Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 616

tailler

Tailler, Scindere, Secare, Insecare.

Couper, tailler, trencher, Caedere.

Tailler les arbres, Arbores castrare.

Tailler la vigne, Putare, Obtruncare vitem.

Tailler la vigne pour jetter du bois, Sarmentum in materiam submittere. B. ex Columel.

Tailler court les vignes pour les faire porter largement, Imperare vitibus geminatum reditum. B. ex Columella.

Tailler et engraver, Scalpere, vel Sculpere.

Tailler ou tirer au vif, Effingere.

Tailler au vif en marbre, Ducere viuos vultus de marmore.

Tailler un marc sur le pressoir, qui est quand le pressurier avec sa doloire le taille tout à l'environ, rejettant la tailleure sur le marc sur le milieu de la met, et l'espandant pour donner la deuxiesme ou troisiesme ou quatriesme serre, et en tirer encores du vin, Circumcidere. Varro lib. 1. cap. 54.

Tailler une plume en petite lettre, Apparare pennam in acutum mucronem.

Se tailler chascun d'un sextans, Collocare sextantes in capita.

Taillé, Sectus, Insectus.

Taillé en pierre, E saxo scalptus, Signum formatum e marmore.

Marbres taillez, Marmora deformata.

Choses taillées en bosses et enlevées, Anaglypha, anaglyphorum.

Un homme ou un cheval bien taillé de ses membres, c'est à dire, bien formé, bien fait, Expressus membris homo, Perfecta forma homo.

taillement

Taillement de vigne, Obtruncatio, Putatio vitis.

taillant

Le taillant d'un ferrement, Acies.

tailleur

Tailleur de pierres, Latomus.

Tailleur de robbes, Sartor.

Tailleur ou graveur, Scalptor, vel Sculptor.

Tailleur d'images enlevées, et semblables, Fictor, Anaglyptes.

taillure

Taillure ou coupure, Sectio.

Taillure d'arbres, comme de vigne, Caesura.

Taillure et graveure, Sculptura, vel Scalptura.

tailloir

Un tailloir, Quadra, Mensa.

taillement

Taillement, Opsodaedalus. B.

taillis

Un bois taillis, Caedua sylua.

taion

Taion, Auus. Prins du Grec théios.

taire

Taire, ab infinitiuo Tacere, auferendo c, quasi Taere.

Se taire, Tacere, Conticere, Conticescere, Obticere, Facere finem sermoni, Silere, Silentium facere, Silentium dare, In silentium descendere, Immutescere, Obmutescere, Vocem premere, Consilere, Comprimere vocem.

Se taire d'aucune chose, et n'en dire mot, Mussitare, Praetermittere silentio rem aliquam, Reticere, Agere silentium de re aliqua.

Se taire quand il est temps, Se taire quand il y a danger de parler, Temporis gratia conticescere. B.

Qui se sçavent bien taire quand il en est temps, Qui linguis fauere norunt in articulo. B.

Se pourra on taire de, etc. Tacita esse poterit indignitas nostra?

Ne te veux tu point taire, te deporter, ou cesser? Pergin'?

Tais toy? Desine, vel Desinas, Quiesce, vel Quiescas, Nos missos face, Tace.

Faire taire tout le monde, Facere silentium.

Faire taire une personne, Ad infantiam redigere. B.

De qui on se doibt taire, Tacendus.

Je me tay de Neron, Neronem transeo.

Qui se taist, Tacens, Tacitus.

On se taist, Siletur.

De qui on se taist, et ne parle on point, Tacitus.

Encore que je me taise de ce qui est ja fait, que je ne die mot, ne peut pas un chascun etc. Verum vt haec missa faciam quae iam facta sunt, ex his quae nunc maxime fiunt, nonne quiuis potest intelligere, omnium architectum et machinatorem esse Chrysogonum?

Il fut crié que chascun se teust, Silentium factum est per praeconem.

On se teut, Silentium aliquandiu tenuerunt.

Il se teut incontinent, Mutus ilico.

Faire taire, Silentium alicui imponere.

taisiblement

Taisiblement, Tacite.

tais

Tais, Cerchez Tests.

taisson

Une beste qu'on appelle Taisson, Melis, huius melis. Aucuns l'appellent Grisart, les autres Blareau.

talent

Un Talent, qui valoit six cens escus, Talentum.

Talent, pour grande volonté et desir, voyez Thalent.

talion

Talion, Maniere de punition ancienne, Talio.

talle

Une Talle, Taller, voyez Thale.

talmouse

Talmouse, Placenta triquetra, caseata. Picardis Goyelle.

talut

Talut, ou Talus, m. Combien que ce mot vienne de Talus, mot Latin, toutesfois il n'est usurpé par les François en la proprieté de son origine, disant le François Talon, pour ce que le Latin dit Talus, et Talus ou Talut par translation pour la pente ou escoulant d'un heurt, ainsi qu'on en void entre le val du fossé et le pied de la muraille. Lucian appelle cela propous, Antepedamentum. Et l'usurpe le François ainsi, par ce que le talon de l'homme est ainsi fait. Selon laquelle signification on dit, Faire en talut ou en talus, c'est à dire, en adoulcissant de haut en bas, Statuminare. B. Les tonneliers ont attiré ce mot metaphorisé à leur mestier, appelans Talus, ce cerceau qui est tout le premier en l'emboucheure des douves, parce que ce cerceau là, eu esgard au Sommier (qui est ce cerceau double qui l'ensuit) gist en la relieure de la fustaille, comme en talut dudit Sommier.

talon

Le Talon, Talus, Calcaneus, siue Calcaneum.

Talon de gouvernail, en fait de navires, c'est le bas du gouvernail qui donne dans l'eauë.

Monstrer les talons et s'enfuïr, Terga dare.

Tourner les talons, Terga vertere, vel conuertere.

Qui a les talons gros, et comme enflez, et fort estenduz, Scaurus.

Le dessoubs du talon, Calx.

talonner

Talonner, Talos admouere, Insultare calcibus, Premere ac signare talis. Ainsi a dit Nicot en ses Cantiques: Des grands forests la fraieuse espesseur, Toy Dieu devant, m'estoit claire lueur, Et des hauts monts, les chefs herissonnez, M'estoient chemins hantez et talonnez.

Talonner aussi est suyvre de si pres quelqu'un, qu'on luy marche presques sur les talons, Talis insistere. Et talonner est aussi dit celuy qui estant à cheval sans esperons, tabourine sans cesse contre le ventre du cheval de ses talons.

tamarinde

Tamarinde.

tamaris

Tamaris, ou Tamarin, Nom d'arbre, Myrica, Tamarix, Officinis Tamariscus. ex ea fiunt pocula, in quibus bibunt splenetici.

tamis

Tamis, Cribrum farinarium vel pollinarium, Incerniculum.

tamiser

Tamiser, Cernere, Excernere, Incernere, Succernere.

t'amour

T'amour, com. gen. acut. voyez M'amour.

tan

Tan, m. Est la pouldre d'escorce de chesne moulue et brayée, et reduicte à force de coups de pilons pesants soubslevez et baissez avec une rouë, tournée par courant ou cheute d'eauë, ou à force de cheval, ou de bras, de laquelle pouldre les taneurs couldrent et tanent les cuirs tant au couldroir qu'en la fosse, ce qui les affermist, endurcist et teinct de la couleur blasphastre dont ils sont avant qu'ils passent par la main du bauldroyeur, Puluis coriaria ex quercus cortice confecta ad solidanda coria, voyez Coudrer.

tané

Tané, m. acut. Passiua significatione, Ores et proprement est le cuyr qui est couldré, c'est à dire, outré de tan, et par iceluy endurcy et affermy, prest à bailler au bauldroyeur. Et ores ce qui est de couleur tanée, comme drap tané, linge tané, c'est de couleur de tan. Et ores par metaphore, outré de long ennuy et fascherie, par ce que à celuy ou celle qui le sont, le visage leur vient de couleur de Tan, voyez Tan. Excolor animi aegritudine.

tana

TANA, voyez Precopie.

taner

Taner, act. acut. Tantost et proprement est outrer les cuyrs de tan, qu'on appelle proprement coudrer. Tantost teindre quelque chose en couleur tanée, c'est ressemblant à celle du tan. Et tantost par translation, fascher, ennuyer et molester autruy, Moerore ac molestia quempiam conficere. Car a ceux qui ainsi sont outrez de fascherie et ennuy, le visage leur devient jaunastre et blaphastre comme couleur de tan.

tanerie

Tanerie, f. penacut. Se prend ores pour l'art et mestier des taneurs de cuyrs. Et ores pour l'amas et rue de leurs ouvroirs et boutiques.

taneur

Taneur, m. acut. Est l'ouvrier et artisan qui tane les cuyrs, gros et menus, voyez Coudrer, et Tan.

Taneuse, f. penac. La femme qui exerce la tanerie des cuyrs.

ville-taneuse

Ville-Taneuse, est un village à trois lieuës de Paris par delà Saint Denys en France.

tanche

Tanche, ou Tenche, nom de poisson assez cogneu, Tinca.

tandiz

Tandiz, Sunt qui putent integrum esse, En temps di, id est, In tempore diei, quod etiam dicitur, Ce temps pendant.

Tandiz, Interibi, Interim.

tanesie

Tanesie, Nom d'herbe, Athanasia, Tanacetum, Artemisia, Monoclonos.

tanieres

Tanieres, et autres lieux où les bestes se retirent pour dormir, Cubilia ferarum, Cauus et Cauum, Cuniculus, Latibulum, Latebrae ferarum, Spelaea spelaeorum.

tanné

Tanné, Il vient de Castaneus, demptis tribus primis literis: Car c'est couleur de chastaigne.

Couleur tannée, Color ceruinus.

Tanné obscur, Baeticus color.

taon

Taon, m. monosyll. Que le François prononce Tan, comme de Laon, Lan, de Caën, Can, est une espece de grosse mousche bruyant quand elle vole (duquel bruit tonant luy a esté donné tel nom) laquelle poinçonne cruellement les vaches, chevaux, et autres telles bestes, et les tourmente fort en temps d'Esté. Aucuns l'aspirent en escriture, Tahon: mais c'est sans propos. Il vient de Tabanus mot Latin, fait par onomatopoee. Le Languedoc suit ledit mot Latin, et le nomme Tavan, acut. L'Espagnol de mesme Tavano, et l'Italien Tafano, aigrissant la consonante v, ce qui est pour ceux qui l'aspirent escrivants Tahon.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.