Dictionnaire de l'Académie Française,
6ème edition (1835)

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 1:473

le nom qui indique La matière, l'instrument, le moyen, l'objet indirect de l'action, la cause, etc. Il a fait de ce bloc une statue admirable. Il veut faire de son fils un avocat. Faire de nécessité vertu. Déjeuner d'un pâté. Avoir de quoi boire, de quoi manger. Frapper du pied la terre, le plancher. Se servir d'un couteau. Se munir de pistolets. S'armer de résolution. User d'adresse. Payer de ses deniers. Payer de sa personne. Envelopper de paille. Frotter d'huile. Charger de marchandises une voiture, un bateau. Dépouiller quelqu'un de ses habits. Combler de pierres un fossé, un puits. Élever de plusieurs pieds une digue, une muraille. Accabler de coups, de reproches. Pourvoir des choses nécessaires. Priver quelqu'un de ses biens, de la vue. Accuser d'un crime. Enflammer de courroux. Ravir de joie. Toucher de compassion. Souffrir de la goutte. Souffrir des yeux, de la poitrine. Mourir de faim. Trembler d'effroi.

Traiter quelqu'un de lâche, le qualifier de traître; se qualifier de prince, etc., Appeler quelqu'un traître, lâche; prendre le titre de prince, etc. On dit de même, Taxer de folie, de sottise, etc.

Il suffit de cela, il y a assez de cela pour... Cela suffit pour... Il suffit de cela, il y a assez de cela pour mettre tout en combustion. On dit d'une manière analogue, J'ai assez, j'ai beaucoup, j'ai trop de cela, Cela me suffit, cela est beaucoup, est trop pour moi.

DE concourt pareillement avec l'expression qu'on lui donne pour régime, à indiquer La manière dont une action se fait, s'exécute, et quelquefois pour exprimer un état. Faire entrer quelqu'un de force. Frapper d'estoc et de taille. Jouer de bonheur, de malheur. Boire d'un seul trait. Franchir d'un saut, d'un bond. Être de travers. Regarder de côté. Parler d'abondance. Répondre de vive voix. D'une voix unanime. Peut-on se comporter de la sorte? Je m'y prendrai de telle manière. De façon ou d'autre. Tous deux étaient d'intelligence. Ils ont agi de concert. Agir de soi-même, de son chef, de son propre mouvement. Aimer de tout son coeur. Cela va de soi. Posséder de fait. Succéder de droit, de plein droit.

Il s'emploie aussi après beaucoup de verbes, ou de locutions qui en tiennent lien, dans le sens des mots Sur, touchant, concernant, relativement à. Je l'informerai de votre arrivée. Ce mot se dit de telle chose. Que pensez-vous de cela? Médire de quelqu'un. S'ingérer, se mêler des affaires d'autrui. Parler d'une affaire. Trafiquer, faire trafic de quelque chose. Décider du sort de quelqu'un. Traiter de la paix. Ce chapitre traite de telle matière. Il ne s'agit point, il n'est point question de cela. Répondre de quelqu'un. Désespérer de sa guérison. Se méfier de quelqu'un. Féliciter quelqu'un d'un succès. Se repentir d'une faute. Se plaindre de quelqu'un. Faire justice d'un traître. S'apercevoir de quelque chose. Différer d'avis. Justifier de sa qualité. Rendre compte de sa gestion. Demander réparation d'une injure. Faire fi de quelque chose. Cela fait foi de ce que j'ai avancé. Il en sera de cela comme du reste. Pour ce qui est de lui. C'est fait de nous. Il y va de ma vie. Souvent, dans les titres d'ouvrages, de chapitres, etc., tout ce qui précède la préposition est sous-entendu; ainsi on dit simplement, De l'usure, De la chasse, Du théâtre, etc., pour dire, Ouvrage, chapitre, article qui traite, où il est parlé de l'usure, de la chasse, du théâtre, etc. --- On doit rapporter à cet alinéa les imprécations telles que Foin de moi! La peste soit du maraud! Etc.

Fam., On dirait d'un fou, etc. Voyez DIRE.

DE régit également le mot ou les mots qui servent à déterminer, à préciser la signification d'un adjectif. Plein d'eau. Vide de sens. Bien fait de sa personne. Doux et humble de coeur. Perclus de tous ses membres. Large de six pieds. Plus grand de trois pouces. Âgé de trente ans. Digne d'envie, d'estime, de louange. Sûr de son fait. Responsable de quelque chose. Avide de gain. Jaloux des succès d'autrui.

Il sert quelquefois à déterminer d'une manière analogue les substantifs qui désignent une personne considérée par rapport à une certaine qualité. Possesseur de fait. Héritier de droit. Il n'était roi que de nom. Allemand d'origine. Français de coeur. Il est chirurgien de profession, de sa profession. C'est un menteur de profession. On dit à peu près de même, Possession, gouvernement, puissance de fait.

Souvent la préposition De a pour complément un verbe à l'infinitif, lorsqu'elle sert, comme dans les divers exemples qui précèdent, à déterminer les mots qui expriment une action, une qualité. On l'accusa d'avoir conspiré. Je vous charge de lui écrire. Faites-leur signe d'approcher. Tâchons de l'obtenir. S'efforcer de marcher. Il s'excusa d'y aller. Se repentir d'avoir trop parlé. Désespérer de réussir. S'ennuyer de lire. Il est incapable de mal faire. Je suis impatient de l'entendre.

DE se place de même entre certains verbes actifs et l'infinitif qui indique l'objet direct de l'action. On lui conseilla de partir. Négliger d'écrire. Se proposer de faire une chose. Dites-lui de venir. Je me rappelle bien de l'avoir vu. Avant que l'orateur eût commencé de parler. Il ne laissa pas de le faire. Il mérite d'être admis. Puis-je espérer de le voir? Je désire de l'entendre. On dit également bien, J'espère de le voir, et J'espère le voir. On dit aussi, Je désire l'entendre. Voyez ESPÉRER et DÉSIRER.

Plusieurs verbes, tels que Commencer, continuer, etc., se construisent, devant l'infinitif, tantôt avec la préposition De, tantôt avec la préposition À. Voyez, pour la différence de sens qui en résulte, l'article de cette dernière préposition.

Quelquefois, lorsque le verbe qui précède la préposition De peut être aisément suppléé, on le retranche, afin de donner plus de rapidité et de vivacité à l'expression. Aussitôt les ennemis de s'enfuir et de jeter leurs armes (se hâtèrent de s'enfuir et de jeter leurs armes). Il s'éloigna tout honteux, et nous de rire (et nous commençâmes de rire). Ce genre d'ellipse est un gallicisme qui s'emploie surtout dans le langage familier.

L'emploi de la préposition De avec l'infinitif a lieu également dans beaucoup d'autres cas difficiles à préciser, et où bien souvent elle semble n'être qu'une particule destinée à lier le verbe avec ce qui le précède. Les exemples suivants pourront servir à en donner quelque idée. Il aima mieux périr que de se rendre. Plutôt mourir que d'être esclaves. Je mourrais plutôt que d'y consentir. C'était peu pour lui d'avoir obtenu cet avantage. C'est folie, c'est être fou que d'entreprendre cela. Vous êtes bien bon de le croire. Ce que c'est que d'être heureux! C'est à vous que je dois de n'être pas plus maltraité. J'irai vous voir avant de partir. Il veut, avant que de partir, régler toutes ses affaires. Il est juste de le récompenser. Il convient d'agir promptement. Il importe de le savoir. Il suffira de vous dire que... C'est à vous qu'il appartient de l'interroger, de décider cela, ou elliptiquement, C'est à vous de l'interroger, de décider cela. Il entre dans ses vues de leur laisser ignorer cela. À quoi sert-il de dissimuler? ou simplement, Que sert de dissimuler? L'essentiel, le principal, le plus sûr, etc., est d'agir ainsi, de faire telle chose.

DE après les noms, s'emploie fréquemment pour marquer Appartenance, dépendance. --- 1° Avec un complément déterminé, c'est-à-dire, qui indique d'une manière précise telle personne ou telle chose: Le livre de Pierre. La maison de mon frère. La patrie, le nom, la condition, la profession d'une personne. La miséricorde de Dieu. Les actions de quelqu'un. C'est là le propre, le fait d'un ignorant. Elliptiq., Cela n'est pas d'un honnête homme (n'est pas le propre ou l'action d'un honnête homme). Le siècle de Louis XIV. Le roi de France. Les habitants de Paris. Les arbres des forêts. Les soldats d'une compagnie. Les animaux de telle classe. Un homme du peuple. Les gens de sa profession. Les hommes de l'art. La qualité, la nature, l'essence, la matière d'une chose. La force du lion. La beauté d'une femme. Les charmes de la vertu. Le sujet d'un discours. Le sens d'un mot. La largeur d'un fleuve. La couleur d'une étoffe. La dureté du fer. Le bruit du canon. La lumière du soleil. L'importance d'une affaire. L'agrément d'un séjour. --- 2° Avec un complément indéterminé, c'est-à-dire, qui n'indique la personne ou la chose que d'une manière vague et générale: Ménage de garçon. Bien de famille. La qualité d'ambassadeur. La profession d'avocat. Envie de femme grosse. Caprice d'enfant. Nom d'homme. Nid d'aigle. Poisson de rivière. Eau de fontaine. Voix de femme. Tableau de genre. Pièce de canon, d'artillerie. Excès de chaleur. Couleur d'or. --- À cet emploi se rapportent plusieurs locutions particulières, telles que: Au lieu de. En vertu de. Afin de. À titre, en qualité de. À l'égard de. À propos de. À cause de. En conséquence, par suite de. En présence de. À côté de. Au travers de. Etc.

Nous allons présenter séparément chacun des rapports divers qui ont plus ou moins d'analogie avec celui d'Appartenance, de dépendance.

1° Rapport d'une chose à celui qui l'a faite, produite, etc. Les tragédies de Corneille. Les tableaux de Raphaël.

2° Rapport d'une personne ou d'une chose au lieu d'origine; d'une chose au lieu où elle a été faite, où elle s'est passée,

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.