Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 408

bastie que celle du fermier, Villa vrbana, quae et Praetorium dicitur.

Si la situation de la metairie ainsi le requiert, Si villae situs ita competit.

Gouverner une metairie, et labourer les terres, et faire autres affaires rustiques, Villicare, Villicari.

Gouvernement d'une metairie et labourage des terres, Villicatio.

Brebis qui est nourrie en la metairie, Colonica ouis.

Chien qui se tient en la metairie, Canis villaticus.

Les gelines d'une metairie, Villares gallinae,

Trop grande somptuosité et superfluité de bastiment de metairie, Insania villarum.

metayer

Metayer, ou fermier et gouverneur d'une metairie, Villicus.

metaise

La metaise, ou metayere, Villica.

metal

Metal, Metallum.

Metal d'argent, Argentum.

Metal fait d'or, avec la cinquieme partie d'argent, Electrum.

Une sorte de metal qui se trouve és mines d'or et d'argent, Sandaracha.

Qui tire les metaux de la terre, Metallicus.

metelin

METELIN, Insula maris AEgei, Isle de l'Archipel, Mitylene, anciennement, Lesbos. En ladicte isle est aussi la ville nommée Metelin, Mitylene.

metes

Metes, Limites. Il vient de Meta metae.

methode

Methode, Methodus. C'est une briefve façon d'enseigner ou apprendre quelque chose, au moyen de laquelle les hommes parviennent tost à leur desir.

methridat

Methridat, Mithridaticum antidotum.

metin

Metin, qui est de Metz en Lorraine, Metensis.

metiz

Metiz, Engendré de divers genres de bestes, comme le leopard, d'un lion, et d'une panthere: un mulet d'une jument et d'un asne, Bigenus bigeneris.

metope

Metope, en architecture, est un espace quarré entre deux solives, Metopa, quod sit inter duas opas. Vitruu. lib. 4. cap. 2. Opas Graeci tignorum cubilia et asserum appellant, vti ea nostra caua columbaria.

metre

Metre, Metrum, Versus.

mettre

Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession.

Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem.

Mets toy à dextre, Concede ad dexteram.

Mettre à feu et à sang, Incendia et caedes facere, Delere vrbem cruore et flamma.

Mettre à fin, Absoluere, Consummare, Peragere partes suas, Patrare, Perpetrare, Absumere.

Mettre à flot un navire, c'est le tirer hors de dessus les escores et le mettre en l'eauë.

Mettre à fond un navire, Deprimere nauem, Liu. lib. 23. Demergere.

Mettre à force en l'esprit, Animis inculcare.

Mettre à l'adventure, Exponere.

Mettre tout à l'adventure, Aleam omnem iacere.

Ils se mettent à toute adventure, Tendunt in quemcunque casum.

Mettre à l'enchere, Pretium amplicaficare, Licitari.

Mettre à l'encontre, ou au devant Obdere.

Mettre à l'espée, Iugulare, Internecione delere, voyez cy apres Mettre à sac.

Mettre bas les armes, Arma ponere. Liu. lib. 23.

Mettre bas la voile, Ponere, demittere velum.

Mettre tout son passetemps à l'estude, Viuere studiis.

Mettre tout à l'uni, Exaequare omnia.

Mettre à mort, Tollere ferro aut veneno aliquem, Dare ad mortem, Exanimare.

Mettre à neant, Inducere, Abolere, Extinguere, Abrogare, Circunducere.

Mettre au neant, Reddere infectum. B. ex Plin. iuniore.

Mettre à nud, Nudare, Enudare.

Mettre à part, Seorsum reponere, Eximere numero, Segregare.

Mettre à perdition, Vitam euertere.

Mettre à poinct, Ornare, Instruere, Mettre en point aussi qu'on dit aussi, Il est bien en point.

Mettre à point les chevaux, Equos sternere.

Se mettre à point et preparer pour faire quelque chose, Accingere se alicui rei.

Se mettre à pied, Desilire omnes equis iussit. Bud. ex Liu. Desilire ad pedes.

Mettre à pris, Pecunia aestimare, Pretium statuere, Indicare, Taxare.

Mettre à sac et à l'espée ceux qu'on trouve dans une garnison. Des Essars au livre 2. chap. 17. de Josephe de la guerre des Juifs, Praedari vasa quaeque, militesque praesidiarios, Internecioni dedere. Et comme Marot traduict au 137. Pseaume, d'une ville abandonnée au feu et au pillage, A sac, à sac, qu'elle soit embrasée.

Mettre son estudie à quelque chose, Studium adhibere ad aliquid.

Mettre aucun à repos, Otium facere.

Il se delibera de mettre toutes autres choses arriere, et aller en Narbone, Omnibus consiliis anteuertendum existimauit, vt Narbonem proficisceretur.

Il m'a raconté comment tu as mis arriere l'amour que tu avois à ton amoureuse pour l'amour de moy, Narrauit modo quo pacto me habueris praepositum amori tuo.

Mettre son ost à terre, Copias in terram exponere, Milites exponere. Liu. lib. 23.

Mettre à raison, Cogere in ordinem. Aux Chroniques de France abbregées: apres que le Roy Philippe eut mis tout à raison, et corrigé les erreurs, Postea quam rex, res omnes rite recteque atque ordine composuisset, Et quae aberrata erant, emendasset.

Mettre en deliberation ou sur le bureau une chose, et en donner arrest, Referre de ea re, ac senatusconsultum facere. Liu. lib. 23. De eo referendum est senatusque consultum faciundum, a referendo. Vient le nom de Rapporteur.

Mettre aucun fort avant en amour, Aliquem in amorem coniicere.

Mettre au bas quelqu'un, Pessundare aliquem, Peruertere, Accidere.

La maladie et tristesse me met au bas, Infirmitas et moeror me conficit.

Mis au bas par langueur, Confectus languore.

La faim et la soif mettent fort au bas et empirent les personnes, Afficiunt corpora fames et sitis.

Mettre au contraire, Opponere.

Mettre au devant, Mettre en avant et produire, Ponere in medio, Opponere, Proferre, vel Vocare aliquid in medium.

Mettre aucun au devant de l'autre. Regerere alicui alterum.

Mettre à quelqu'un au devant le despris de Dieu, et de parens, et luy reprocher, Obiicere alicui impietatem.

Nous promettons de mettre au devant en defense nos propres corps, Laterum nostrorum oppositus, et corporum pollicemur.

Ils luy mettoient au devant que Affricain avoit baillé ce qu'il leur demandoit, Opponebant illi nomen Africani.

Plier et mettre avec ses lettres, Libellum in epistolam coniicere.

Mettre au large, Explicare.

Mettre une chose fausse au lieu d'une vraye, Supponere.

Qui est mis au lieu du vray et du naturel, Supposititius.

Mettre au net, Perpolire.

Mettre au nombre, Aggregare in numerum.

Mettre aupres, Admouere, Apponere.

Mettre l'ost aupres de la riviere, Castra flumini applicare.

Mettre au rang, Ascribere ad vel in numerum.

Mettre du foin au Soleil et l'estendre pour seicher, Exponere in Sole foenum vt siccescat.

Mettre bas, Deponere.

Ruiner et mettre bas, Agere praecipitem.

Mettre couver les gelines, Oua gallinis supponere.

Mettre dedans, Intromittere, Inducere, Immittere, Ingerere, Inferre.

Mettre de l'eauë parmi son vin, Aquam interponere.

Mettre dessous, Supponere.

Mettre devant, Praeponere, Anteponere.

Mener ou mettre devant, Praeducere.

Mettre devant les yeux, Ante oculos statuere.

Mettre du sien, De suo apponere.

Mettre du fil en peloton, ou entasser, Agglomerare.

Mettre en avant, Inducere aliquid, Introducere, quod et In medium afferre dicitur, Mentionem de re aliqua agitare, Opponere, Ponere in medio, Proferre vel Vocare aliquid in medium.

Mettre en avant, Mettre hors, Efferre. Protollere.

Mettre aucun en avant, et le faire grand, Ornare aliquem. Budaeus ex Cic.

Se mettre en avant, Proferre sese. B. ex Seneca.

Mettre en avant nouvelles peines et tourmens, Expromere supplicia in ciues.

Mettre les offices en commun, In commune vocare honores.

Mettre en curatelle comme furieux, Ad agnatos et gentiles aliquem deducere.

Mettre aucun en doute et en crainte, Dare dubitationem alicui, Facere incertum.

Mettre en doute si on est citoien d'une ville ou non, In dubium de ciuitate venire.

Mettre en effect ou en execution ce qu'on nous a commandé, Capessere imperia, vel iussa alicuius, Efficere, Mandata agere.

Mettre en escrit pour memoire en un registre, Annotare, In acta mittere.

Mettre en estat de combatre, Naues explicare.

Y mettre force gens. Decurias hominum inducere. B. ex Vitru.

Mettre en fuite, Vertere in fugam, Auertere in fugam.

Mettre en gage, Opponere, Opponere pignori, Oppignerare.

Se mettre grandement en la grace d'aucun, Parere sibi gratiam apud aliquem.

Mettre la cité en liberté, Iugum deiicere a ceruicibus ciuitatis.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.