Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 501
Povres gens entre les Romains qui n'avoient que force enfans,
Proletarij.
Les plus povres d'une ville, Infima fortuna homines.
Faire povre, Pauperare, Depauperare, voyez Appovrir.
Sauver les povres qu'ils ne meurent de faim, Ferre opem et salutem
indigentibus.
Ses freres sont aussi povres que luy, Fratres eius consortes sunt
mendicitatis.
Povre de conseil, Consilij inops.
povret
Povret, Pauperculus.
povreté
Povreté, Paupertas, Inopia, Pauperies, Egestas,
Tenuitas, Nuditas,
Indigentia, Humilitas.
Povreté griefve a porter, Grauis pauperies.
Povreté bien reiglée, Composita paupertas, magnae diuitiae. Budaeus
ex Seneca.
Extreme povreté, Inopia vltima.
Povreté quand il n'y a pas grand argent au thresor de la
ville, AErarij tenuitas.
Povreté telle qu'on demande sa vie, Mendicitas.
Povreté de conseil, Consilij imbecillitas, vel inopia.
Delaisser en povreté, In egestate, vel paupertate relinquere,
Devenir en plus grande povreté, Inopia aggrauari.
Aider et subvenir à la povreté et necessité d'aucun, Leuare
paupertatem
alicui, Tenuitatem alicuius sustentare.
Estre en grande povreté, Egere maxime, Flagrare aut premi inopia.
Endurer povreté, Exequi egestatem.
Mener ou mettre à povreté, Redigere ad inopiam, Afferre egestatem,
In pauperiem inferre, Offerre mendicitatem.
Tomber en povreté, Labi facultatibus.
Retourner à sa premiere povreté, Redire ad casas.
Qui vient à povreté par sa faute, Naufragus, Naufragus patrimonio.
Sortir hors de povreté, Emergere ex mendicitate.
Povreté a accueilli tous les deux, Incessit ambos inopia.
povrement
Povrement, Tenuiter.
Vivre povrement, Male viuere.
Un peu plus povrement et miserablement vestu, Paulo obsoletius
vestitus.
poureux
Poureux, Poureusement, Cerchez Peur.
pourfendre
Pourfendre, Findere, Diffindere, Profindere.
Pourfendu, Fissus, Diffissus, Profissus.
pourfil
Le Pourfil de l'homme, sa figure,
contenance et maintien, sans l'avoir
ouy parler, Tacita corporis figura coniecturam affert hominibus.
pourfiler
Pourfiler d'or ou d'autre chose,
Aurum, vel Aurea fila intertexere,
intexere, attexere.
pourfilure
Pourfilure d'or, Aurum intertextum.
pourfit
Pourfit, voyez Proufit.
pourfiterolle
Pourfiterolle, voyez
Proufiterolle.
pourjetter
Pourjetter, voyez Projecter.
pourmener
Pourmener, actif. acut. Car on dit se
pourmener, Actione reciproca,
Inambulare. Liu. lib. 23. Cic. lib. 1. de legib. Et je le
pourmene
bien, c'est à dire, Je le fay bien, ou mene bien tracasser et virevolter
çà et là, Hac illacque cursitando illum exerceo. Et en mauvaise
part on dit aussi, Je te pourmeneray bien en procez, Male te diuexabo
atque angam litibus. Car qui a procez est tousjours tracassant.
Se pourmener ordinairement en la Cour de parlement, Volitare in foro.
Se pourmener par les chemins, Reptare.
Se pourmener et secoüer de costé et d'autre, Iactare se.
S'en aller pourmener, Abire deambulatum.
Il ne se faisoit que pourmener seul jusques à l'heure du dormir, Ad
horam
somni nihil aliud quam secreto solus deambulabat.
Disputes que l'on fait en se pourmenant au palais, Disputationes
peripateticae
in ambulationibus basilicanis. B.
Se pourmener souvent au palais, Spatia basilicae perambulare,
Disciplinae
peripateticae in basilica operam dare. B.
Pourmené, m. acut. Qui inambulauit.
Pourmenée, f. penac. Quae inambulauit.
pourmenée
Pourmenée, f. penac. Substantiuum, comme, Nous
avons fait une belle
pourmenée ou pourmenade, Inambulatio, Spatium, Et la particule,
pour, en tous ces mots est comme en Pourparler, Pourprendre.
pourmenement
Pourmenement, Ambulatio, Inambulatio,
Deambulatio, Prodeambulatio.
Pourmenement qui se fait apres le midi, Ambulatio pomeridiana.
Pourmenement, ou un pourmenoir, où les gens se font porter pour la santé de
leurs corps, Gestatio.
pourmeneur
Pourmeneur, m. acut. Inambulator.
Pourmeneuse, f. Inambulatrix.
pourmenoir
Pourmenoir, m. acut. Le lieu à pourmener,
Inambulacrum.
Pourmenoir comme une galerie, ou autre lieu à se pourmener,
Ambulacrum,
Ambulatio, Porticus, Deambulatorium.
pourparlé
Pourparlé ou plustost, Pourparler, Nom m. acut. Est l'entremise
et deduction de parole en allées et venuës, et le devis, qui sont faits par
mediateurs, ou par les parties principales pour parvenir à un
accord,
soit de paix, trefve, surseance d'armes, mariage, ou autre telle chose,
Praefationes. Apres lesquelles s'ensuit le traicté d'accord et
convenances,
Car le Pourparler ne contient que les expedients et moyens advisez
pour parvenir au traicté. Et est composé de Pour preposition designative
de futur effect (laquelle aussi amplifie et parfait la signification des
mots ausquels elle est joincte par composition, comme en ceux-ci, Pourpenser,
Pourplanter, Pourprendre, Pourquerre, Poursemer, et semblables)
et de Parler, qui est nom quand il se prent pour parlement, devis, propos.
Aucuns disent Proparlé et Proparler, à quoy respond prolégoménon,
Grec, et Praefatio Latin.
pourparler
Pourparler, verbe neutr. acut. Est deviser
ensemble de quelque chose à
faire et à conclurre, proposant les moyens et expedients pour y parvenir,
Sermonibus vltro citroque de re aliqua conficienda agitare
mutuo antequam negotium geratur de commode eius conficiendi
rationibus verba facere, ac tanquam praeloqui, ac prologo
tractare. Et est composé de la preposition Pour, et parler verbe,
voyez Pourparlé.
Durant le Pourparler d'entre eux, id est, Durante colloquio, Dum
colloquerentur.
pourpe
Pourpe, Espece de poisson, Polypus.
Aucuns le nomment Poulpe.
pourpenser
Pourpenser, neutr. acut. Est composé de
Pour et Penser (voyez
Pourparlé) Et est plus que penser: Car il signifie ratiociner et discourir
en soy-mesme sur quelque affaire, Pensitare, multum diuque animo
agitare. Le Grec le dit en un mot sunnoéin. Comme il
pourpensa
comme il feroit sa demande. Agitauit animo, quomodo petitionem
institueret. Le François y prepose quelquesfois ce pronom relatif,
Se. Nicole Gilles en la vie du Roy Hlotaire, parlant de Brunehaut, Se
pourpensa comme elle se pourroit venger.
Langage meur et bien pourpensé, Bene coctus et conditus sermo.
Conseils bien pourpensez, Consilia euigilata.
pourpens
Estre en grand pourpens comme telle chose se pourra
faire, Berinus.
pourpier
Pourpier, Portulaca, Andrachne, Serenus vocat
Pullipedem,
quasi dicas Poullepied, vel Poulpied, quod ea herba, praesertim
quae in vitibus nascitur, pulli galinacei pedem figura referat.
On le nomme aussi Pourcelaine et Pourchaille.
pourplanter
Pourplanter, act. acut. Est planter avec
diligence, ou bien planter
tout à bout, Perserere, nihil non satum relinquere. Il est composé
de Pour et Planter, Voyez Pourparlé, et est plus que planter.
pourpoinct
Pourpoinct, Thorax.
¶ Mis en pourpoinct, Ad incitas redactus.
pourpre
Pourpre, m. penac. Est une espece de couleur
tirant à celle des fleurs
qu'on dit violettes, mais est plus obscure, et telle qu'on la void és fleurs
appelées pensées, Purpura. Duquel mot il vient par syncope de la
voyele
u. Et tous deux du mot Grec porphura. Et est l'une des
cinq couleurs
retenuës par les Herauts d'armes aux blasons d'armoiries. Pourpre aussi
sont ces taches bleuës, dont le corps de celuy qui est decedé de poison ou de
peste est tavelé, Liuores Sueton. in Caligul. Obiit non sine veneni
suspicione, Nam praeter liuores qui toto corpore erant,
etc. Selon ce on dit, Il estoit tout couvert de pourpre, Cadaver
purpureis
maculis totum intertinctum erat.
Couleur de pourpre, Color purpureus.
Le poisson dont se prenoit la teincture de pourpre, et le pourpre
mesme,
Purpura.
La liqueur, suc et couleur du poisson dont on teint la couleur de pourpre,
comme violet, Ostrum ostri.
Le lieu où les poissons qui ont telle couleur de pourpre s'engendrent,
Ostrifer
locus.
Où on teint en pourpre, Officina purpuraria.
Robbe teincte en pourpre, Tincta murice vestis.
Accoustrée et vestuë d'habillemens de pourpre, Purpuratus.
pourpré
Pourpré, Purpureus.
pourprisant
Pourprisant, Purpurascens.
pourprendre
Pourprendre, actif. penacut. Composé de
Pour et Prendre, (Voyez
Pourparlé) et est plus que prendre: Car il signifie Prendre tout à
bout,
Vndiquaque capere, Nihil non occupare. Ainsi dit-on la racine
d'un arbre pourprendre quelque place, Quaquauersum radices agere,
radicibus omnem locum occupare. Et de là vient ce nom
Pourpris, par lequel nous entendons tout le contenu et circonscription
d'un lieu, non ja une partie d'iceluy. Les racines de cette plante
pourprenoient
toute la planche, Plantae huiusce radices areolam omnem
complebant. Ils ont pourprise la terre, et assiegée la ville tout
autour, Agrum omnem praeoccupauere, vrbemque obsidione
cinxere.
pourpris
Pourpris, m. acut. Est composé de Pour,
preposition en ce mot-ci integrative,
et du participe Pris, et signifie la totalité d'un lieu où y a bastiment,
qui consiste en plusieurs membres joignants ensemble, que le François appelle
aussi la preclosture d'un lieu, Praedium vrbanum cum hortis,
leporario, aliisque adiacentibus, septum aut muro aut sepibus
aut nuda fossa, Conseptum. Ainsi les notaires apres avoir
particularisé les parties de quelque lieu, dont ils passent le contract de
vente, eschange, loüage ou autre, adjoustent souvent ces mots, et tout le
pourpris dudit lieu, ainsi qu'il se poursuit et comporte. Et és droicts
d'ainesse l'on dit en maints lieux, le manoir principal et le pourpris
d'iceluy,
qui est la suite des autres edifices, court, bassecourt, jardins, clos à
arbres fruictiers, parc et garenne seants tout autour et joignants iceluy
sous mesme closture. Ainsi le pourpris est maintesfois plus que le vol
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.