Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 580

Bailler salvations de tesmoings, Salver les tesmoings, Argumentis refellentibus auctoritates rescribere, Maledictis testes infamantibus et eleuantibus rescribere, Maledicta probrosa scripto diluere, Calcatam testium obtritamque fidem subleuare, Testes et testimonia confirmare. B.

saluces

SALUCES. Le Marquisat de Saluces.

salmille

Salmille, ou Cerfueil, Gingidium, Chaerefolium.

saluer

Saluer aucun, Salutare, Persalutare, Salutationem facere, Salutem alicui dicere, Dare salutem, Ferre salutem alicui, Salutem impertire.

Saluer, et se recommander à aucun par lettres, Salutem alicui scribere et ascribere, Nuntiare salutem.

Saluer aucun de par autre, Salutem alicui annuntiare.

Saluë Denis de par moy et de ma part, Dionysium velim saluere iubeas, Dionysio verbis meis salutem adscribito.

Saluë Venus de par moy grandement, Dicito multam meis verbis salutem Veneri.

Cicero te saluë, Saluebis a meo Cicerone.

Il te saluë, Te salutat, Auere te iubet.

Il m'a salué de par toy, Salutem mihi verbis tuis nuntiauit.

Il a donné charge que tu me saluasses de paroles, Mandauit vt mihi salutem adscriberes.

Qui saluë et fait la reverence, Salutator.

Se saluer l'un l'autre, Consalutare inter se.

Les osts se saluerent l'un l'autre, Inter exercitus salutatio facta.

Apres qu'ils eurent salué l'un l'autre, Salute accepta redditaque. Bud. ex Liu.

Estre salué, Salutari.

salut

Salut, Salus.

Donner salut, Saluer, Salutare, Salutem impertire.

Ostez moy ce salut qui, etc. Apage istiusmodi salutem cum cruciatu quae aduenit.

Salut certain et asseuré, Explorata salus.

Mais que ce soit son salut, ou le salut de son ame, Quod cum eius salute fiat aeterna. B.

Salut emprunté, Precaria salus.

Le salut de la cité est conjoint au salut de moy seul, Ciuitatis salus cum vnius mei salute coniuncta est.

Le salut de la cité estoit appuyé en la vie de cestuy-là, In illius vita nitebatur salus ciuitatis.

Le salut du peuple pend de la santé d'iceluy, Continetur publica salus incolumitate illius.

Nostre salut despend du vostre, Pendet a vestra nostra salute salus.

Je n'ay plus que faire de ton salut, Satis est mihi tuae salutis.

Je n'ay que faire de ton salut, Salutem tuam nihil moror.

Ne tenir conte de son salut, Salutem deserere.

Mettre son salut en quelque chose, Salutem in re aliqua iacere.

Mettre tout son salut à l'argent, Omnem rationem salutis in pecunia ponere.

Pourchasser le salut public, Ad salutem reip. incumbere.

Faire la guerre au salut et conservation du peuple, Armis salutariter vti.

salutaire

Salutaire, Saluber, vel Salubris, Salutaris.

salutation

Salutation, Salutatio.

La salutation que plusieurs font à aucun, Consalutatio.

Recevoir une salutation, Salutem accipere.

salueur

Salueur. Qui salue, Salutator.

samatra

SAMATRA, nunc dicitur, quae olim Taprobane, Insula est in mari Indico.

sambre

SAMBRE, nomen fluuij, Sabis

samedy

Samedy, quasi Sabbedi, Sabbathi dies.

samoireau

Samoireau, espece de gros raisin fort noir, faisant vin rouge, delicat.

samy

Samy, m. acut. Une espece de drap de demi soye, qui ressemble en lustre au satin, mais est plus estroit, et de plus de durée.

sandal

Sandal, m. acut. Est une espece de bois escorcé, rougeastre, qui est apporté des Indes (combien qu'il en soit de couleur blanche, et de blafastre) lequel selon ce que disent les marroquins, est de froide qualité au tiers degré, et desseichant au second, empeschant les defluxions, voyez Matthiole sur le 1. liv. de Dioscoride. ch. 19. C'est un mot pur Arabique, fait de cestuy Arabe, çandal que R. David In lib. rad. et R. Himmanuel, in commentariis disent estre ce bois aromatique, que les Hebrieux appellent ahâlôt

s'amour

S'amour, acut. com. gen. Voyez M'amour.

sanemonde

Sanemonde, voyez Salmonde.

saner

Saner, Sanare.

sanable

Sanable, Sanabilis.

sang

Sang, m. Ce nom est tantost specifique signifiant tout sang, Sanguis. Cruor, Que l'Italien dit aussi Sangue, par mesme genre, et l'Espagnol Sangre, par genre feminin, et tantost individuë, et par antonomasie approprié à la parenté du Roy. Selon ce on dit estre du Sang de France, c'est à dire, de la parenté des Roys de France, qu'on dit autrement estre du sang Royal. Mais quand on dit les Princes du sang, on n'entend sinon les Princes de La parenté du Roy, habiles à succeder à la couronne, Regis adnati, Regni legitimi, ex lege Salica haeredes.

Le sang sortant d'une playe, Cruor.

Sang qui n'est point corrompu, Sanguis integer.

Sang noir et meurtri, Ater sanguis, Sanies.

Tirer du sang, Detrahere sanguinem.

Sang respandu dedans le coeur, Suffusus cordi sanguis.

Le sang des innocens satisfait pour la faute d'iceluy, Luitur libido istius sanguine innocentium.

Le sang d'un poisson dont on souloit faire le temps passé la couleur de pourpre, Medicamen, Succus purpurae.

Qui n'a point de sang, Exanguis, Cassus sanguine.

Homme qui a le sang aux ongles, Nauus homo et industrius, Melampygus. B.

Qui est de sang rassis, Sanus.

Gasté de sang, Saniosus.

Estre tout plein de sang, Sanguine inundari.

Plein de sang, Sanguineus.

Espandre le sang, Sanguinem facere.

Estancher le sang, Claudere sanguinem et sistere.

Jetter sang, Sanguinare, Sanguinem reiicere.

Succer le sang à aucun, Ebibere sanguinem alicui.

Rongner tant que le sang en sorte, Aliquid de viuo resecare.

sanglant

Sanglant, Cruentus Sanguinolentus.

Aucunement sanglant, Subcruentus.

sanglanter

Sanglanter, act. acut. Est souïller quelque chose de sang, et par composition en plus d'energie, Ensanglanter, Cruentare, sanguine inficere, Aspergere, Conspurcare.

sanglantement

Sanglantement, adverb. acut. Avec effusion de sang, et consequemment avec cruauté, Sanguinee, aut Sanguinolenter.

sangle

Une Sangle, Cingula, cingulae, Lora lororum, Rectius. Sengle, voyez Cengle.

Les sangles, Hypozomata ephippiorum.

Robbe sangle, qui n'est doublée, ne fourrée, voyez Sengle.

sangler

Sangler un cheval, Quadrupedem constringere.

Il en est sanglé et hasté, Clitellae sunt asino impositae.

sanglier

Sanglier, Porc sanglier, Aper.

Le rable d'un sanglier, Aprugni lumbi.

Le cal d'un sanglier, Aprugnum callum.

Venaison de sanglier, Aprugna.

Vener, et chasser aux sangliers, Apros sectari.

sanglout

Sanglout, voyez Senglout.

sanguin

Sanguin, qui est de couleur sanguine, Sanguineus.

Du sanguin, Sanguineus frutex. Plin.

sanguine

Une sanguine c'est une pierre de couleur sanguine, fort polie, dont les armuriers se servent à poser l'or et l'argent de fueille sur les gardes des espées, apres qu'ils les ont hachées, Sanguinea.

sangmeslure

Sangmeslure, Quand par grande et soudaine frayeur le sang de l'homme se trouble.

sangmeslé

Homme sangmeslé.

sanguinaire

Sanguinaire, herbe ainsi nommée, pource qu'elle est tres-bonne pour arrester le flux de sang, Sanguinaria, ou Sanguinalis.

Homme sanguinaire, cruel et aimant effusion de sang, Sanguinarius homo.

sanguinité

Sanguinité, id est, consanguinité. Guy de Waruich.

sanicle

Sanicle, Sanicula. herbe ainsi nommée, pource qu'elle sane et guerit les playes.

sans

Sans, Sine.

Sans cela, Alioquin, Caeteroquin, Alias.

Sans toy, Absque te.

Sans cause, Ob nullam noxiam.

Non sans cause, Non abs re.

Sans fin, In infinitum.

Sans peine ou difficulté, Nullo negotio.

Sans courroux, Per pacem.

Sans division, Pro indiuiso.

Sans la voicture, Praeter vecturam.

Sans faire bruit, Per silentium.

Sans ordre, Passim, Nullo ordine.

Sans passer un jour, In singulos dies.

Escouter sans dire mot. Per silentium adesse aequo animo.

Tu me l'as fait sans que j'eusse commis aucun mal, Mihi fecisti ob nullam noxiam.

Sans que je parle de, etc. Vt publicos gentium furores transeam.

Sans que je die d'avantage que, etc. Vt ne addam, quod, etc.

Sans plus dire, Ne multa.

Sans qu'il soit besoing de dire, etc, Vt ne addam, quod sine sumptu ingenuam ac liberalem nactus es.

Sans que ce pendant on ouist aucun gemissement, Quum interea nullus gemitus.

Se monstrer sans qu'on s'en donnast de garde, ou qu'on s'en doutast, Neque opinato se ostendere.

sansue

Une Sansue, Hirudo, Sanguisuga.

santé

Santé, Salus, Sanitas, Salubritas, Bona valetudo.

Santé ou maladie, Valetudo.

Bonne santé, Bona vel Prospera valetudo.

Santé entiere, Incolumitas.

Meilleure santé, Firmior valetudo.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.