Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 347
immense
Immense, Immensus.
immensité
Immensité, Immensitas.
immeuble
Immeuble, Vient de Immobile, et ores
est un adjectif de tout genre,
signifiant ce qui ne se meut point, toutesfois le François en cette generale
et adjective signification, use plustost du Latin, disant, Il est immobile
en son opinion, Il se tient immobile comme une statue, et non pas Immeuble.
Et ores un substantif collectif de pluralité au singulier pour maisons
et heritages, rentes et droicts réels, reputez immeubles, Res omnes
aut bona soli aut quasi soli. Selon ce on dit, Il s'est saisi du meuble
et de l'immeuble, Res aut bona omnia mobilia ac soli inuasit.
Et au pluriel se prend aussi pour toutes choses n'estans Mobiliaires, à
la difference de Meubles.
immiscer
Immiscer, S'immiscer et entremettre, se
mesler de l'affaire d'autruy,
Rei alienae se immiscere. Usez des formules de Entremettre. Il
vient de Immiscere.
immisericorde
Immisericorde, Immisericordia.
immisericordieux
Immisericordieux, Immisericors.
immobile
Immobile, Immobilis, voyez Immeuble.
immobilement
Immobilement, Immobiliter.
immoderé
Immoderé, Intemperatus, Intemperans,
Immoderatus, Immodicus.
immoderément
Immoderément, Immoderate, Intemperanter.
immodeste
Immodeste, Immodestus.
immodestie
Immodestie, Immodestia.
immodestement
Immodestement, Immodeste.
immoler
Immoler, Immolare.
Ce qui est immolé et dedié aux idoles, Idolothytum.
immolateur
Immolateur, Immolator.
immolation
Immolation, Immolatio.
immonde
Immonde, Immundus.
immondice
Immondice, Purgamen.
Le lieu où se retirent toutes les immondices de la ville, Receptaculum
omnium purgamentorum vrbis.
immortel
Immortel, Immortalis, AEternus.
Faire ou rendre immortel, Mandare aeternitati, vel immortalitati.
immortaliser
Immortaliser, id est, faire immortel,
Immortalitate donare.
immortalité
Immortalité, Immortalitas.
immortellement
Immortellement, Immortaliter.
immuable
Immuable, Immutabilis, Indeflexus.
Immuable constance, et de laquelle on ne peut retirer aucun,
Irreuocabilis
constantia.
immune
Immune, et exempt, Immunis.
immunité
Immunité, Immunitas.
L'immunité et exemption qu'on a merité par le moyen des services qu'on a
fait à la Repub. Vacatio rerum gestarum.
Je me fioy à l'immunité que mon aage m'apporteroit, Ego vero aetatis
potius vocationi confidebam.
impartir
Impartir de ses biens à aucun.
impatient
Impatient, Impotentissimus homo, Impatiens.
impatiemment
Impatiemment, Immodice, Impatienter,
Intoleranter.
impatience
Impatience, Impatientia.
Par impatience, Intolerantia, ablatiuus.
imperceptible
Imperceptible, Quod percipi non potest,
Imperceptum.
imperer
Imperer, Imperare.
imperfaict
Imperfaict, Imperfectus, Mancus et
inchoatus.
imperfection
Imperfection, et corruption, Vitium.
imperieusement
Imperieusement commander,
Imperiose, Superbe, Manliane.
imperit
Imperit, Imperitus.
impertinent
Impertinent, Choses impertinentes, ou
qui ne font rien au proces, subjectes
à reject, A causa seiuncta, ideoque reiectanea, vt argumento
litis non affinia. Bud.
Plaider choses impertinentes, Decantare ad causam nihil pertinentia.
Budaeus.
Dire ou faire choses impertinentes, Aliena, nec ad rem pertinentia
dicere,
vel facere, Extra chorum saltare.
impertinence
L'impertinence de ton parler m'estonne.
impetrer
Impetrer, Auferre, Exorare, Impetrare.
Impetrer quelque chose à aucun, Alicui aliquid impetratum reddere.
Impetrer à quelqu'un son retour et rappel, Reditum conficere alicui.
Impetrer et obtenir par sacrifices qu'on demandoit, Litare, et Litari.
Il n'a pas peu impetrer envers toy qu'il, etc. Hic apud te ne hoc
quidem
iuris obtinuit, vt, etc.
Impetrer un devolu, Caducum ius in sacerdotio impetrare, Iure caduci
sacerdotium impetrare. B.
Aisé à impetrer, Impetrabilis.
Qu'il impetre par nostre moyen ce que la malignité de fortune luy a
denié,
Impetrandum a bonitate tua per nos habet, quod illi fortunae
malignitas denegauit.
Permettez que nous impetrions de vous une chose, Vnum exorare vos
finite nos.
Souffre que j'impetre de toy que tu leur pardonnes, Sine exorem te
illis
hanc veniam.
De qui on impetre facilement quelque requeste, Exorabilis.
Apres avoir impetré de pouvoir demeurer, etc. Impetrato vt manerent,
datum, etc.
Apres avoir impetré et obtenu de Dieu ce qu'on demandoit, Litato.
Qui a impetré la chose pour raison de laquelle il avoit fait voeu,
Damnatus
voti.
Chose qui n'est point impetrée, Ignorata res.
Impetrans de lettres Royaux, Diplomatarij. Bud.
impetration
Impetration, Adeptio, Litatio, Impertratio.
impetueux
Impetueux, Impetuosus, Violentus, Rapidus.
impetuosité
Impetuosité, Violentia, Impetus.
L'impetuosité de fortune, Fluctus fortunae.
impetueusement
Impetueusement.
impieté
Impieté, Impietas.
impiteux
Impiteux, Impius, Immisericors.
Impiteuse femme, Pasquier.
impitoyable
Impitoyable.
implication
Implication.
impliquer
Impliquer.
implorer
Implorer, et requerir l'aide de Dieu,
Deum implorare, Diuinum
auxilium implorare et flagitare.
imploration
Imploration, Imploratio.
imployable
Imployable, Qu'on ne sçauroit ployer, ou
flechir. Ronsard.
importable
Importable, com. gen. penac. Composé
de In, pure negative, et
Portable, et signifie la chose qui ne se peut porter ou tolerer,
Intolerabilis,
comme, Il est atteint d'une douleur importable, Dolore intolerabili
premitur. J'ay dit In, pure negative, parce que ce verbe Importer
inusité, duquel ce nom Importable procede, est different de cet autre
Importer, duquel procede Importance, auquel ladite preposition In,
n'est
negative, ains acquisitive (s'il le faut ainsi dire) duquel le François use
conformément à l'Italien, disant, Cecy m'importe grandement, Mea
valde interest.
importance
Importance, Momentum, Pondus rei.
Chose d'importance, Res idonea de qua quaeratur, Res momentosa.
Chose de si grande importance, Res magni momenti.
Tu n'as pas encores ouy ce qui est de plus grande importance, Nondum
audisti quod est grauissimum.
Estans en debat quant és affaires de plus grande importance, De summa
re diffentientes.
Ce sont choses de grande importance et peuvent beaucoup, ou ont beaucoup
d'efficace, pour, etc. Grauissima sunt ad spem.
Veu que cette chose n'eust aucune importance, et ne servist de rien, ou ne
fist rien à bien vivre, Quum ad beatam vitam nullum momentum
haec res haberet.
Vers de nulle importance, Inane carmen.
La signification et importance d'un mot, Vis subiecta voci.
importun
Importun, Importunus.
importuner
Importuner, Flagitare aliquem. B.
Importuner quelqu'un de force d'outrages, Vexare aliquem maledictis.
Importuner la Cour de requestes, Libellis aures Curiae fatigare,
Suppliciter
flagitare operam Curiae vacuam, Libellis frequentibus
Curiae obstrepere. B.
importunité
Importunité, Importunitas.
Je ne permettray point que par mon importunité et envie que j'ay de
monstrer
que j'ay credit envers toy, etc. Non committam vt ambitione
mea conturbem, etc.
L'importunité d'un homme qui veut quelque chose contre honesteté et
raison,
Deliciae.
Lettres commandées par le Roy par l'importunité des requerans, Placita
a
Principe eblandita. B.
Si elles gaignent cecy par importunité, Si hoc expugnauerint. Bud. ex
Liuio.
importunéement
Importunéement, Importune.
imposer
Imposer, Iniungere, Irrogare. Il vient
de Imponere.
Imposer à aucun quelque cas.
impost
Impost de la vingtiéme partie du vin ou autre chose,
Vicesima vicesimae.
Faire impost, Imperare tributum.
Mettre sus et lever un impost sur le vin qui entre en la ville,
Portorium
vini instituere.
imposition
Imposition de tribut, Confectio tributi.
impossible
Impossible, Impossibilis.
Il est impossible d'avantage, Nihil supra.
Il est impossible de faire aujourd'huy tellement l'ouvrage, que tousjours
il n'y
ait à refaire, Numquam hoc vno die efficiatur opus, quin opus
semper fiet.
Il est impossible que aujourd'huy nous mourons tous, sans nous estre
vangez,
Numquam omnes hodie moriemur inulti.
Il sera impossible d'y remedier, Medicinae faciendae locus non erit.
Il ne luy est rien impossible quand il se veut employer, Mirum est quam
efficiat in quod incubuit. B. ex Plin.
imposteur
Imposteur, et trompeur, Impostor,
Fallax, Deceptor.
imposture
Imposture, Impostura, Fraus, Fallacia.
imprecation
Imprecation.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.