Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 559

voyez Filles penitentes.

repentir

Repentir, d'avoir fait quelque chose, Poenitere, Poenitentiam agere, Pigere.

Se repentir aucunement, Suppoenitere.

Je vous prie qu'il ne face point plus ne moins dequoy nous nous repentions apres, Obsecro ne quid plus minusve faxit quod nos postea pigeat.

Pensez vous qu'il se repente de l'avoir fait? Num facti piget?

Il se repent, Eum poenitet.

Mes gendarmes s'en repentiront, Malum quidem militibus meis, nisi quieuerint, B. ex Liu.

Il ne se repent point d'avoir fait cela, Id non piget.

Je ne me repens point de l'avoir fait, Haud poenitet facti.

Qui se repent, Poenitens.

Qui se repentira, Poeniturus.

repentance

Repentance, Poenitentia.

Par repentance, Ex poenitentia.

repercer

Repercer, aidez vous de Percer.

repercuter

Repercuter, mot familier aux chirurgiens, Repellere.

repercussif

Medicament repercussif, Medicamentum repellens.

repertoire

Repertoire, ou inventaire, Repertorium, Inuentarium.

repescher

Repescher, aidez vous de Pescher.

repeser

Repeser, ou Repoiser, aidez vous de Peser, en Poix.

repestrir

Repestrir, aidez vous de Pestrir.

repeter

Repeter, Repetere.

Repeter et reduire souvent une mesme chose, Inculcare, Canere siue cantare aliquid alicui.

Ce chapitre a esté mis et repeté par toutes loix, Ambulat hoc caput per omnes leges.

repetition

Repetition de quelque chose, Repetitio, Iteratio.

repeter

Repeter pour Redemander, voyez Redemander.

Repeter, Peter derechef, Repedere, Iterum pedere, Crepitum denuo reddere.

repeu

Repeu, particip. m. acut. Celuy qui a mangé et beu à suffisance, Pastus, Je suis bien repeu, Egregie pastus sum. Mais quand le François dit, J'ay bien repeu, il est la premiere personne du temps preterit parfait, Ego bene paui, Verbe neutre, dont l'infinitif est paistre, le François n'observe pas en ceste diction la difference que les Latins font entre vescor et pascor.

repeuë

Repeuë, f. penac. Est ores particip. celle qui a mangé et beu competemment, Pasta, Et ores simple nom, et signifie tantost un repas, soit le desjeuner, disner, resiner ou soupper, et selon ce on dit, tu es un cercheur de franches repeuës, Tu es mensarum assecla, Sectator, Parasitus, et, Apres la repeuë, Post epulas, a prandio, aut a coena, Cibo sumpto, Et tantost un intervalle et distance d'entre deux lieux, lequel estant cheminé, le voyageur doive raisonnablement faire un repas, c'est à dire cesser le cheminer, pour se mettre à repaistre, Ea itineris longitudo quam quum gradiendo emensus fueris, merito tibi sit escis ac potionibus vescendum. Cic. lib. 2. de nat. deor. Selon ce on dit, De Paris à Corbeil il y a une repeuë, une disnée, une souppée.

repeupler

Repeupler, aidez vous de Peupler, en Peuple.

repigeonner

Repigeonner, pour Rebourjonner, Repullulare, Repullulascere, Fruticare.

repigeonnement

Repigeonnement, Fruticatio.

repiler

Repiler, aidez vous de Piler, Pilo repetere.

repincer

Repincer, Repungere, aidez vous de Pincer.

repiquer

Repiquer, aidez vous de Piquer, en Pique.

repisser

Repisser, aidez vous de Pisser.

replaindre

Replaindre, aidez vous de Plaindre.

replancheer

Replancheer, aidez vous de Plancheer, en Planche.

replanter

Replanter, Reserere, aidez vous de Planter, en Plante.

replastrer

Replastrer, aidez vous de Plastrer, en Plastre.

repletion

Repletion, Plenitudo, Repletio, Habitus plenior.

replet

Homme replet, Obesus, plêthôros dicitur homo, quum humoribus et succis redundat eius corpus, plêthôra vel plêthôron, est humorum in corpore abundantia, B.

repleurer

Repleurer, aidez vous de Pleurer.

replier

Replier, Replicare, Reflectere, aidez vous de Plier.

repli

Repli, Replicatio, Reflexio.

Le repli des lettres, Margo diplomatis replicatus, Bud.

Les gros replis et engrossissement des veines, Venarum tori.

Les replis d'une riviere, id est, les tortuositez et volubilitez, Volumina.

repliquer

Repliquer, Replicare, Referre.

replique

Replique, Replicatio.

Repliques, Actio tertia, Altercandi aut scribendi tertiae vires, Bud.

Repliques, Dupliques, Tripliques, Quadrupliques, Contradictiones secundae, tertiae, quartae, B.

La replique du demandeur, Actio petitoris secunda, B.

La replique et duplique d'un plaidoyé, Actio secunda, B.

Je garde cela pour ma replique, Non ad meam petitionem confirmandam hoc attuli, sed tuae defensioni referendum censui, Budaeus.

L'advocat du demandeur par ses repliques a tresperemptoirement respondu à toutes les exceptions et defenses du defendeur, Quicquid pro tutela rei disertus patronus, ac pro intentionis depulsione apprenhenderat, actoris illico aduocatus e manibus illius excussit, B.

L'heure a sonné sur les repliques de l'appelant, Causa vtrinque perorata, id est, post vtriusque conclusionem tertia actio, quae replicatio dicitur, ab horae sono intercepta vel interclusa est, Budaeus.

replomber

Replomber, aidez vous de Plomber, en Plomb.

replonger

Replonger, aidez vous de Plonger.

replumer

Replumer, aidez vous de Plumer, en Plume.

replouvoir

Replouvoir, aidez vous de Plouvoir.

Il repleut, Repetit pluuia.

repoindre

Repoindre et repiquer, Repungere, aidez vous de Poindre.

repoisser

Repoisser ce qui est depoissé, Picare denuo, vel Impicare, Picem rursus inducere, Pice iterum linire, aidez vous de Poisser, en De la Poix.

repolir

Repolir, Repolire, Interpollare, voyez Polir.

reponce

Reponce qu'on mange en salade, voyez Raiponce.

reponcer

Reponcer, aidez vous de Poncer, en Ponce.

repondre

Repondre, aidez vous de Pondre.

reporter

Reporter, Regerere, Reportare, voyez Porter.

Reporté, Relatus, Reportatus.

repos

Repos, Quies, Requies.

Repos d'esprit, Euthymia, B.

Peu de repos, Modica quies.

Grand repos et assouvi, Otium pingue.

Avoir loisir et repos, ou intermission de quelque travail, A re aliqua conquiescere.

Quand nous aurons repos, Quum in otium venerimus.

Sans repos, ou qui n'a point de repos, Inquies.

Se donner repos, Collocare se in otium, Conuertere se ad otium.

Estre en repos de sa douleur, Acquiescere.

Estre en grand repos d'esprit, Tranquillo consistere animo.

Qui est en repos, Quietus, Tranquillus.

Qui n'est point à repos, ou n'est point attrempé ne accoisé, Insedatus.

Qui est sans repos, Irrequietus, Inquies.

Qui ne donne point de repos ne de relasche, Importunus.

Faire perdre le repos, Inquietare.

Ne laisser point une personne en repos, Exercere.

Jamais Anthoine ne me laissa en repos ne en paix, Nunquam per Antonium quietus fui.

Maintenir le repos et la paix, Tenere otium.

Oster quelqu'un de son repos, et le faire entendre à nos affaires, Iniicere manum quieti alicuius.

Prendre repos, Quietem capere.

Vivre en repos d'esprit, Quieto animo viuere.

Il ne faut point plaider qui veut vivre en repos de son esprit, Iuri ac foro iudiciali familiaritatem renuntiare necessitudinemque statuat homo mentis non obnoxiae, B.

reposées

Reposées du cerf, c'est le giste et lict où il se repose au matin à son retour du viandis.

reposer

Reposer et dormir, Dare corpus quieti vel somno.

Reposer son vin, Obdormire crapulam, Vinum edormiscere.

Se reposer, Quiescere, Conquiescere, Acquiescere, Requiescere, Otiari, Otio se dare, In otio se considere, Feriari, Vacuum tempus laboris dare sibi, Frui quiete, Capere quietem.

Se reposer par fois, Interquiescere.

Se reposer apres avoir travaillé, Dare se quieti ex labore.

Se reposer, et repaistre pour estre plus fraiz à combatre, Curare corpora sua somno et cibo.

Il n'est rien qui ne se vueille reposer par fois, Nihil est in operae naturae quod non aliquas vices feriarum velit.

Nous nous reposons en un mesme lieu, Vno in loco conquiescimus.

Je me repose parmi ces estudes, In his studiis conquiesco.

Repose toy, Quietus esto.

Soy reposer à quelque chose, y passer sa douleur, et sa fantasie ou melancolie, In re aliqua, aut in aliquo homine acquiescere.

Se reposer sur le propos d'aucun, Requiescere in sermone alicuius.

Qui est reposé, Requietus.

Plus reposé, Requietior.

En reposant ou dormant, Secundum quietem.

reposoir

Un reposoir.

repositoire

Repositoire, Theca, Repositorium. Plin.

repoulser

Repoulser, Aspellere, Depellere, Impellere, Propulsare, Propellere, Repellere, Gradu mouere, Retrudere.

Repoulser arriere de soy, Depellere a se.

Repoulser les ennemis, Hostes defendere.

Repoulser celuy qui empesche, Intercessorem abiicere.

Repoulser l'ennemy des portes, Auertere hostem a portis.

Repoulser vivement la calomnie d'autruy, Calumniam contundere.

Esbranler ou repoulser par violence, Quatefacere.

Qui chasse et repoulse, Depulsor.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.