Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 322
grignoter
Grignoter, Rodere.
gril
Gril, Craticula.
grillé
Estre un peu grillé, et attaint de la flambe du feu,
Afflari incendio.
griller
Griller, Labi, Prolabi.
Faire grillant, Lubricare.
grillon
Un Grillon des champs, Gryllus.
En Picardie un Crinon.
¶ Grillons, ou Grezillons, Genus tormenti, Dactylethrae. Bud.
Mettre aux grillons, Dactylethra confessionem exprimere.
grimace
Laide Grimace, Deprauatio oris.
Faire laide grimace, Os distorquere.
grimper
Grimper, ou gravir à quelque lieu,
Perrepere, Erepere, Repere.
Liarre qui s'estend et grimpe emmont les murailles, Sequax haedera.
khrimptô, id est, nitor manibus.
grimpereau
Grimpereau, Un petit oiselet qui fait la
guerre à l'Aigle, comme aussi
fait le Roitelet, Sitta. Arist.
grimpeure
Grimpeure, ou Grimpement.
grincer
Grincer les dens de grand courroux,
Frendere, Infrendere.
gringoter
Qui ne cesse de Gringoter, ou
Gringuenoter, Garrulus cantus.
gringuenottant
Gringuenottant, Sonus vibrans.
griguenottis
Griguenottis, Frequentamentum vocis.
griotes
Griotes, Cerasia acida, quasi Aigrettes.
Griotte seiche, Polenta.
gripaulme
Gripaulme, Cordiaca, Agriapalma.
grip
Grip, m. Signifie rapine. Il vit de grip, c'est
à dire, de rapine, Viuit ex
rapto. Ouid. 1. Metamorph. aut rapto, victum quaeritat. Liu.
lib. 7. Selon ce les Corsaires et Escumeurs de mer, quand ils arment
pour aller piller sur mer, ils disent que c'est pour aller au cap de grip, qui
est un langage de mocquerie. Ce mot vient ou de ce mot Grec gripos,
qui signifie un filé à prendre poisson, et gripéus, est
un preneur de poisson,
semblable à gripeur mot François; Ou bien de cet autre Grec grupés,
qui signifie et une anchre de navire, et le croc dont on accroche le bord
d'un navire ennemy en combatant; Ou bien de grupos, qui
est celuy qui
a le nez Aquilin, signe de rapacité en l'homme et en la femme. Aussi
grupai, sont les aires des voultres oyseaux rapineux et
carnagiers à
outrance.
gripper
Gripper, act. acut. Rapere. Prendre de pleine force
sur autruy, voyez
Grip.
grippeur
Grippeur, m. acut. Raptor, qui prend de force sur
autruy, voyez
Grip.
gris
Gris, Leucophaeus leucophaei.
Decembre qui est gris, Canus December.
Vestu de gris, Leucophaeatus siue leucopaeatus.
griser
Griser ou Grisonner et devenir chenu et blanc, Canere,
Canescere.
grisons
Les GRISONS, alliez des Cantons de
Suisse, Canini, Cani, Rheti.
Le païs des Grisons, Rhetia est inter Mediolanum et lacum Brigantinum.
grive
Une Grive, Qui est une sorte d'oiseau
fort delicat à manger, Turdus,
voyez Tourd.
graile
Graile.
grivelé
Grivelé, ou Grivolé,
Variegatus.
grivelée
Une grivelée, id est, schedule, pource qu'elle est
noire et blanche.
groin
Groin de porceau, Rostrum suis.
grole
Grole, f. penac. Graye, ou Freux, oiseau
ressemblant à la corneille, Graculus.
Le Languedoc l'appelle Graille.
grommeler
Grommeler entre ses dens et se plaindre,
comme font ceux qu'on bat,
Gannire, Mutire, Mussare.
gronder
Gronder, Emutire, Grundire, Gannire, Mutire,
Mussare.
grongner
Grongner, comme font les porceaux,
Grundire, Grunnire, Mutire,
Mussare.
grongnement
Grongnement, Grunnitus.
gros
Gros, m. adject. Est l'opposite de Gresle et
Menu, et signifie toute chose
espaisse et fournie, comme, Un gros arbre, un gros caillou, un gros
tronc, et semblables, à la difference d'un arbre, caillou, et tronc menu
et de petit volume, Crassus, magnae molis, corpore ac materia
confertus. Selon ce en une famille où il y a quelqu'un d'espaisse et
grosse corpulence, là où les autres sont gresles et menus, on luy donne
l'epithete
de Gros, comme Charles le Gros, XXVIII. et Louys le Gros,
XXXIX. Rois de France. En consequence dequoy, on appelle gros,
ceux d'une ville qui sont plus fournis de richesses, d'avoir, et de chevance
que les autres, et leurs maisons et familles, les grosses maisons de la
ville, Potentiores, Viri primarij. Terent. In phormione. Et les
marchands grossiers, ceux qui ne s'abbaissent à vendre en detail, et debiter
par le menu leur marchandise, ains en gros, Solidarij mercatores.
Le gros d'une armée, le bataillon qui est le plus dru et plus fourny
de nombre, et vaillance de gens de guerre, ou bien le gros corps de l'armée.
Et le gros d'un affaire, (qu'on dit plus communéement le fort d'un
affaire) pour l'endroit d'iceluy, où est le plus de difficulté et
d'importance,
Negotij nodus remora, vis, difficultas. Gros aussi est le pois qui
divise l'once du marc en huict parties, chascune portant le nom de Gros,
et est divisé en trois deniers, voyez Marc et Once.
Fort gros et espez, Praecrassus.
Le plus gros est fait, Iam hoc opus est exasciatum.
La grosse, Le registre au net, ou en forme, Tabulae et codex. B.
La grosse de l'enqueste, Codex inquisitionis. B.
grossoyer
Grossoyer une lettre, Tabulas conficere, Inferre in
tabulas, voyez
Minute.
grossir
Grossir ou devenir gros, Crassescere.
grosseur
Grosseur, Crassitudo, Plenitudo.
Grandeur et grosseur à l'advenant, Amplitudo corporis.
grossement
Grossement et lourdement, Pingui seu crassa
Minerua, Crassiore
musa.
Vivre grossement, sans aucunes delices, Inculte atque horride viuere.
Sonner grossement, Grauiter sonare.
grosbec
Grosbec, Oiseau autrement nommé Pinson
Royal, Pardalus.
groselier
Un Groselier, Grossularia.
grosse
Femme Grosse d'enfant, Grauis
mulier, Grauida, Praegnans.
Estre grosse, Gestare in aluo, Partum ferre, Partum gerere, Ventrem
ferre.
Grosse de ton fait, Ex tuo compressu grauida. B.
grossesse
Grossesse de femme, Praegnatio, Grauiditas.
grossier
Grossier, m. acut. Signifie lourd d'esprit,
Cet homme est grossier,
Ingenij rudis atque agrestis homo hic quidem est. Cet ouvrage
est grossier, Hoc opus infabre factum atque impolitum est. Dont
procede cette forme de parler, Il a desgrossé seulement l'ouvrage, Scabra
ac impolita modo dolauit. Et par metaphore, Il n'a fait que desgrosser
la matiere dont il entend parler, Rem modo de qua acturus
est dolauit. Et tantost n'est epithete de blasme, ains de profession
honeste,
comme quand on dit, C'est un marchand grossier, c'est à dire, vendant
en gros, et non à detail, Mercator solidarius. B. Dont l'opposite
est marchand detailleur, ou vendant à detail.
grotte
Grotte, Crypta, Specus. Aucuns dient
Croute.
La Grotte de Meudon, Ronsard, Antrum. Car luy mesme l'appelle
l'antre
de Meudon.
groulard
Groulard, voyez Traquet.
grue
Une Grue, Grus.
Petites et jeunes grues, Vipiones.
¶ La rouë d'une grue dequoy on leve les pierres d'un edifice,
Tympanum.
gruir
Gruir, Gruere.
grumeleux
Grumeleux, Grumosus.
Bois grumeleux, ou gremeleux, Lignum scabrum.
grumeler
Grumeler, voyez Grommeler.
gruper
Gruper, voyez Agraphe.
gruyer
Gruyer, Forestier, Verdier, Garde de
bois, Saltuarius, Custos nemoris.
guaranion
Guaranion, m. acut. Et Waranion, (car les
François prononcent le
double W par gu, comme de Werpir, guerpir, et semblables.) Est un
ancien mot François, dont est usé au 40. tiltre de la Loy Salique, et est
une sorte de cheval, qui n'est celle mesme qu'en Espagne, Languedoc, Provence
et és environs, qu'on appelle Garagnon, et en François Estelon, ou
Estalon, et l'Italien Stallone. Car audit lieu de la Loy Salique, il
semble
estre faite difference entre Waranionem, et Admissarium
equum.
guarir
Guarir, acut. Est ores actif, Dieu m'a
guari, Deus me sanauit. Ores
neutre, Il guarit, Sanus fit. Ores reciproque son action, Il se
guarit,
Semetipse sanat, aut certe sanus fit. Le Picard dit et prononce
Ouarir, comme s'il estoit escrit Warir. Laquelle prononciation est
communément
representée par gu, par ceux qui ne la prononcent au naïf,
comme de Wilhelmus, Werpir, Guilhelmus, Guerpir, voyez
Garite.
Guarir quelque morsure de serpent, Leuare ictum serpentis.
Guarir tellement les cicatrices que la place soit aussi haute que l'autre
chair
et aussi unie, Ad planum cicatrices reducere.
Guarir tout à net et tout à fait, Percurare, Persanare.
Facile et aisé à guarir, Sanabilis.
Maladie qu'on ne peut guarir, Tenax morbus, Insanabilis morbus.
Cette herbe guarit les mules aux talons, Occurrit pernionibus haec
herba.
Qui guarit de tous maux, Panchrestum medicamentum.
Qui sert à tout, Cicero pecuniam sic vocat.
Se guarir, Conualere, Inualere, Emergere ex incommoda valetudine,
Ad vitam transire, Sanescere, Se recolligere.
Se guarir avant et premier, Praesanescere.
Mal qui se commence à guarir, Inclinatus morbus.
Il se guarira, Melius erit isti morbo.
Estre guari de quelque maladie, Sanum ex morbo fieri, Leuari a
morbo.
Estre guari du mal des yeux, Valere ab oculis.
Estre guari par medecines, Medicaminibus curari.
Il est guari, Melius est homini factum.
Qui estoit guari par avant, Praesanatus.
Fort bien guari de sa maladie et renforcy, Validus ex morbo.
Si elles sont guaries, Si salubres factae sunt.
guarison
Guarison, f. acut. Est convalescence de maladie ou
blessure, retour de maladie
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.