Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 346

A jeun, ou Jun, Ieiunus.

Ne à jeun, ne apres manger, Neque ieiuno, neque coenato vomendum est. B. ex Celso.

Qui est à jeun, Ieiuni oris saliua.

jeuner

Jeuner, ou Juner, a Ieiunare, per aphaeresim primae syllabae.

Estre malade de jeuner, Laborare ieiunio.

juneur

Juneur.

jeune

Un Jeune garson, Iuuenis. Rectius Juene, Expuncto secundo u, superest Iuenis. Picard Jovene.

Un jeune fils depuis douze ans jusques à vingt et un, Adolescens.

Un petit jeune fils, Adolescentulus.

Une petite jeune fille, Adolescentula.

Le plus jeune et le puisné, Minor filius.

Qui estoit un peu plus jeune, Paulo aetate posterior.

Le plus jeune de tous, Minimus natu.

Jeune de meurs, Adolescens moribus.

Estre trop jeune pour faire quelque chose, Per aetatem non posse.

De son jeune aage, Ineunte aetate.

Estant encore jeune, Teneris adhuc annis.

Qui appartient à jeunes gens, Iuuenilis.

A la façon de jeunes gens, Iuueniliter.

Une assemblée de jeunes gens, Iuuentus.

Jeunes Advocats, Sacramento rogati tyrones. B.

jeunesse

Jeunesse, ou Junesse, AEtas iuuenilis, Iuuenta, Iuuentus, Praetextati anni, Praetextata aetas.

Cependant que le temps de ma jeunesse s'y est addonné, Dum aetatis tempus tulit.

Jeunesse qui n'arreste en place, Vaga iuuentus.

Toute la jeunesse ensemble, Cuncta pubes.

Jeunesse est plus subjecte à maladie, Acutis morbis adolescentia magis patet.

Addonné aux plaisirs de jeunesse, Affinis rerum quas fert adolescentia.

A quoy la jeunesse s'addonne, Quae fert adolescentia.

Entre la jeunesse, Studiis militaribus apud iuuentutem obsoletis.

De jeunesse, A tenero, et A teneris, Sub. annis, Ab iuuenta.

Par jeunesse commettre quelque faute, Tyrocinio aetatis labi.

Sur la fin de sa jeunesse il fut, etc. Extrema pueritia miles fuit Imperatoris.

Passer jeunesse en prenant ses plaisirs, Indulgere aetatulae. B. ex Suet.

Apprendre de jeunesse, A paruis discere.

Ils enseignent à la jeunesse beaucoup de choses de la nature des choses, Multa de rerum natura iuuenturi tradunt.

Pardonner à la jeunesse de quelqu'un, Adolescentiae alicuius remittere.

Prenez garde à la jeunesse, Intuemini paulisper animis iuuentutem.

jeunement

Jeunement, Iuueniliter.

if

If, Arbor, Smilax, Taxus.

ignominie

Ignominie, Ignominia.

ignominieux

Ignominieux, Ignominiosus.

ignorer

Ignorer, Ignorare.

Je n'ignore point, je sçay bien, Non ignoro, Haud mihi sum falsus, Non me latet, Fugit, Praeterit, Non clam me est, Non sum inscius, Non sum nescius.

ignorance

Ignorance, Error, Errans opinio, Ignorantia, Ignoratio, Inscientia, Inscitia, Imperitia.

Par l'ignorance des gens qui estoient en ce temps la, Inscitia temporum.

ignorant

Ignorant, Ignorans, Rudis, Ignarus, Imperitus.

Qui n'est ignorant de rien, Nulla in re peregrinus, atque hospes.

Un homme ignorant le fait de plaidoirie, Qui ne sçait que c'est de plaider, Homo rerum forensium insolens. B.

ignoramment

Ignoramment, Inscienter.

il

Il, m. Pronom demonstratif de la tierce personne, Ille. Dont il vient par apocope, Is, Ipse. Il est venu, Ille, is, ipse venit. Quelquefois est une partie expletive, et tantost se met devant, comme, Il est besoing qu'il face cela, Opus est hoc ab illo fieri. Ce qui advient à ce mot Italien Egli. Et tantost est postposé, sçavoir est en maniere de parler interrogative, comme, Faut il que je meure? Me ne mori necesse est?

Il, ab Ille, Is, Ipse, Ipsum, Illud.

Il est ainsi, Sic est.

Il faut, Oportet.

Il ne s'en faut rien que je ne soye miserable, Nihil abest quin sim miserrimus.

Ou est il? Vbi is est?

C'est bien d'adventure s'il n'est en la maison, Mirum ni domi sit.

Je m'enquerray s'il y a point aucun qui cognoisse le jeune compagnon, Percontabor ecquis adolescentem nouerit.

Je demande s'il y a point aucunes lettres, Quaero ecquid literarum.

Je luy demande s'il veut rien mander, Rogo num quid velit.

On ne sçait s'il retournera aujourd'huy, Numquid redeat incertum hodie.

illiaque passion

Une douleur qu'on appelle vulgairement, Illiaque passion, et Miserere mei, quand un patient rend ses excremens par la bouche, Ileos, Chordapson, Morbus tenuioris intestini.

ilico

Ilico. Obtenir un relief d'Ilico, Diplomate veniam procrastinatae prouocationis impetrare. B.

illec

Illec, acut. Adverbe local de tierce personne, Illic. Dont il est fait. Mais se prend et pour le repos, comme, Vous verrez illec, Illic videbis. Et pour le mouvement de place en autre, comme, D'illec vous irez à Lyon, Illinc Lugdunum proficisceris, et, Vous irez illec, Illuc perges. Les anciens en usoient à tous propos. Mais les autheurs modernes ne l'ont en si frequent usage: Ains en lieu de Illec, usent de cet autre adverbe Là, qui est local aussi, et pour le repos et pour le mouvement, disants, Il est là, Illic est. Partez de là, Illinc abscede. Allez là, Illuc perge.

Par illec, Illac.

illegitime

Illegitime, Non legitimus.

illicite

Illicite, Illicitus.

Assemblées illicites, Coitiones. B.

illuminer

Illuminer, Illustrare, Illuminare.

illusion

Illusion, Visum, Phantasma.

illustre

Illustre, Illustris.

illustrer

Illustrer, Illustrare.

illustration

Illustration, Illustratio.

image

Image, ou resemblance et pourtraict fait sur le vif, Effigies, Expressa imago, Icon.

Image et semblance ou representation de quelque chose, Idolum idoli.

Image et semblance d'aucun, Imago imaginis.

Une statue et image de pierre ou de bois, Statua.

Image donnée pour ramentevoir quelque chose à ceux qui viendront apres nous, Prodita imago ad memoriam posteritatis.

Image enlevée, Simulachrum, Monimentum, Imago eminens.

Images, Signa.

Petites images enlevées faites de bois, Sigilla putealia.

Faire quelques images enlevées sur vaisselle d'or ou d'argent, Sigillare.

Petites images d'os, que les anciens offroyent à Saturne pour leurs pechez, et les pechez de leurs gens, Oscilla.

Petites images de paste, laides et difformes Maniae.

Images si semblables à la personne qu'on ne sçauroit discerner l'image d'avec la personne, Effigies indiscretae.

Miroir où on void beaucoup d'images et semblances, Speculum imaginosum.

Tailleur d'images enlevées et semblables, Fictor, Statuarius.

imagette

Imagette enlevée, Sigillum.

imagier

Imagier, Scalptor.

imaginer

Imaginer, Imaginari

Imaginer veoir aucun, Aliquem mente conspicere.

Imaginer en son esprit quels sont les Dieux, Informare Deos coniectura.

Penser et imaginer en son esprit la forme et semblance de quelque chose, Depingere cogitatione, Animo fingere.

Il imagine son ennemy, comme s'il estoit desja venu, Spe iam percipit hostem.

A ce qu'on peut imaginer, Quod adhuc coniectura prouideri possit.

imagination

Imagination, Imaginatio.

Imagination rude, qui n'est pas du tout façonnée, Informatio.

L'imagination et fantasie du peuple, Populi sensus. B. ex Cic.

imbecille

Imbecille, et debile, Imbecillis, et hoc imbecille: vel Imbecillus imbecilla imbecillum, Infirmus, Debilis.

imbecillité

Imbecillité et foiblesse ou debilité, Imbecillitas, Infirmitas.

imbecillement

Imbecillement, Imbecilliter.

imbu

Imbu, Imbutus.

imiter

Imiter, Imitari.

imitation

Imitation, Imitatio.

imitateur

Imitateur, Assectator alicuius, Imitator.

Imitatrice, Imitatrix.

imitable

Imitable, Imitabilis.

immaculé

Immaculé, Expers maculae, Intemeratus.

immatriculer

Immatriculer, id est, Escrire et enregistrer en la matricule.

immediatement

Immediatement de sa main, et non par personne interposée, Protinus.

immedicable

Immedicable, Qu'on ne peut guarir par quelque medicament que ce soit, Immedicabilis, Insanabilis.

immemoriale

Immemoriale possession, Possessio secularis. Bud.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.