Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page B570b

l's de lors: mais dans dès lors et pour lors, on ne la fait point entendre: lorske: Dèlor, pour lor.] * 1°. Lors s'est dit anciènement pour alors.
   Il devoit être sourd aux aveugles souhaits:
   Il ne le fut pas lors.
       La Font.
Fleury a encore dit: "Telle étoit lors (alors) la loi de la guerre. "La soie lors (alors) encôre si râre.
   2°. Lors de son élection, de son avènement à la couronne, de son mariage. Acad.Vaugelas et Corneille le condamnent: mais on le conserve dans le discours familier, parce qu'il abrège un grand tour qu' il faudrait prendre sans cela. = 3°. Lors n'est adverbe qu' avec dès et pour. "Dès-lors, dès ce tems là: pour lors, en ce tems là. "Dès lors il résolut de ne plus se fier à des hommes~ qui l'avoient trompé. "Pour lors, il comença à changer de conduite. * On ne doit point dire, depuis lors, mais simplement depuis. = 4°. Joint à que, il est conjonction: "Lors qu'il fut arrivé. Il peut être séparé de que par quelques adverbes. "Lors enfin que l'épée est remise dans le fourreau. Moreau. "Lors même que le Prince étoit à la tête de son armée, etc. Id. Lors du moins que, etc. Lors aprês cela que, etc. Lors aprês tout que, etc. Cette construction est pourtant plus dûre et plus sauvage que la construction naturelle et ordinaire; enfin, lorsque; aprês tout lorsque, etc. Même est le seul adverbe qui âille mieux entre lors et que, que s'il était devant lorsque. C'est le seul que M. de Wailly aproûve dans cette construction. "Je ne dirois pas, dit-il, il faut nous défier de la fortune, lors sur-tout qu'elle nous flatte le plus. Je dirois sur-tout lorsqu' elle, etc. = 5°. Lorsque régit ordinairement l'indicatif. "Lorsqu'il veut; lorsqu'il vouloit; lorsqu' il aprit, etc. = 6°. Dès lors que ne se dit point. * "Dès lors qu'il est arrivé. Dites. Dès qu'il fut arrivé. On peut fort bien dire, il est vrai, je vis bien dès lors que j'étais perdu: mais là, que se raporte à je vis, et non pas à dès lors; (et celui-ci n'est là qu'adverbe; il n'y est point conjonction. Vaugelas, Corneille.

LôS


*LôS, s. m. [On fait sentir l's.] Vieux mot. Louange. Il n'est plus bon que pour le marotique.

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.