Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 558

Renverser et retourner ce que dedans dehors, Replicare.

Renverser les bleds, Aratrare vel artrare segetes, Ex Plin. C'est labourer derechef une terre qui est emblavée, quand la semence est levée.

Renverser le ventre en haut, Resupinare.

Estre renversé le ventre en haut, In dorsum verti.

A demi renversé le ventre en haut, Semisupinus.

Renverser beaucoup d'ennemis par terre, Stragem hostium facere, vel edere.

Renverser les choses qu'a fait aucun pendant son administration, Conuellere acta alicuius.

Nouvelles craintes renversent tout, Noui timores retexunt omnia.

Main renversée, Inuersa manus.

renverse

Coup donné à la renverse, Contrarius ictus.

renversement

Renversement, Inuersio.

Renversement de chariots, Euersiones vehiculorum.

renversure

Renversure, Versura.

renvoyer

Renvoyer, Relegare, Remittere voyez Envoyer.

Je te renvoye l'epistre à fin que tu ne lises une chose deux fois, Ne bis eadem legas, ad ipsam te epistolam reiicio.

Renvoyer tout au senat, Deferre rem integram ad patres, vel reiicere, B. ex Liu.

Renvoyer à la Cour, Reiicere ad Curiam, B.

Renvoyer au premier juge, Ad priorem iudicem reijcere, Liu. lib. 23.

Renvoyer à l'Evesque, Legibus ciuilibus eripere, et pontificiis dedere, Bud.

Renvoyer une cause, Causam transferre, B.

Renvoyer une cause par devant son juge, Litem ad suum forum transferre.

Je feray renvoyer la cause par vertu de mon committimus, E foro tuo manu consertum in forum meum inuitum te attraham iure diplomatico, B.

Emprunter le nom d'un privilegié pour faire renvoyer la cause en vertu de son committimus, Interposito nomine controuersiam adumbrare, indeque eximij iuris occasionem mutuari ad fori translationem, Bud.

Renvoyer un criminel à son Evesque, Reum adnotare ad ius Pontificium remittendum, Iudicium sanguinarium transferre ad iudicium incruentum, Reum a iudicio sanguinario ad incruentum transferre, B.

Renvoyer le defendeur à son juge, Causam reijcere ad leges rei, Budaeus.

Renvoyer les parties par devant autre juge, Causae cognitionem ad alium transcribere, B.

Renvoyer les parties par devant le mesme juge, ou son lieutenant autre que celuy dont a esté appelé pour proceder, etc. Ad idem tribunal, non etiam ad eundem hominem, causam ab integro disceptandam relegare, Bud.

Les parties renvoyées par devant le juge à quo, Causa a Curia eo reiecta vnde erat oriunda, Relegata ad suum iudicem causa, Budaeus.

renvoy

Renvoy, Remissio, Relegatio.

Faire renvoy, Facere remissionem.

Fin declinatoire et de renvoy, Praescriptio causae translatiua, Bud.

Incident sur une fin de non proceder, ou sur une fin declinatoire et de renvoy, Constitutio causae translatiua, Iudicij translatio, B.

Renvoy de prisonniers, Reorum relegatio, Reorum reiectio, B.

Demander renvoy de la cause d'appel par devant le juge, moyen omis, Excipere praeuaricationem, B.

Demander son renvoy à son juge d'eglise, Ad perfugium infularum confugere, B.

Pouvoir decliner, ou demander son renvoy, Ius domum reuocandi habere, aut iudicij transferendi, B.

Demander son renvoy, Praescriptione translationis vti, Controuersiam ad leges suas reiiciendam postulare, B.

Demander son renvoy par devant son juge, Alleguer incompetence de juge, Decliner la jurisdiction d'un juge, Fori translationem postulare, Ad suum iudicem, ad suum forum relegari postulare, Controuersiam sui facere iudici, B.

Demander son renvoy par devant son juge d'eglise, Alleguer sa clericature, Exposcere translationem fori infularis, B.

Refuser le renvoy d'une cause, Negare se causam relegaturum, vel reiecturum, B.

repaire

Repaire, c'est le logis ou lieu, où on se retire pour heberger, ainsi les faulconniers disent un faulcon de repaire, celuy qui apres avoir erré tout le jour, se rend ordinairement en un lieu qu'il a choisi, auquel lieu ils le prennent avec de l'appast.

repairer

Repairer souvent en un lieu, usez des formules de Hanter.

Repairer, c'est heberger en un lieu, au troisiesme livre d'Amadis, Et repairoit ordinairement és plus forts haliers, où elle espioit les passans, qu'elle mettoit cruellement à mort, Diuertebat, commorabatur in dumetis, Souvent és Romans signifie autant que Retourner ou Revenir, Comme il repairoit du monstier d'ouyr messe. Guy de Waruich. c. il retournoit du monstier à son logis.

repaistre

Repaistre, act. En soy retransitif. penac. comme, Ils se repeurent de tels vivres qu'ils avoyent apporté avec eux. Et non retransitif, comme, Il a repeu toute la trouppe. Et n'est composé de Re, diction iterative, et Paistre, ains ladite diction Re n'y fait que pour augmenter et enforcer la signification de Paistre, Pascere, voyez Paistre.

Repaistre et manger, Cibum sumere, vel capere, Curare corpus.

Tu as de coustume de nous repaistre de toute sorte d'herbe semée pour manger, Nos olusculis soles pascere.

Qui est encore à repaistre, Impastus.

Pour repaistre sa mendicité et sa faim, Ad praesentem pastum mendicitatis suae.

Repeu, Pastus.

Qui n'a point repeu, Impastus.

repeuë

La repeuë, ou repas, Refectus, huius refectus, Refectio, Pastus, voyez Repeuë.

repandre

Repandre, cerchez Respandre.

reparée

Reparée, nom d'herbe, autrement Poirée, ou Jotte, ou Bete, Beta.

reparer

Reparer, act. acut. Est remettre une chose deschute et empirée en son premier estat.

Cela repare bien un homme riche quand il parle bien, Bene nummatum decorat suadela, Ornatiorem efficit.

Reparer son honneur, Infamiam inustam abolere, Existimationi alicuius illatum detrimentum sarcire.

Reparer un dommage, Damnum sarcire.

Reparer une injure, Expiare iniuriam.

Reparer le grief fait par un juge, Sarcire iacturam iniqui iudicij, Budaeus.

reparation

Reparation, f. acut. Reparatio.

Demander reparation, Expetere poenas, B.

Les reparations d'une maison ou autre bastiment, Sarta tecta.

Bailler le cerf ou la beste qui a fait le dommage pour reparation du dommage, Noxae dedere, Ob noxam dedere.

Faire reparation d'une injure faite, Expiare iniurias.

Faire reparation d'un meurtre par un autre meurtre, Caedem caede expiare.

Condamner en reparation d'injures, sans encourir note d'infamie, Infamiae eximere iniuriarum damnatos, B.

reparable

Reparable, com. gen. penac. Qu'on peut reparer, Reparabilis.

Qui n'est point reparable, Irreparable, Irreparabilis.

reparateur

Reparateur, Reparator, Refector.

reparement

Reparement, Illustramentum.

repargner

Repargner, Parcere, cerchez Respargner.

Repargner sa vie, Parcere perdere vitam, Parcere vitae.

Repargner quelque chose de ce qu'on devoit manger par necessité, Defraudare se victu suo.

Ne repargne rien qui soit necessaire à ta santé, Sumptui ne pareas vlla in re, qua ad valetudinem opus sit.

Se repargner et se faindre en besognant, Haud aequam ac legitimam operam alicui rei nauare.

reparler

Reparler, act. acut. Composé de Re particule iterative, et Parler, parler derechef, Denuo loqui.

repas

Repas, m. acut. Vient de Pastus Latin, qui descend de Pascor, Pastus, Refectio, Et combien qu'en faulconnerie on die un past vif, qui est plus approchant du Latin, ainsi que Pasto Italien, et Appast François: si ne dit on Repast, ains Repas, qui signifie non pas le disner ou soupper seulement, ains toute repeuë. Ainsi dit on: Il fait trois, quatre, et plus grand nombre de repas le jour, c'est à dire trois ou quatre repeuës. Auquel mot Re n'est pas iteratif. Car on dit aussi, Il ne fait qu'un repas le jour, non plus qu'en ce verbe Repaistre, qui signifie aussi simplement paistre, Pascere.

Prendre son repas, Capere cibum, Epulari.

Prendre son repas avec aucun, Coenam cum aliquo facere, Coenare, vel Cibum cum aliquo sumere.

Prendre son repas civilement, et manger de mesme que tous les autres qui sont avec vous, Ciuiliter comedere.

La laictue clost le repas, Claudit coenas lactuca.

Ou prendrons nous nostre repas? Vbi esuri sumus?

repasser

Repasser, aidez vous de Passer.

Repasser la mer, Mare remetiri. Virg.

Repasser par où l'on estoit venu, Iter reuoluere, Virg.

Repasser, és Romans souvent signifie Reguarir, Reualescere, Ainsi que Thiery fut presque guari et repassé. Et pource que Thiery estoit tout guary et repassé, vint en courage à messire Guy partir d'illec Guy de Waruich.

repateliner

Repateliner, aidez vous de Patelin.

repeigner

Repeigner, Repectere, voyez Peigner, en Peigne.

Perruque peignée et repeignée, Coma repexa.

repeindre

Repeindre, Repingere, aidez vous de Peindre.

rependre

Rependre, aidez vous de Pendre.

repenser

Penser et Repenser en son esprit, In mente et cogitatione aliqua versari, Ruminari, Recogitare, voyez Penser.

repensement

Repensement, Ruminatio.

repenties

Repenties, f. penac. En pluriel, qu'on dit par adjection, les filles Repenties,

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.