Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 364

LA est un adverbe local de la troisiéme personne, Ibi illic, comme il demeure là, Illic habitat. On en use aussi en la premiere et seconde personne, mais c'est avec adjonction du pronom et verbe desdictes premiere et seconde personne, comme, Là où je suis, Hic. Là où tu es, Isthic. On le met devant ces adverbes cy, haut, sus, bas, endroit, loing, et autres plusieurs, disant: là sus, là haut, là bas, là endroit, la loing, Supra infra, Illic loci, In semoto illo loco. Là aussi est article feminin, Haec. Comme la femme, la matiere: et denote les dictions ausquelles il est preposé estre feminin, tout ainsi que, Le, les masculins, comme la femme, les Grecs le rendent mieux que les Latins hê gunê.

La bas, qu'on dit aussi là en bas, et par apherese l'en bas, Infra. Comme il est en bas, est infra. Il se prend aussi pour Deorsum. comme, On me tire la bas, Deorsum rapior.

labeur

Labeur, Opera, Labor.

Labeur qu'une personne prend d'elle mesme, Verus labor.

Labeur et travail, Industria.

Labeur plus fortuné, Industria foelicior.

Continuel labeur, Labor continens.

Labeur vain, Labor ineptus.

Labeur qui n'est point penible ne difficile, Leuis labor.

Labeur plus aisé, Expeditior labor.

Labeur qui ne fasche ou ennuye point, où on prend plaisir, Blandus labor.

Relaschement de labeur, Laxamentum.

Un labeur extreme, Summus labor.

Chose de grand labeur, et difficile, ou penible, Res operosa.

Ce labeur est grand, et requiert beaucoup de gens et grand aide, Manus multas poscit hoc opus.

Accroistre d'un an le labeur, Annum addere labori.

Achever son labeur ordonné, Iusta operum peragere.

Alleger et diminuer le labeur, Laborem leuare, vel releuare.

Defaillir au labeur, Labori succumbere.

Employer son labeur et sa peine, Operam insumere.

Fuir le labeur, Se labori subtrahere, Laborem fugere.

Promettre son labeur à aucun, Operam suam profiteri.

Vaincre le labeur, Superesse labori.

Le labeur et travail de la guerre, Graue Martis opus.

Labeurs qui se font de jour, Labores diurni.

Ton labeur est prolongé d'un an, Additus est annus tuo labori.

Par mon labeur et diligence, Opera mea.

Le labeur endurcit une douleur, Labor callum dolori obducit.

Ils sont marris de nostre labeur, Offendit eos noster labor.

laborieux

Laborieux, Laboriosus, Industrius.

laborieusement

Laborieusement.

labour

Labour, ou labourage, Cultus agrorum, Agricultura, Aratio, Agricolatio.

Qui est en labour, Ager cultus et nitidus. B.

Labour de terre, Molitio agrorum.

Entretenir le labour, Tenere studia agri colendi.

Qui se cognoist au labour, Prudens agricolationis vir.

labourage

Labourage, Agricultura, Agricolatio, Sulcus.

labourer

Labourer, Laborare, Opus facere, Moliri, Operari.

Labourer la terre, Arare, Exarare, Inarare, Campos exercere, Terram moliri, Colere.

S'addonner à labourer la terre, Conuertere animos ad agrum colendum, Culturae seruire, Glebas siue terram subigere.

Labourer par avant, Praecolere.

Labourer à une charruë, Arare in singulis iugis.

Labourer tellement que les rayons soient pres l'un de l'autre, Spisse arare.

Labourer à l'environ, Circumarare, Obarare.

Labourer aux champs, Obire opus rusticum.

Labourer un champ pour la seconde fois, Nouare agrum.

Labourer un champ pour la troisieme fois, Terram tertiare.

Cesser de labourer et travailler, Labores remittere.

Qui se peut labourer, Arabilis.

Labouré et fait avec grande peine et travail, Laboratus.

Qui n'est point labouré, Incultus.

Celle qui laboure et travaille à quelque chose, Cultrix.

laboureur

Laboureur, Agricola, Agricultor, Colonus, Ruricola.

Fort sçavant et bon laboureur, Callidissimus rerum rusticarum.

Laboureur de terre à grain, Arator.

Appartenant aux laboureurs des champs, Rusticarius.

Les laboureurs sont tous les ans à recommencer, Redit agricolis labor actus in orbem.

D'orateur fait laboureur, Factus ex oratore arator.

La maison où demeure le laboureur, Colonia.

lac

Un Lac, Lacus, huius lacus, vel laci. Graece lakkos.

Lacs naturels, Viui lacus.

Le lac de Geneve ou de Lausanne, Lacus Lemanus.

Le lac de Constance, Lacus Constantiansis, olim Lacus Acronius, Brigantinus, Podamicus.

Qui est de Lac ou vit en Lac, Lacustris et hoc Lacustre.

lacerer

Lacerer, Lacerare.

laceration

Laceration et deschirement, Laceratio.

laceron

Une herbe qu'on appelle du Laceron, Sonchos.

lácre

Lácre, m. pen. Est un vocable Indien apporté et peuplé en l'Europe par les Espagnols, à cause de la commodité dudit Lácre, dont chacun s'est voulu servir, et est une confection faicte de poix resine, souffre, et cire blanche, le tout meslé et fondu ensemble, laquelle estant froidie est dure comme pierre, et sert à cacheter lettres missives, et apposer seel où on veut. Les Indiens en font incrustation sur le bois, mesmes és boites et layettes, et est de plusieurs couleurs, selon qu'en la fonte on le veut teindre: Car y meslant du vermillon on le fait rouge comme corail, et reluit comme vernis. L'usage en est, le fondant à la flamme et le faisant degouter sur ce qu'on veut cacheter ou incruster, et l'empraignant ou estendant, tandis qu'il est chaut: Car il froidit et endurcit tout aussi tost, et est si visqueus et gluant qu'il n'abandonne onc la piece où il est apposé. On l'appelle communéement cire d'Espagne, par ce que les Espagnols nous en ont donné la cognoissance. Car autrement il n'y a point de raison de l'appeler ainsi.

ladrerie

Ladrerie, Elephantia.

Ladrerie de porc, ou Sursemure, Grando.

ladre

Porc ladre ou sursemé, Sus grandinosus.

lai

Lai, m. monosyl. C'est celuy qui n'a nul degré de clericature, soit noble ou roturier, Laicus, Profanus. Il vient toutesfois de laos, mot Grec, qui signifie peuple: et partant lai signifie proprement populaire, mais le François l'a restraint à la susdicte signification.

Les conseillers laiz, Decuria profanorum. B.

Les gens laiz, Capita profana, Profanum vulgus. B.

Juges laiz, Iuridici profani. B.

laict

Laict, m. Lac.

Laict aigre, Oxygala oxygalae, vel Oxygalum.

Laict esbeurré, Lac e quo butyrum sit expressum.

Laict caillé, Lac coagulatum.

Du laict clair, Serum, Succus lactis.

Laict figé, Gelatum lac.

Laict qui est encore chaud, Tepidum lac.

Laict de femme, Humatum lac. Plin. Muliebre lac. Celsus.

Laict de figuier, Ficulnum lac. Plin.

Caillement de laict, Lactis coagulatio. Plin.

Laict d'anesse, Asininum lac.

Laict de Vache, Vaccinum lac, vel bubulum.

Laict de Chevre, Caprinum lac.

Laict de brebis, Ouillum lac.

Laict de jument, Equinum lac.

Laict de truye, Suillum lac.

Laict de chameau, Camelinum lac.

Le premier laict qui vient aux mamelles, incontinent apres l'enfantement, Colostrum colostri.

Toutes choses qui rendent du laict d'elles mesmes, Lactantia.

Nourri d'un mesme laict, Frere de laict, Collactaneus.

Se convertir en laict, Lactescere, Elactescere.

Devenir en laict cler, Serescere.

Se tourner et blanchir comme laict, Elactescere.

Tirer le laict de la mamelle d'une femme, comme d'une vache, Mulgere, Immulgere.

Vivre de laict, Victum lacte tolerare.

Peu de laict, Exiguitas lactis.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.