Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 477
Comme personne publique et ayant pouvoir, Pro potestate aliquid agere.
B. ex Sueton.
Adjournement fait à personne ou domicile, Vocatio in ius domum
denuntiata,
aut praesenti, aut audienti. B.
Comparoir en personne, Sistere se. B.
¶ Y a-il icy personne? Nunquis hic est?
Nulle personne, Nemo, Nemo homo, Nullus.
Il n'y a personne, Nemo homo est, Nemo quisquam.
Il n'y a personne devant l'huis, Solitudo ante ostium.
Il n'y a personne que j'aimasse mieux voir que toy, Nemo est quem ego
magis nunc cuperem videre, quam te.
Jamais personne que P. Clodius, etc. Nemo nisi P. Clodius, etc.
Personne ne loüe cela, Nemini illud probatur.
personnel
Personnel, Personalis.
personnellement
Que tu te trouves personnellement par tout où nous
serons devant le premier
jour de Janvier, Vt te ante Cal. Ianuarias vbicunque erimus,
sistas.
perspective
Perspective, Scenographa.
perspicuité
Perspicuité, Perspicuitas.
persuader
Persuader, Persuadere.
Parler en sorte qu'on persuade et impetre-on ce qu'on veut
persuasiblement,
Persuabiliter dicere.
Celle qui persuade, Persuastrix. Plaut.
Persuadé, Persuasus.
persuadeur
Persuadeur, Persuasor.
persuasible
Persuasible, Persuasibilis.
persuasiblement
Persuasiblement, Persuasibiliter.
persuasive
Persuasive oraison.
persuasion
Persuasion, Persuasio.
persuasoire
Persuasoire, Persuasorius.
perte
Perte, voyez Perdre.
pertinent
Pertinent, Ce que tu dis n'est point
pertinent, ne à propos, Quod dicis,
nihil ad rem, Ad rem non pertinet.
Lieu plus pertinent, Plus convenable et à propos, Commodior locus.
On ne sçauroit faire chose plus pertinente, ne qui vint mieux à propos,
Nihil
potest fieri nec commodius nec aptius
pertinemment
Disputer pertinemment et à propos, Commode
disserere.
Respondre proprement et pertinemment, Apposite respondere.
pertroubler
Pertroubler, voyez Perturber.
pertuis
Un Pertuis, Foramen. Il vient de
Pertusus, Pertundere, Percer, Pertuiser,
Troüer, Pertusus. Percé, Pertuisé, hinc etiam Pertuisane,
Hasta
velitaris, Tragula facile enim pertundit,
pertuisane
Une Pertuisane, Hasta velitaris, aut
Tragula.
perturber
Perturber aucun, Perturbare,
Solicitare, Commouere.
perturbation
Perturbation, Perturbatio, Comotio animi.
Perturbation qui fait seicher une personne, Tabifica perturbatio.
Perturbation d'esprit, Morbus animi.
peru
Le PERU, Un païs des Isles occidentales,
ainsi nommé d'une riviere qui a
de largeur environ un lieuë.
pervenche
Herbe qu'on nomme Pervenche, Vinca
vincae, aut Vinca peruinca,
Clematis, huius clematidis, Clematis daphnoides, Clematis
AEgyptia.
pervers
Pervers, Peruersus.
pervertir
Pervertir, Peruertere.
perversité
Perversité, Peruersitas.
perversement
Perversement, Peruerse.
pescher
Pescher, Piscari, Pisces venari.
Quand on pesche parmi les pierres, Piscatus saxatilis.
Nacelle à pescher, Horia horiae, Nauicula piscatoria.
pescheur
Pescheur, Piscator.
Pescheur à la ligne, Hamiota hamiotae.
Celle qui pesche, Piscatrix.
pesche
La pesche, Iactus retis.
Une pesche à la ligne et hameçon, Hamatilis piscatus.
pescherie
Pescherie, Piscatus, huius piscatus, vel Piscatio.
peschement
Peschement, Piscatus, vel piscatio.
pesche
Une Pesche, Malum Persicum.
peschenoix
Peschenoix, Nucipersica.
peschier
Un peschier, Malus Persica.
pesenas
Pesenas, m. acut. Est le nom d'une ville
celebre par traffic et foires,
au païs de Languedoc, Piscenas. Plin. lib. 8. c. 48. In Lusitania
similis,
et circa Piscenas Prouinciae Narbonensis. Et ainsi lit celle
part Longolius, et non ja Piscinas.
peser
Peser, Pesant, Pesé, Pesanteur, Peseur, Peson,
Cerchez Poix.
peslemesle
Peslemesle, adverb. penacut. Composé de
trois imparfaicts ou corrompus,
dont les entiers sont par, la, meslée: et signifie confusément,
meslément, Promiscue, permiste, aceruatim. Comme, Il entra en
la ville peslemesle avec les ennemis, Cum hostibus mixtim atque
agglomeratus, vt non internosceres, In vrbem penetrauit. Il
dit peslemesle, ce qui luy vient à la bouche, Quicquid in buccam venit,
Indiscriminatim ac tumultuarie dicit, effutit.
pessaire
Un Pessaire, Pessum immittitur in
mulierum naturam ad menstrua
prouocanda.
peste
La Peste, Pestis, Pestilitas.
Peste qui est fort creuë, Pestis adulta.
Peste qui est venuë et a esté engendrée de la grande chaleur, Concepta
aestu pestis.
Qui cause et engendre la peste, Pestilens.
Amener la peste, Pestilentiam afferre.
Engendrer la peste, Pestilentiam facere.
Peste mortelle, Pestis capitalis.
La peste est devenuë et tournée en maladies, Pestilentia in morbos
euasit.
Il y eut grande peste, Pestilentia laboratum est.
La peste s'en est allée et cessée, Abiit pestilentia.
¶ Une peste, Un homme qui gaste les autres ainsi que la peste les
corps, Pestis
ac pernicies.
pestilence
Pestilence, Pestilentia.
pestilent
Pestilent, Pestilens.
pestiferé
Pestiferé, qui a la peste, Correptus peste.
pestifere
Pestifere mal, Pestiferum malum.
pestilentieux
Pestilentieux, ou Pestilentiel, Pestilens.
pestrir
Pestrir la paste avec les mains et
l'amollir, Depsere, Farinam subigere
pestrisseur
Pestrisseur, Pistor.
pestrissement
Pestrissement, Subactus, huius subactus. Plin.
lib. 18. cap. 7. 42. Nisi
forte dicendum est Pertrir, a Pertero, Inde pertritus. Est qui
Petrir, putet scribendum a pittô, id est panem facio,
Pinso.
pet
Un Pet, a Pedere, d verso in t Crepitus.
Faire un pet, Pedere.
peter
Peter, Crepitum reddere, Pedere.
¶ Ce bois-là pete dedans le feu, Crepitat in igne lignum illud.
petarasse
Petarasse, ou mieux Patarasse, a patassô, id est ferio pugnum
illido.
petiller
Petiller, Palpitare, Trepidare.
Petiller de despit.
Feu petillant.
petillement
Petillement, Palpitatio, Trepidatio.
petit
Petit, Paruus, Paruulus, Modicus, Exiguus,
Minutus, Curtus,
Pusillus. PETHI apud Hebraeos id valet quod Paruulus apud
Latinos.
Petit nombre, Paucitas.
Fort petit, Tantillus, Perexiguus, Paruulus.
Oiseau un peu plus petit que les colombes, Auis paulum infra columbas
magnitudine.
Fort petite somme d'argent, Paruula pecunia.
Homme fort petit, Homuncio, Perpusillus homo.
Le plus petit, Minimus.
Tout le plus petit, Minusculus.
Apprendre dés qu'on est petit, A pusillo puero dicere.
Petit et menu, Vescum.
Si petit soit, Aliquantillum.
Quelque petite qu'elle soit, Tantilla
Qui est encore petit, qui ne commence que de sortir de terre, Infans
boletus.
¶ Petit à petit, Ductim, Otiose, Minutatim, Paulatim, Sensim,
Pauxillatim, Gradatim, Pedetentim, Particulatim.
Amis en petit nombre, Exiguae amicorum copiae.
¶ Faire le petit, S'encliner, Conquiniscere. Plaut.
Qui fait le petit devant aucun, Supplex supplicis.
Il faisoit bien le petit, Obnoxium et trepidum agebat. B. ex Suet.
¶ Le petit de quelque beste que ce soit, Catulus.
Brebis qui est pleine de petis, Foeta ouis.
Faire ses petis, Sobolem facere, Educere foetum, Foetificare.
Les bestes font leurs petis contre terre, Foetificant humi.
Le petit faon des elephans, Vitulus elephantorum.
petiteur
Petiteur, Paruitas.
petitesse
Petitesse, Exiguitas, Paruitas.
La petitesse et estrecisson d'une page, Contractio paginae.
La petitesse du revenu est recompensée par espargne, Quod cessat ex
reditu
frugalitate suppletur.
Selon la petitesse de nostre eloquence, nous, etc. Quantulumcunque
dicebamus,
ad huius, etc.
Considerer sa petitesse, Descendere in sese.
La petitesse ou povreté des parens dont est issu, Ignobilitas,
Obscuritas.
petitement
Petitement, Exigue, Modice, Tenuiter, Parce.
petition
Petition, ou demande, Petitio.
petitoire
Petitoire, Petitorius.
Le petitoire, Iudicium titularium. B.
Action petitoire, Iudicium petitorium.
peton
Peton, Cerchez Pied.
petoucles
Petoucles, ou Petoncles, Poissons,
Pectunculi, Voyez Hannons.
petrarquizer
Petrarquizer, Ronsard, C'est faire
l'amoureux transi, comme Petrarque
poëte Italien.
petri
Petri, Petrisseur, Cerchez Pestri.
peteler
Peteler et fouler aux pieds, Calcare,
Conculcare, Pedibus obterere.
peteliz
Peteliz, ou peteslement, Conculcatio.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.