Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 70
de surprinse pieça intentée. Il n'y a pas faute de tels qui par
compositions
nous veulent suppleer le defaut de ceste opobasme, et en ay porté
de Portugal maintes receptes qui s'exploitent en Espagne. Mais les auteurs
et operateurs de telles receptes peuvent contrefaire, ce qu'ils ne
virent onc ne cognoissent, si n'est à la relation du sergent.
basque
Basquain,
Cantaber, Mais on escrit et prononce Bisquain,
ou Bizcain, et le pays Biscaye, comme aussi l'Espagnol l'escrit et
prononce Vizcayno, et Vizcaya, C'est ce peuple meslé qui habite
la
ville et environs de Bayone jusques au col S. Adrian. Car par delà le
mediterranée est Alava, et le maritime est Guipuzcua.
bassecourt
Bassedance, Saltatio numerosa.
bassesse
Bassesse, f. pen. Baxeza Espagnol.
Bassesserza.
basset
Bassin, Bassin à laver les mains,
Polubrum.
Bassin à laver les pieds, Peluis, Pelluuia, Pelluuiae.
Une sorte de vaisseaux creux, fort ouvert comme un bassin, Concha.
Le bassin d'une fontaine, Crater.
Bassin à selle percée, Scaphium desidentium, Scaphium excrementitium
et vsus obscoeni, B.
Bassin à barbier, Concha, vel peluis tonsoria.
Les bassins d'une balance, Lances.
bassiner
Bassiner un lict, Lectum ignitabulo candentium
carbonum pleno
concalfacere.
Bassiner une playe d'eau et de sel, Aqua et sale, vel aqua salsa fouere
vulnus.
bassinoire
Une bassinoire, Ignitabulum, Batillus cubicularis,
vel cubicularius.
bassinement
Bassinement, Fomentum, Fomentatio.
bassinet
¶ Bassinet, C'est en general le diminutif de Bassin,
pour petit bassin, mais en
particulier et sans qualité de diminutif, il signifie l'habillement de teste
que portoient anciennement les hommes d'armes François, ainsi dit, par
ce qu'il estoit fait presques à la maniere d'un petit bassin comme se peut
voir és anciens sepulchres: Le marquis haussa la visiere de son bassinet
pour s'esventer, en Baudouin. Et selon ceste signification Bassinets en
pluriel
signifioit le nombre d'hommes qui estoit en une armée, Comme le Roy
avoit deux mille bassinets, c'est à dire, deux mille hommes d'armes, tout
ainsi qu'on dit à present, il a cinq cens celades, pour cinq cens hommes
portans celades. Bassinets aussi se prent pour certaine espece d'herbe qui
est appelé en Latin, Ranunculus, Batrachium.
La quatrieme espece de l'herbe appelée bassinets, Strumea.
bast
bastadzô,
qui est autant que porter faix, Baiulo, gesto humeris.
baster
Baster, verb. actif. Est mettre le bast sur une
beste, ce qui est dit sans composition
par le François, tout ainsi que seller ce que les autres auteurs du
mesme royaume disent plus à propos Embaster, et Enseller, Clitellas
aut onerariam sellam imponere iumento.
bastier
Bastier, m. acut. Est celuy qui fait les basts,
Opifex clitellarius.
bastard
Baste, Stropha.
basteau
Basteleur, Ludius, Circulator, Praestigiator,
Aucuns escrivent Batteleur,
et le derivent de battologos qui signifie celuy, Qui
loquax
est, multaque et inania loquitur. Et quum aliquem ineptum
esse atque effutire multa significare volumus, eum dicimus
basteler, quod est Graece battologéin. Sic Battologia,
Nimia et
inanis loquacitas.
Un basteleur qui danse sur la corde, Schoenobates.
Basteleurs faisans soubresauts, Cybisteres, Petauristae.
Une maniere de basteleur qui sçait contrefaire les mines, manieres et
gestes
d'aucun, Pantomimus.
Tout instrument de basteleurs, ou leur jeu, Petaurum.
Jeu de basteleur, Ludicrum.
Basteleuse, Ludia, ludiae.
bastelerie
Mestier de bastelerie et farcerie, et autres mestiers
semblables, Ars ludicra.
bastille
VII.
un Bastillon, Castellum.
bastir
Baston, m. acut. Ores que le Languedoc et
peuples adjacens, l'Espagnol
mesmes et l'Italien l'escrivent et prononcent par S. baston, bastone:
Si est-ce qu'il vient de Batuo Latin, qui signifie batre et frapper,
comme
sont aussi tous ces mots, Batable, Batail, Bataille, Bataillon, Batant, Ce qui
est bien verifié par ce verbe composé Embastonner, qui signifie ou
battre
à coups de baston, ou armer de baston de guerre: et par ceste maniere
de parler Françoise, charger à coups de baston: et par ce mot Italien,
Bastonate,
qui signifie batures avec bastons et que ce mot est comme general
à toutes armes offensives, comme, Ils veindrent armez et embastonnez,
c. garnis d'armes defensives et offensives. Si qu'on dit, Armés de
longs bastons, c. d'armes de haste longue, comme picques, javelines,
halebardes
et bastons à feu, qui sont harquebouses, et semblables instruments
de guerre à feu, parce qu'avec les armes dessusdites on bat et frappe
les ennemis. Et Pline au li. 7. ch. 56. recite que les Affricains
guerroyerent
au premier les Egyptiens Fustibus qu'on appelle Phalangas, c.
avec
longs bastons ronds, tels peut-estre que ceux que Virgile au 7. de l'Eneide,
et Cesar au 5. de bell. Gall. appellent Sudes praeustas, c.
durcis
au feu par les bouts (à la difference des bastons ferrez qu'on appelle aussi
bastons à deux bouts, peu differens de ceux que Virgile au 5. liv. de l'Eneide
appelle Sudes ferratas) et dont T. Liv. au 6. li. De bello Pun.
et Horace
en la 3. Sat. du 1. li. des Serm. font aussi mention.
Mais en fait d'armoiries
Baston est une espece de brisure, qui est approprié aux bastards d'une
maison,
aux enfans et descendans d'iceux, comme escrit Toison d'or Roy d'armes
du Duc de Bourgongne, et va descendant de la haute corniere dextre
de l'escu, à la partie senestre d'iceluy, ce qui est l'opposite de la barre,
Baston
peut bien aussi venir du Grec baktron, en ostant k et r, qui signifie le
mesme que Baston, Baculus vel Baculum, Fustis.
Un long baston de guerre dont les Espagnols usoient anciennement,
Lancea.
Baston un peu courbe, et crochu par le bout, duquel usoient les Augures
anciennement,
Lituus.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.