mât . .  .  .  . 260 9
1 Estai  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  40 17
9 Haubans de mizaine .  .  .  .  .  . 220  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Estai  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  21 12

Funins d'artimon.
Enflechures  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 ps  [omission: formula; to see, consult fac-similé version] quar.
Rides  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 80 3 pes.
4 Batards de racage . .  .  .  .  .  .  8  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Drisse. .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 70  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Escoute .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 35  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
6                                      18 3
Cargues.  .  .  .  .  .  .  .  . 
6                                      16  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Brosse  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 40 3
2 Orces   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Itague                               24  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
       Palanquins .  .  .  .  .  . 
1 Drisse                               60  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Palant d'armure  .  .  .  .  .  .  . 20  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Itague                                8  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
                Garniture de la vergue
1 Bras             de fougue.    48  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Balancine                            50  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1                                      40  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
Martinet  .  .  .  .  .  .  .  . 20 quarant.
  Gambes de hune  .  .  .  .  .  .  . 32  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]

Garniture du perroquet de sougue.
8 Haubans .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 50  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
                                     Long. Gross.
                                     Brass. pour.
2 Galaubans  .  .  .  .  .  .  .  .  . 36  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1                                       7  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
Estai .  .  .  .  .  .  .  .  . 40 quarant.
1 Itague  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  7  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Drisse.  .  .  .  .  .  .  .  .  . . 36  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
 Rides, d'aubans & galaubans  .  .  . 40  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Escoutes.  .  .  .  .  .  .  .  .  . 48  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Boulines.  .  .  .  .  .  .  .  .  . 46 quarant.
 Batart de racage.  .  .  .  .  .  7  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Bras .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 54  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Balancines .  .  .  .  .  .  .  .  . 46  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Cargue - points.  .  .  .  .  .  .  . 56 2

Funins du grand mât.
1 Drisse.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  120  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Itague.  .  .  .  .  .  .  .  .  .   40  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Escoutes .  .  .  .  .  .  .  .  .   90  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Escoüets  .  .  .  .  .  .  .  .   26 8
2 Boulines .  .  .  .  .  .  .  .  .   66 4
2 Bras  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   86  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
          Pendours .  .  .  .  .  .12 5
2 Balancines  .  .  .  .  .  .  .  .   86  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Cargues - points.  .  .  .  .  .  .  186  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Cargues - fonds .  .  .  .  .  .  .  120  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Cargues - boulines .  .  .  .  .  .   60  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Palans d'amure .  .  .  .  .  .  .   16  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Cargue - bas .  .  .  .  .  .  .  .   40  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Caliornes.  .  .  .  .  .  .  .  .  160  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Grands palans  .  .  .  .  .  .  .  100  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
         Itague .  .  .  .  .  .  .36 5
1 Pantoquire  .  .  .  .  .  .  .  .   60  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Palan d'estai  .  .  .  .  .  .  .   80 4
          Pendours .  .  .  .  .  .36 7
1 Bredindin   .  .  .  .  .  .  .  .   72 3
 Enflechures .  .  .  .  .  .  .  .    7pes quar.
 Rides .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  120 4
1 Batart de racage  .  .  .  .  .  .   45  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Ride d'estai.  .  .  .  .  .  .  .   50  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
 Fourrures d'estai .  .  .  .  .  .   14pes quar.

Funins du grand hunier.
6 Aubans.  .  .  chaque coté. .  .  130  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
3 Galaubans.  .  .idem.  .  .  150  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
 Rides .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   24  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
                                      26  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Estai & son palan .  .  .  .  .  .
                                      24  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Guinderesse .  .  .  .  .  .  .  .   70 7
1 Drisse.  .  .  .  .  .  .  .  .  .   80  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Itague.  .  .  .  .  .  .  .  .  .   26 6
1 Fausse itague  .  .  .  .  .  .  .   28  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Escoutes .  .  .  .  .  .  .  .  .   64  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Boulines .  .  .  .  .  .  .  .  .   88  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Bras  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   88 3
       Pendours .  .  .  .  .  .  .8 4
2 Balancines  .  .  .  .  .  .  .  .   88  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Cargues - points.  .  .  .  .  .  .  100  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
                                   
2       Itagues  .  .  .  .  .  .  .   26  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
 Cargues - fonds .  .  .  .  .  .  .   40  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Contre - fanons .  .  .  .  .  .  .   80  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
 Enflechures .  .  .  .  .  .  .  .    4 pes quar.
 Gambes de hune .  .  .  .  .  .  .   72  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
 Rides d'aubans .  .  .  .  .  .  .   70  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
1 Batart de racage  .  .  .  .  .  .   22  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
                                      20  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Palanquins  .  .  .  .  .  .  .  .
                                      24  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]

Garniture du grand perroquet.
6 Aubans   .  .  .  .  .  .  .  .  .   36 3
2 Galaubans.  .  .  .  .  .  .  .  .   48 3
1 Estai .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   26 3
                                   
2 Bras  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   72 2
     Pendours.  .  .  .  .  .  .  .    4  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Boulines .  .  .  .  .  .  .  .  .   72  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
2 Balancines  .  .  .  .  .  .  .  .   36  [omission: formula; to see, consult fac-similé version]

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.