RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 581
Pleine santé, Integra valetudo.
Avoir esgard à sa santé, Parcere valetudini, Valetudini seruire, vel inseruire.
Contregarder sa santé, Praestare se incolumem, Sustentare valetudinem.
Il faut prendre garde, ou avoir esgard à sa santé, Habenda ratio valetudinis.
Entendre à la santé et gouvernement de sa personne, Corpori vacare.
Nous avons sceu de la santé de Marcel premier que toy, De Marcelli salute paulo ante, quam tu, cognouimus.
Penser de sa santé, Consulere saluti.
Remettre en santé, Ad salutem reducere, Sanitatem restituere.
Recouvrer santé, Conualere, Conualescere, Reualescere, Emergere ex incommoda valetudine.
Songner et entendre à sa santé, Dare operam valetudini.
Ne travaille point ceste tienne santé debile, Valetudinem istam tuam infirmam noli vexare.
Pourveu que ce soit sa santé, Quod cum salute eius fiat.
Dieu te garde en santé, Vale.
Corps qui est en santé, Corpus salubre.
Qui est en bonne santé, Valetudine affectus optima.
Cestuy n'a point de santé, Est perdita valetudine, Budaeus ex Cic.
Qui donne santé, Saluber, haec salubris et hoc salubre, vel hic et haec Salubris et hoc salubre.
Faulte de santé, Insanitas.
Avec santé, Salubriter.
En santé, Salubriter.
Pour la santé, Propter salubritatem.
Saouler totalement, Obsaturare.
Se saouler, Explere se, Satietatem capere.
Qu'on ne peut saouler, Insaturabilis, Insatiabilis, Inexplebilis.
¶ Je ne me puis saouler de raconter, etc. Non possum satis narrare quos ludos mihi praebueris intus.
Je ne me puis saouler de parler de cestuy la, Prouehor amore eius, B. ex Cic.
Sans se saouler, Insaturabiliter.
Qui ne se peut saouler de lire livres, Heluo librorum.
Bien saoul, Cibo confectus.
Saoul de dormir, Somno satiatus.
Luy estant saoul, il parle de moy et de ma partie, Satur nunc loquitur de me, et de parte mea.
Il est saoul de sa femme, Satias eum cepit amoris in vxore.
Tu seras bien tost saoul de ceste cy, et ennuyé, Tu propediem istius obsaturabere.
Prendre son saoul de voluptez, Haurire libidines, B.
Non point son saoul, Citra satietatem.
De sapin, Abiegnus, Sapineus.
Sapins haults, Prolixae abietes.
La partie du sapin qui est sans neud, et est vers la terre,
Sarcler les bleds, ou biner les vignes, Sarrire, Consarrire.
Sarcler en remuant la terre, Runcare.
Une sorte de sarclet, Mateola.
Sarcueil, ou coffre en quoy on garde les corps morts, Loculus, Sarcophagus.
Sarment portant fueilles seulement sans fruict, Pampinarius palmes.
Cendre de sarment, Cinis sarmentitius, Columel.
Le sarment qu'on laisse en la vigne tous les ans quand on la taille, Palmes.
Le sarment sortant de la tige et tronc de la vigne qui seulement porte fueilles, Pampinarium.
Quand de plusieurs sarmens on coupe les uns, et les autres on laisse croistre pour porter fruict, Sarmentorum, aliorum amputatio, aliorum immissio.
Nettoyer et esmonder le sarment, Detergere sarmenta de arboribus putatis et vineis.
Qui a force sarment, Sarmentosus.
Le plus long sarment qu'on laisse en la vigne en la taillant, Sagitta.
Un sas ou sasset, Reticulum iunceum, vel lineum. Col.
Sas à sasser la grosse farine, Cribrum excussorium.
Passer par un sas, Colare.
Satisfaire par quelque peine à une faute qu'on a faite, Poenas dependere.
Satisfaire et fournir à la cupidité de quelque peu de gens, Paucorum cupiditati sufficere.
Satisfaire à l'acheteur, et le rembourser des dommages et interests qu'il a souffert, Emptori damnum praestare.
Payer ou satisfaire au jour nommé, Respondere ad tempus, vel ad diem.
Satisfaire à aucun à escrire, Aliquem scribendo explere.
Satisfaire et obeir à la sentence, Iudicatum facere.
Satisfaire à la peine, Expendere scelus.
Comment satisferas tu à cela? Quomodo haec lues?
Ne satisfaire point à la volonté de son ami, Deesse voluntati amici.
Je t'ay satisfait à ta demande, Habeo tibi res solutas.
Ceste parole que tu dis ne me satisfait point, Poenitet me verbi tui, Non probatur mihi hoc verbum.
Saturnales, estoyent les festes et solennitez que les anciens infideles celebroyent en Decembre en l'honneur de Saturne, Saturnalia, Saturnaliorum.
Une Satyre, ou poësie reprenant aigrement les vices, Satyra.
Satirium à trois couillons, Triorchis, Serapias.
Satyrium royal, Satyrium regium.
Next page