RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 9
On dit par dérision, qu'Un homme fait le langoureux auprès d'une femme, pour dire, qu'Il lui tient des propos tendres et doucereux.
C'est aussi le nom d'une espèce de sauterelle.
En parlant d'Un homme dont on n'a nulle compassion, on dit proverbialement, On lui verroit tirer la langue d'un pied de long, qu'on ne lui donneroit pas un verre d'eau.
On dit familièrement d'Une chose mince et déliée, qu'Elle est mince comme la langue d'un chat.
Ce mot étant considéré dans la seule signification d'organe de la parole, donne encore lieu à plusieurs façons de parler figurées. Ainsi on dit familièrement, Avoir la langue bien pendue, pour dire, Avoir une grande facilité de parler. Avoir une grande volubil té de langue, pour dire, Parler avec une grande rapidite. Cela lui a dénoué la langue, pour dire, Lui a donné plus de facilité à parler. Avoir la langue bien affilée, pour dire, Parler beaucoup et avec facilité.
On dit figur. et familièrement de quelqu'un qui parle facilement et élégamment, que C'est une langue dorée.
On dit familièrement d'Une personne qui parle beaucoup, que La Langue lui va toujours.
On dit, qu'Un homme a la langue grasse, pour dire, qu'Il a la langue épaisse, et qu'il prononce mal certaines consonnes, et principalement les r.
On dit, qu'Une personne a bien de la langue, qu'Elle a la langue bien longue, qu'Elle ne sauroit tenir sa langue, pour dire, Que c'est une personne qui découvre tout ce qu'elle sait, et qui ne sauroit garder un secret. Ces façons de parler sont du style familier.
On dit par opposition d'Un homme secret et qui parle peu, qu'Il n'a point de langue.
On dit encore dans le même sens, qu'Un homme est maître, ou n'est pas maître de sa langue.
On dit familièrement d'Une personne qui par mégarde, ou autrement, dit un autre mot que celui qu'elle voudroit ou devroit dire, quand ce mot n'en diffère que de quelques lettres, que La langue lui a fourché.
On dit familièrement, qu'On a un mot sur le bout de la langue, lorsqu'en le cherchant dans sa mémoire, on croit être près de le trouver, de le dire.
On dit proverbialement, Beau parler n'écorche point la langue, pour dire, qu'Il est toujours bon de parler honnêtement et civilement.
On dit figurément d'Une personne qui aime à médire et à déchirer la réputation d'autrui, que C'est une mauvaise langue, une méchante langue, une langue dangereuse, une langue de serpent, une langue de vipère.
On appelle figurément Coup de langue, Une médisance ou un mauvais rapport que l'on fait. Et on dit proverbialement, qu'Un coup de langue est pire qu'un coup de lance.
On dit figurément et familièrement, Donner du plat de la langue, pour dire, Flatter et cajoler quelqu'un dans le dessein de le tromper, en lui donnant de fausses espérances.
On dit encore proverbialement, Qui langue a, à Rome va, pour dire, que Quand on sait parler, on peut aller par--tout.
On dit, Prendre langue, pour dire, S'informer de ce qui se passe, de l'état d'une affaire, du caractère, des dispositions de ceux avec qui on doit traiter. On envoya quelques gens en avant pour prendre langue. Quand on arrive dans un pays où l'on n'a jamais été, on a besoin de prendre langue. Avant que de s'engager dans cette affaire, il est bon de prendre langue.
On dit proverbialement, que L'usage est le tyran des langues, pour dire, qu'En matière de Langue, l'usage l'emporte sur les règles.
On appelle Langue vivante, Une langue que tout un peuple parle. Et Langue morte, grammaticale, Celle qu'un peuple a parlé, mais qui n'est plus que dans les livres. La Langue Françoise, la Langue Espagnole, sont des langues vivantes. La Langue Latine, la Langue Grecque littérale, sont des langues mortes.
On appelle aussi Langue mère, une langue primitive, qui ne s'est point formée par imitation ou par corruption d'une autre.
On appelle Maître de langue, Celui qui enseigne une langue vivante. Et Enfans de langue, Les jeunes gens que quelques Gouvernemens entretiennent dans les Échelles du Levant, poury apprendre les Langues Orientales, et devenir capables de servir de Drogmans.
On appelle la Langue Hébraïque, La Langue Sainte.
On appelle aussi Langue de serpent, Des dents de poissons pétrifiées. C'est un synonyme de Glossopètre. On voit que c'est fort improprement qu'on leur donne le nom de Langue de serpent.
On appelle figurément Langue de terre,
Certain espace de terre beaucoup
Next page