RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 264
Tu estimes les autres estre semblables à toy, Tuo ex ingenio alienos mores probas.
Pourquoy l'estimes-tu comme frere? Cur eum habes in loco fratris?
N'estime point que j'aye esté negligent, Ne ascribas mihi negligentiam.
Il n'estime nul autre bien que honnesteté, Illi praeter honestum nihil est in bonis.
Lequel il estimoit fort apres son frere, Cui secundum fratrem plurimum tribuebat.
On estime Aulus Gabinius autant triomphant et louable en faits de guerre, sur la mer que Pompée, Ascribitur A. Gabinius. Cn. Pompeio, gloria belli maritimi.
Nos Princes s'estiment tenir Dieu par les pieds, si, etc. Attingere caelum digito se putant nostri Principes, si, etc.
Ils n'estiment leur office estre autre que de, etc. Nullum suum officium ducunt, nisi, etc.
Il n'y a point que les siens estimassent et louassent plus, Nemo probatior suis.
Les anciens ont plus estimé les prez quand est question de labour, Primas prato tribuerunt veteres in agricolatione.
Je n'ay point estimé que ce fust hors le propos, Haud ab re duxi.
Jean n'a rien estimé tout, Ioanni omnia visa sunt pro nihilo.
Qui n'estime guere les plaisirs qu'il fait, Parcissimus aestimator beneficiorum suorum.
Qu'on n'estime pas grandement, Opinatu paruum.
Une chose que le peuple estime et loue fort, Gloriosum in vulgus.
Estre estimé, Pondus habere.
Estre estimé et reputé un Dieu, Deorum numero esse alicui.
N'estre pas bien estimé, N'avoir pas bon credit, Authoritate egere, Non optime audire, Opinione laborare, Nihil dignitati atque opinioni alicuius tribuere. Bud.
Estre aucunement estimé, Esse in aliquo numero atque honore.
Estre estimé pour marchandise, Mercis loco haberi.
Homme bien estimé et de grande reputation, Homo magnae existimationis.
Estre fort estimé, Existimatione florere, Obtinere admirationem, Summam opinionem obtinere, Haberi magnae authoritatis, Esse maximo pretio, vel cum praepositione, In maximo pretio.
Estre fort estimé du Roy, Esse magno loco apud Regem.
Homme fort estimé, Probatissimus homo.
Qui est fort estimé en grammaire, Celeberrimus arte grammatica.
Cet oiseau est fort estimé en banquets, In honore mensarum est haec auis, Maxime commendatur haec auis.
N'estre pas fort estimé, Intra famam esse.
Qu'ils ne fussent moins estimez que paravant, Ne aeris, argenti, auri metallis pretia detraherentur.
Gens peu estimez, Obscurae personae.
Estre le plus estimé, Obtinere principatum.
Faire qu'on soit plus estimé, Authoritatem afferre.
Le plus estimé apres les deux, Tertius in pretio.
Elle est plus estimée à cause de la bonne huile qu'elle rend, Praefertur bonitate olei.
Ceux d'Autun sont les plus estimez et honnorez, Longe principes habentur Hedui.
Elles sont les plus estimées, Laus prima illis est.
Apres ces deux-là, les brebis de Milese sont les plus estimées, Tertium locum Milesiae oues obtinent.
N'estre point estimé, In fastidio esse.
Aristo n'a rien estimé tout cela, Aristoni illa omnia visa sunt pro nihilo.
Il y a une maniere de gens qui veulent estre estimez sur tous en toutes choses, Est genus hominum qui esse primos se omnium rerum volunt.
Qui l'a eu en grande estime et authorité, Qui illum secum habuerit magno numero ac loco.
Homme de grand'estime, Pretij magni homo.
Populaire de nulle estime, Vulgus ignobile.
Homme de nulle estime, Leuis homo, Plebeius.
Estre de fort peu d'estime, Minimam authoritatem habere.
Estre en peu d'estime entre les gentils-hommes, Inter nobiles nihili haberi.
Un homme de peu d'estime ou de nulle valeur, Nebulo.
Recouvrer la bonne estime qu'on avoit de nous, Existimationem reconciliare.
Faire estime de quelqu'un, In aliquo numero ponere. Budaeus. ex Cicerone.
Tu ne fais estime que de cestuy-la, Omnia in hoc reponis. B. ex Valer. Maxim.
Dequoy on doit faire estime, Praedicabilis.
Il me sembloit à voir que je cognoissoy en quel estime il estoit envers toy, Nosse locum mihi videbar quem apud te is teneret.
L'estimation des heritages est petite, ils ne sont point de requeste, Iacent praediorum pretia.
Faire estimation de son aisement, par la comparaison mal aisée d'autruy, Ex alterius incommodis sua comparare commoda.
Garder et entretenir l'estimation qu'on a de nous, Famam et opinionem hominum tenere.
Estincelles et ordures qui sortent d'un fer chaud, Stricturae.
Estincellement d'yeux, Flagrantia oculorum.
D'estoc et de taille, aduerbia. Punctim ac caesim, Omni feriendi arte et via. Et par metaphore en toutes sortes, Omni ratione penitus, Nullo nocendi artificio ac molimine posthabito.
A
d'
Tu es de moindre estoffe que moy, id est, de moindre
Pareille estoffe et façon, Par materia et forma.
Chose de plus grande estoffe, de plus haute lice, Res augustioris fastigij. Bud.
Mil chevaliers de bonne estoffe.
Bien garnir et estoffer les villes de frontiere,
Un arc estoffé de sagettes, id est, garni de fleches.
Garnir pots d'argent de pierreries et estoffer, Distinguere gemmis pocula.
L'estoille du jour, Lucifer, Iubar.
L'estoille qui se leve la premiere apres Soleil couché, Vesper, vesperis, Hesperus.
Petite estoille, Asteriscus.
Estoilles qui ne bougent d'une place, Inerrantes stellae.
Next page