Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 407

J'ay esté en une bien longue messe, Nouendiali sacro adfui. B.

Apres la messe, Secundum rem diuinam precationemque. B.

Dire ou chanter ou celebrer messe, Rem diuinam, et Res diuinas facere, Sacrum eucharistiae facere, Sacro charisterio operari, Operari sacris. B.

Dire messe à Diacre ou Soubdiacre, Sacrum eucharistiae, vel charisterij facere cum Diacono et hypodiacono, vel cum ministro et subadiuua et choreutis. B.

Dire une haute messe, Rem diuinam facere cum precationibus in canticum recitatis. B.

Dire une messe de sainct Pierre, sainct Paul, sainct Esprit, Rem diuinam facere Diuo Petro, Paulo, Paracleto spiritui.

messeant

Messeant, Indecens, Indecorus.

Messeant à un homme honneste et bien nourri, Illiberale.

Nonchalance messeante à une personne, Agrestis et inhumana negligentia.

messeance

Par messeance, Indecenter, Indecore.

messeamment

Messeamment, Inepte.

messied

Cela messied d'aller avec son amoureuse par les rues, Haud conuenit vna cum amica ire in via.

Cela messied, et n'est pas advenant ne convenant, Dedecet, Indecet.

A fin qu'il ne messiée, Vt ne dedeceat.

messier

Messier qui garde les vignes, Peut estre qu'il vient de Messis.

messin

Le MESSIN, c'est le païs circonvoisin de Metz en Lorraine.

messine

MESSINE, ville de Sicile, Messana.

messire

Messire, m. Composé de Men et Sire, comme si l'on disoit Mensire, qui est Picard, comme, Men baron, pour mon sire, mon baron, et non de me cyre, de émos kurios, comme aucuns veulent. Car il est certain que ce mot Sire, que l'Italien dit Sere, tout ainsi que Messere: ce que nous disons Messire, vient de Herus Latin, l'aspiration duquel est tournée en S, comme en Super, et Somnus de hupér et hupnos, comme si l'on disoit Meus herus. Ce qui est plus apparent au cas vocatif Mi here, que les Lombards tournent en vulgaire Missére. Ce mot combien qu'il soit commun, si est-ce qu'il est restrainct entre les nobles aux seuls chevaliers, et entre les roturiers aux seuls marchans, lesquels toutesfois on qualifie plus usitéement du simple Sire. Sire Pierre, Sire Matthieu, et entre les Ecclesiastiques aux prestres de village.

mestier

Mestier, Artificium, Ars.

Mestier de peu d'estime, Ars humilis.

Gens de mestier, Opifices et tabernarij. B. ex cic.

Cela ne se doit dire qu'entre ceux de mestier, Acroamata sunt. B.

Delaisser son mestier, Se arte sua remouere.

Faire mestier de desrober et emmener le bestiail, Pecora abigere, Exercere abigeatum.

Vivre sans faire vil mestier, Liberaliter viuere.

Sçavoir quelque mestier, Artificij aliquid habere.

Ils ne sçavent encore de quel mestier ils sont et profession, Quam personam tenent non intelligunt.

Né d'un pere qui est d'ord et vilain mestier, Sordido loco natus.

S'il en est mestier ou besoin, Si vsus veniat.

Si mestier est, s'il y eschet, Si res ita nata sit, B.

mestives

Mestives, Messis.

En temps de mestives, Messibus, Per messes.

mestivier

Mestivier, Messor.

mesvenir

Mesvenir à quelqu'un, id est, Mesadvenir, Advenir mal.

mesure

Mesure, f. penac. Signifie ores la quotité d'une quantité, comme de terres, prez, vignes, bois, draps, toiles. Selon laquelle signification l'on dit l'arpent estre la mesure d'un terroir, et la perche estre la mesure de l'arpent, et le pied celle de la perche, et de l'aulne, le poulce celle du pied, et la ligne celle du poulce. Et de choses liquides, esquelles pour le regard du vin, on dit la mesure de la queuë et du muyd de vin estre le sextier, celle du sextier la quarte, celle de la quarte, la pinte, celle de la pinte la chopine, celle de la chopine le demisextier, et celle du demisextier le posson, et ainsi des autres mesures, Modus, comme Varron l'appelle au liv. 1. ch. 10. de re rust. et les Jurisconsultes de mesme, Et mensura. Et ores signifie le baston marqué en toise, ou en aulne, ou le vaisseau avec lequel on mesure les choses liquides. Et ores la sorte et maniere de mesurer chasque chose mesurable, Metiendi ratio. Selon ce on dit la mesure des pois, febves, navete, vesse, et autres legumes, est semblable à celle du bled, horsmis qu'on les debite à plus petite et detaillée mesure, sçavoir est au demi quart, et au literon et demi literon.

Mesure de charpentier, comme pourroit estre le petit pied, Modulus.

Mesure de musique, Modulatio.

Une certaine mesure aggreante au jugement des oreilles, Aurium terminatio.

Vaisseaux de mesure, Vasa demensa. B.

La mesure d'un pied, Pes.

Une certaine mesure large de quatre doigts, et aussi de douze, Palmus.

Certaine mesure de temps, Temporis circunscriptio.

Une sorte de mesure Grecque, d'huyle, vin, et semblables, Chus siue Choa.

Une sorte de mesure que les Philistins avoient contenant demi boisseau, Satum sati.

Une sorte de mesure ancienne contenant un peu plus de demi sextier, Quincunx.

Une sorte de mesure contenant soixante sextiers, Metreta.

Une sorte de mesure servant à mettre olives, Oliuaria metreta.

Une mesure à mesurer les champs, Gnoma gnomae.

Mesure de cent et vingt cinq pas, Stadium.

Mesure plus pleine et plus large, Mensura cumulatior.

Une mesure de choses qui coulent, Batus bati.

Une mesure contenant la quarte partie d'une autre, comme une quarte à vin, Quartarius quartarij.

Qui baillent les mesures, Metronomi. B.

Droict de bailler les mesures, Metronomia. B.

Apporter mesure à choses infinies, Constituere modum rebus infinitis.

Toutes choses ont leur mesure, Suus cuique modus.

Danser de mesure, Ludere in numerum.

Donner mesure, Moderare, vel Moderari, Praemoderari.

Garder mesure, Custodire modum, Modum seruare.

Qui ne garde pas mesure, Immodicus.

En gardant mesure, Modeste.

Marcher sans mesure, Balbe non artificiose ambulare.

Passer mesure, Prodire extra modum, Excedere modum, Finem et modum transire.

Passant mesure, Enormis.

Prendre la mesure de quelque chose, Modulari, Metiri.

Prendre les mesures et allignemens d'une ville, ou bastiment ou les bailler, Metari.

Reduire à mesure, Mensuram alicuius rei agere.

Sçavoir la mesure, Dimensam et exaedificantem animo habere domum alicuius.

Tenir mesure, Modum facere.

En toutes choses il faut tenir mesure, et ne s'advancer point plus qu'on ne doit, In omnibus rebus videndum est quatenus, vt ne quid nimis.

Je ne voy point qu'on tienne mesure, Fieri modum non video.

En quoy on n'a point tenu reigle ne gardé mesure, In quo non modus est habitus.

User de mesure, Modum adhibere.

A mesure qu'il viendroit quelque chose de nouveau, tu escrirois lettres à chacun d'eux, Quibus singulis vt quidque accidisset, dares literas.

A grand mesure, Cumulate.

Avec mesure, Finite.

De mesure Modulate.

Jusques à certaine mesure, grandeur, quantité, etc. Aliquatenus.

Outre mesure, Praeter modum, Effuse, Intemperanter, In immensum, Supra modum, Extra modum, Immodeste.

Par mesure, Definite, Concluse, Modeste, Modulate, Composite, Numerose.

Composer par mesure, Carmen modulari.

Hair par mesure, Statuere modum inimicitiarum.

Parler par mesure, Moderate dicere, Praefinito loqui.

Faire sans mesure, In immensum, Infinito, vel Infinite, Praeter modum, Sine parsimonia, Effraenate.

Qui est sans mesure, Enormis, Immensus, Immoderatus.

Plus sans mesure, Immenso plus.

mesurer

Mesurer, Metiri, Dimetiri, Emetiri, Permetiri, Admetiri, Modulari, Modificari.

Mesurer diligemment, Dimetiri, vel Demetiri.

Mesurer combien chaque champ comprend, Mensuras agrorum inire.

Mesurer la fin de tous biens par volupté, Bona terminare voluptate, vel metiri.

Mesurer tout à son proffit, Demetiri suis commodis omnia.

Il mesure la longueur de ses clauses selon la longueur de son haleine, et non par art, Id quod dicit, spiritu, non arte determinat.

Mesurant, Dimetiens.

Qui a mesuré, ou qui a esté mesuré, Demetitus.

Qui est mesuré, Demensus.

mesurage

Mesurage, Mensio.

Mesurage rapporté au naturel, Symmetria.

mesurement

Mesurement, Mensio, Dimensio.

mesureur

Mesureur et cordeur de terres, Finitor, Mensor.

Mesureur de bled, Sitometra.

met

Une Met, ou Mect, Mactra mactrae, maktra, vas est in quo pinsitur farina, est et arca panaria.

metail

Du Metail, Farrago, Migma, migmatis, migma, id est, mistio.

metairie

Metairie, Colonia, Magalia magaliorum, Villa, métousia, Metaysie, vel Metairie, s in r verso a nobis dicitur, idque a participando et communicando, quod métékontés siue métontés, id est, ii qui ibi habitant, quos Metes pene ad verbum appellamus, mediam partem fructuum auferunt, et domini reliquam. Hinc a iuris peritis paries aut murus communis vocatur metoier. Graeci. métokhon dicunt.

Metairie, maison et edifice hors la ville, Suburbanum.

Celle partie de la metairie où se loge le fermier, Villa rustica.

Celle partie de la metairie que le seigneur retient à soy, qui est plus magnifiquement

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.