Dictionnaire de l'Académie Française,
6ème edition (1835)

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 2:878

On travaille à relever les fortifications, à niveler le terrain. Travailler en or, en cuivre, en bronze, en marbre. Travailler en broderie. Travailler en linge, en couture, en gants. Travailler de l'aiguille, à l'aiguille. Travailler du marteau. Il travaille lien de son métier. Travailler en boutique. Travailler en chambre. Travailler de corps. Travailler d'esprit.

Il signifie quelquefois, dans une acception particulière, Avoir de l'occupation, de l'ouvrage, et se dit De ceux qui exercent quelque profession mécanique ou industrielle. Ce cordonnier travaille beaucoup, il doit être dans l'aisance. Ces pauvres gens sont bien malheureux, ils n'ont pas travaillé de tout cet hiver.

Ce bois travaille, Il se déjette. Cette poutre travaille, Elle se déjette, parce qu'elle est trop chargée. Ce mur travaille, Il déverse, il s'entr'ouvre.

Son estomac travaille, Il a de la peine à digérer.

TRAVAILLER se dit aussi Du vin, de la bière et des autres liqueurs qui fermentent. Du vin qui travaille. Quand la vigne est en fleur, le vin travaille.

Fig., Son esprit travaille, sa tête travaille, Son esprit, sa tête fermente, est dans une sorte d'agitation causée par quelque projet, par quelque ouvrage.

Faire travailler son argent, Le placer, lui faire produire intérêt. Son argent travaille sans cesse, Il est continuellement replacé, il produit toujours un nouvel intérêt.

Travailler en grand, Travailler sur un vaste plan, d'après une vue générale et complète. Cet homme ne sait point travailler en grand, il ne s'entend qu'aux détails.

TRAVAILLER avec la préposition à, signifie souvent, S'occuper, s'efforcer de. Travailler à son salut, à sa fortune. Travailler au bonheur des hommes. Travailler à la ruine de quelqu'un. Travailler à faire sa fortune. Il travaille à les réconcilier. Je travaille à me débarrasser de lui.

TRAVAILLER est aussi verbe actif, et signifie, Soigner, exécuter avec soin. Vous n'avez pas assez travaillé ce mémoire. Travailler consciencieusement une affaire. Travailler son champ, sa terre. Il faudrait un peu plus travailler votre style. Travailler ses vers.

TRAVAILLER signifie encore, Tourmenter, causer de la peine. Cette fièvre le travaille cruellement. J'ai eu un songe qui m'a travaillé toute la nuit. L'inquiétude, la jalousie qui le travaille.

Travailler un cheval, L'exercer, le manier; ou Le fatiguer. Ce cheval a été trop travaillé.

TRAVAILLER signifie en outre, Façonner, et se dit en parlant De certaines choses, comme le fer, le marbre, etc. Ces gens-là travaillent bien le fer. On ne peut pas mieux travailler le marbre. Les boulangers disent dans un sens analogue, Travailler la pâte.

TRAVAILLER avec le pronom personnel, signifie, Se tourmenter, s'inquiéter, s'efforcer. C'est un homme qui se travaille pour rien. Vous vous travaillez mal à propos. Il se travaille inutilement à chercher la pierre philosophale. On dit dans la même acception, avec le pronom personnel régime indirect, Se travailler l'esprit, l'imagination.

TRAVAILLÉ, ÉE. participe Ouvrage bien travaillé. Style travaillé. Un homme travaillé de la fièvre, de la goutte, de la pierre. Un cheval trop travaillé.

Ce cheval a les jambes travaillées, Il a les jambes fatiguées, ruinées par le travail.

TRAVAILLEUR. s. m. Homme adonné au travail. Ce n'est pas un fort habile ouvrier, mais il est grand travailleur. C'est un homme de quelque esprit, mais surtout un grand travailleur. Employez cet homme-là pour les ouvrages que vous avez à faire, c'est un bon travailleur. Un travailleur infatigable. On dit aussi au féminin, Une travailleuse, une bonne travailleuse.

Il se dit, toujours absolument et au pluriel, Des soldats qu'on emploie à remuer la terre, soit pour l'attaque d'une place, soit pour le retranchement d'un poste, etc. On employa dix mille travailleurs pour faire la circonvallation du camp. Les travailleurs employés aux lignes. Les assiégés firent une sortie, et tombèrent sur les travailleurs.

TRAVÉE. s. f. T. de Charpenterie et d'Archit. Espace qui est entre deux poutres, et qui est rempli par un certain nombre de solives. Il y a tant de travées à ce plancher.

Il se dit aussi Des galeries supérieures d'une église, qui règnent au-dessus des arcades de la nef; parce que, dans les anciennes constructions, ces galeries étaient de bois. Se placer dans une travée. La première, la seconde travée. Les travées d'une chapelle.

Les travées d'un pont de bois, Les parties de la charpente qui sont entre les files de pieux et qui forment les arches.

Travée de comble, Distance d'une ferme à l'autre. Travée de balustres, Rang de balustres entre deux colonnes ou piédestaux. Travée de grille, Rang de barreaux entre deux pilastres.

TRAVERS. s. m. L'étendue d'un corps considéré dans sa largeur. Il s'en faut deux travers de doigt que ces planches ne se joignent.

TRAVERS signifie aussi, Le biais, l'irrégularité d'un lieu, d'une place, d'un jardin, d'un bâtiment, d'une chambre, etc. Il y a bien du travers dans ce bâtiment. Il faut planter des arbres pour cacher les travers qui sont dans votre jardin.

TRAVERS signifie figurément, Bizarrerie, caprice, irrégularité d'esprit et d'humeur. Il a du travers dans l'esprit. Il a un singulier travers d'esprit. Un jeune homme plein de travers. Il a bien du travers dans l'humeur. Se donner des travers. Il a pris un travers dans cette affaire-ci.

Fam., Donner dans le travers, Tomber dans l'inconduite, prendre des habitudes déréglées.

EN TRAVERS. loc. adv. D'un côté à l'autre, suivant la largeur. Cette table n'est pas solide, il faut y mettre des barres en travers pour qu'elle puisse servir.

En termes de Marine, Se mettre en travers, Se mettre en panne. On dit de même, Être, se tenir en travers.

DE TRAVERS. loc. adv. Obliquement. Si vous mettez cela de travers, vous ne le ferez pas passer. Il est louche, il est bigle, il regarde de travers.

Fig., Regarder quelqu'un de travers, Le regarder d'une manière qui marque du mécontentement, ou de la colère, ou de l'aversion. Je ne sais ce qu'il a contre moi, mais il me regarde de travers.

Prov. et fig., Mettre son bonnet de travers, Entrer en mauvaise humeur. Ne lui parlez pas aujourd'hui, il a mis son bonnet de travers.

DE TRAVERS signifie aussi, De mauvais sens, à contre-sens, tout autrement qu'il ne faudrait; et alors il est souvent précédé de l'adverbe Tout. Cela est mis tout de travers, est fait tout de travers. Il écrit tout de travers. Il va tout de travers. Il a les jambes de travers.

Il s'emploie figurément dans la même acception. Cet homme prend tout de travers, entend tout de travers. Il rapporte de travers tout ce qu'on lui dit. Juger tout de travers. Parler, répondre tout de travers.

Cet homme a l'esprit de travers, Il a l'esprit mal fait, mal tourné.

À TRAVERS, AU TRAVERS. loc. prépositives dont la première est toujours suivie d'un régime simple, et l'autre de la préposition de, et qui signifient, Au milieu, par le milieu. À travers, se dit principalement pour désigner Un passage vide, libre. Au travers, se dit, au contraire, pour désigner Un passage qu'on se procure entre des obstacles, ou en traversant, en pénétrant un obstacle. Mais cette distinction n'est pas toujours rigoureusement observée. Passer sa main à travers les barreaux. Aller à travers les bois, à travers les champs, à travers champs. Ils passèrent à travers les vaisseaux ennemis. Il se fit jour au travers des ennemis. Il perça au travers d'un bataillon. Il ne craint point les périls, il se jette au travers, tout au travers. On voit le jour au travers des vitres, des châssis. On ne voyait le soleil qu'à travers les nuages, qu'au travers du brouillard.

Fig. et fam., Tout au travers des choux, et plus simplement, À travers choux, Inconsidérément, sans jugement, sans aucun égard.

À TRAVERS, AU TRAVERS signifient aussi, De part en part. Un coup d'épée au travers du corps, à travers le poumon.

Ils s'emploient figurément avec les verbes Voir, découvrir, remarquer, et autres semblables. Je vois clair au travers de toutes ces finesses. À travers ces artifices, je découvre que... Au travers de toutes ces suppositions, il est aisé de remarquer... Au travers de tout ce qu'il dit, on voit bien qu'il n'est pas content.

À TORT ET À TRAVERS. loc. adv. et figurée Sans discernement, inconsidérément. Il frappe à tort et à travers. Il parle à tort et à travers, sans savoir ce qu'il dit.

PAR LE TRAVERS. loc. prépositive qui s'emploie en termes de Marine. À la hauteur, vis-à-vis, à l'opposite. La flotte était par le travers de tel cap.

TRAVERSE. s. f. Pièce de bois qu'on met en travers à certains ouvrages de menuiserie et de charpente, pour les assembler ou pour les affermir. Les traverses d'une porte, d'une fenêtre. Il faudrait mettre là une traverse, des traverses.

En Serrurerie, Les traverses d'une grille, Les barres transversales qui servent à maintenir et à fortifier les barreaux.

TRAVERSE en termes de Fortification, se dit d'Une tranchée qui se fait dans un fossé sec d'une place assiégée, ou pour le passer, ou pour empêcher qu'on ne le passe.

Il se dit aussi Des retranchements que l'on fait pour se défendre plus longtemps, et pour n'être pas enfilé.

TRAVERSE se dit encore d'Une route particulière qui conduit à un lieu où ne mène pas le grand chemin, ou qui est plus courte. Vous trouverez un chemin de traverse qui va de tel lieu à tel autre. Il a pris la traverse au-dessous d'Orléans pour aller à... On dit dans un sens analogue, Rue de traverse, Petite rue qui va d'une grande rue à une autre.

Au Jeu, Des paris de traverse, Des paris qui ne sont pas du courant du jeu.

TRAVERSE signifie figurément, Obstacle, empêchement, opposition, affliction, revers. Il a eu bien des traverses. Il a essuyé bien des traverses. Malgré toutes les traverses qu'il a eues. Après tant de traverses.

À LA TRAVERSE. loc. adv. qui se dit De ce qui survient inopinément et apporte quelque obstacle. Notre marché eût été conclu, si un tel ne fût venu à la traverse, ne se fût pas jeté à la traverse.

TRAVERSÉE. s. f. Il se dit, en termes de Marine, Du trajet qui se fait par mer, d'une terre à une autre terre opposée. La traversée de Bordeaux à Saint-Domingue. Faire une heureuse traversée. Une longue traversée. Une traversée de tant de jours. Nous eûmes beaucoup à souffrir dans la traversée, pendant la traversée.

Il se dit aussi de Toute sorte de voyages par mer, excepté des voyages de long cours, et de ceux où l'on ne fait que suivre une côte. La traversée de Bordeaux à Lisbonne.

TRAVERSER. v. a. Passer à travers, d'un côté à l'autre. Traverser une province. Traverser une campagne, une forêt, une rivière, un marais. Vous n'avez que la rue à traverser. Traverser une rivière à la nage. En termes de Marine, Traverser la lame.

Il signifie aussi, Être au travers de quelque chose. L'allée qui traverse le-jardin. La Seine traverse Paris. La grande route traverse son domaine. Une pièce d'assemblage qui traverse. Dans cette dernière phrase, il est employé neutralement.

Il signifie encore, Percer de part en part. La pluie a traversé son manteau, ses habits. Une balle lui a traversé le bras. Une pièce de bois qui traverse d'un côté à l'autre.

TRAVERSER signifie figurément, Susciter des obstacles pour empêcher le succès de quelque entreprise. Traverser quelqu'un dans ses desseins. Traverser un dessein. Traverser une entreprise.

En termes de Manége, Ce cheval se traverse, Ses hanches et ses épaules ne sont point exactement sur la même ligne qu'il doit décrire. Ce cheval se traverse des hanches; cet autre se traverse des épaules.

TRAVERSÉ, ÉE. participe Un homme tout traversé de la pluie, Tout trempé, tout mouillé par la pluie.

Un cheval bien traversé, Un cheval fort du dessous, et large du poitrail.

TRAVERSIER, IÈRE. adj. Qui traverse. Il n'est guère usité que dans les dénominations suivantes:

En termes de Marine, Vent traversier, Vent qui permet aux bâtiments de se rendre alternativement d'un lieu à un autre, dans les deux sens opposés.

Barque traversière, Barque qui sert habituellement à traverser d'un endroit à un autre peu éloigné.

En termes de Musiq., Flûte traversière, Flûte dont on joue en la mettant presque horizontalement sur les lèvres. On l'appelle aussi Flûte allemande, et simplement Flûte.

TRAVERSIN. s. m. Chevet, oreiller long qui s'étend de toute la largeur du lit, et sur lequel on repose la tête. Ce traversin n'est pas assez haut.

Faux traversin, Oreiller long que l'on met au pied du lit, pour faire symétrie avec celui qui est placé à la tête.

TRAVERSIN en termes de Marine, se dit Des pièces de bois posées en travers d'une charpente de bâtiment. Traversin d'écoutille. Traversin de hune. Etc.

TRAVERTIN. s. m. Pierre calcaire des environs de Tivoli, en Italie. Les édifices de Rome sont construits en travertin.

TRAVESTIR. v. a. Déguiser en faisant prendre l'habit d'un autre sexe ou d'une autre condition. On le travestit en femme pour le sauver de prison. On a travesti des soldats en paysans pour surprendre la place.

Il s'emploie ordinairement avec le pronom personnel. Il se travestit souvent. Se travestir pour passer à travers le camp des ennemis. Il se travestit en moine.

Il s'emploie figurément, et signifie, Changer sa manière ordinaire, déguiser son caractère. C'est un scélérat qui fait le dévot, il se travestit. C'est un esprit souple, facile, il se travestit aisément. Il a le don de se travestir comme il lui plaît.

Fig., Travestir un auteur, travestir un ouvrage, Faire une sorte de traduction libre d'un ouvrage sérieux, pour le rendre comique, burlesque; le parodier. Scarron a travesti Virgile. On a travesti la Henriade et Télémaque.

Travestir la pensée de quelqu'un, L'interpréter mal, la rendre d'une manière inexacte, infidèle.

TRAVESTI, IE. participe L'Énéide travestie. La Henriade travestie.

TRAVESTISSEMENT. s. m. Déguisement. Son travestissement ne lui a pas réussi. L'acteur, dans ce rôle, prend plusieurs travestissements.

TRAYON. s. m. Bout du pis d'une vache, d'une chèvre, etc., que l'on prend dans les doigts pour traire le lait.

TRÉBELLIANIQUE ou TRÉBELLIENNE. adj. f. T. de Droit romain. Il ne s'emploie que dans cette locution, Quarte trébellianique ou trébellienne, Le quart que l'héritier institué a droit de retenir sur la succession grevée de fidéicommis, en remettant l'hérédité.

TRÉBUCHANT, ANTE. adj. Qui trébuche. Il ne se dit guère qu'en parlant De monnaies d'or et d'argent, et signifie, Qui est de poids. Ces pièces de monnaie sont trébuchantes.

TRÉBUCHEMENT. s. m. Action de trébucher. Il est peu usité.

TRÉBUCHER. v. n. Faire un faux pas. Il ne peut faire un pas sans trébucher. Une pierre le fit trébucher.

Prov., Qui trébuche et ne tombe point, avance son chemin.

Fig., Trébucher dans une affaire, Broncher, faire un faux pas dans une affaire.

TRÉBUCHER signifie quelquefois, Tomber. Le pont fondit sous leurs pieds, et ils trébuchèrent dans la rivière. Ce sens est vieux. On a dit de même, figurément, Trébucher du faîte des grandeurs.

TRÉBUCHER en Matière de poids, se dit D'une chose qui emporte par sa pesanteur celle contre laquelle elle est pesée. Ce n'est pas assez qu'une pièce de monnaie d'or soit entre deux fers, il faut qu'elle trébuche.

TRÉBUCHET. s. m. Piége en forme de cage, dont on se sert pour attraper des oiseaux. Cet oiseau a donné dans le trébuchet, a été pris au trébuchet.

Prov. et fig., Prendre quelqu'un au trébuchet, L'amener par adresse à faire une chose qui lui est désavantageuse, ou qui est contraire à ce qu'il avait résolu.

TRÉBUCHET signifie aussi, Une petite balance pour peser des monnaies, ou autres objets d'un poids léger. Peser des espèces au trébuchet. Ce trébuchet est juste, n'est pas juste.

TRÉFILER. v. a. Passer du fer ou du laiton par la filière.

TRÉFILÉ, ÉE. participe

TRÉFILERIE. s. f. Fabrique où l'on tréfile.

TRÉFILEUR. s. m. Ouvrier qui tréfile.

TRÈFLE. s. m. Plante herbacée de la famille des Légumineuses, qui vient naturellement dans les prés, ou qu'on sème dans les prairies artificielles, et dont les feuilles, de forme ronde, sont attachées trois à trois à une même queue. Il y a bien du trèfle dans ce pré. C'est une bonne herbe pour les chevaux, que le trèfle.

Trèfle d'eau, Plante aquatique, qui ressemble au trèfle, en ce que ses feuilles sont trois à trois sur une même queue.

TRÈFLE désigne aussi, Une des quatre couleurs des cartes, parce que les cartes qui sont de cette couleur sont marquées d'une figure de feuille de trèfle. Roi, dame, valet, dix, etc., de trèfle. Il joue trèfle. Il a tous les trèfles. Il tournait trèfle.

TRÈFLE se dit encore d'Un ornement d'architecture imité de la feuille de trèfle.

TRÉFONCIER. s. m. T. de Coutume. Propriétaire du fonds et du tréfonds.

TRÉFONDS. s. m. T. de Coutume. Le fonds qui est sous le sol, et qu'on possède comme le sol même. Vendre le fonds et le tréfonds. On écrit aussi, Très-fonds.

Fig. et fam., Savoir le fonds et le tréfonds d'une affaire, La posséder parfaitement.

TREILLAGE. s. m. Assemblage de perches, de lattes ou d'échalas posés horizontalement et verticalement, et liés l'un à l'autre par petits carrés, pour former des berceaux, des palissades ou des espaliers dans les jardins. Il y en a aussi qui ne servent qu'à la décoration. Il a fait faire un treillage. Un grand treillage. Un mur garni de treillage. Berceau de treillage. Pavillon de treillage. Cette allée est terminée par un grand berceau de treillage, par un pavillon de treillage. Arcade, colonne de treillage.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.