Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 301

Estre frappé du tonnerre, Percuti fulmine.

Il est frappé ou atteinct, Certe captus est, Habet.

Qui est frappé et batu, Incussus.

Frappé, Percitus, Percussus, Pulsatus, Saucius, Ictus.

frappement

Frappement, Contusio, Planctus, Percussus, Percussio, Pulsatio, Verberatus, Verberatio.

Frappement des pieds contre terre, Supplosio.

frappeur

Frappeur, m. acut. Celuy qui frappe, Percussor.

fraternel

Fraternel, Fraternité, Cerchez Frere.

fraude

Fraude, Fraus.

Sans aucune fraude ne malengin, Summa fide, Optima fide, Non dicam dolo.

Chose faite selon droict et coustume, et où il n'y a ne dol ne fraude, Quod legibus, quod moribus factum est, in quo nulla captio est. Budaeus.

Acheter en fraude des creanciers du vendeur, Dolo malo mancipio accipere. B.

Acheter sans fraude ne malengin, Emere bona fide.

Qui achete sans fraude, Bonae fidei emptor.

fraudation

Fraudation, Fraudatio.

frauder

Frauder, Fraudare.

Fraudé, Fraudatus.

Estre fraudé, Fraudari.

fraudeur

Fraudeur, Fraudateur, Fraudator.

fraudulent

Fraudulent, Frauduleux, Fraudulentus, Dolosus.

fraudulemment

Fraudulemment, adverb. acut. Est par ou avec fraude, tromperie et deception, comme, Il m'a fraudulemment fait contracter, Per dolum, aut dolo, per fraudem, aut tecta fraude, ad contrahendum me induxit, Fraudulenter. Aucuns escrivent Fraudulentement, mais la reigle Françoise y resiste, laquelle est que les adverbes que le François prend du Latin terminant en Ter, il les syncope pour plus aisée prononciation, comme de Fraudulenter, Prudenter, Sapienter. Il faict Fraudulemment, Prudemment, Sagement; Et non Fraudulentement, Prudentement, ne Sagentement, et change sans plus la syllabe Ter finale, en cette cy ment, et la consone n, en m, sa suyvante, pour plus aisée prononciation et plus gratieuse. Ainsi que l'Italien de Factum et Pectus Latins, dit Petto et Fatto, et non point Facto et Pecto. En quoy l'adverbe Sagement, qui est fait de Sapienter, est anomale, par ce que la lettre n, est du tout obmise, ce qui peut estre à cause de ce que desja y a eu autre mutation au mesme mot, qui est de pie, en ge, ainsi qu'elle est au nom, Sapiens, Sage, que en aucunes contrées on dit, Sagent, et en autres Sachent. Selon ladite reigle de Fortiter, Viriliter, Acriter. Le François dit Fortement, et par syncope Forment, Virilement, Aigrement, et semblables.

frauduleusement

Frauduleusement, adverb. acut. Est le mesmes que Fraudulemment: mais ne vient de Fraudulenter, ains de ce mot francisé Frauduleux, de Fraudulosus terminaison Latine, mais inusitée en ce mot, voyez Fraudulemment.

frayer

Frayer, ou Froyer, Comme aucuns dient, c'est heurter par flanc, ou de haut en bas en raclant, comme il a frayé contre le mur, Murum radit. C'est aussi frotter contre quelque chose, ainsi dit on, qu'un Cerf fraye sa teste aux arbres, quand pour escourre et racler ses lambeaux il frotte sa teste contre les arbres, qui est sur la fin de Juillet. Frayer aussi c'est fouler des pieds, dont on use peu, mais on use bien du participe passif, disant chemin fraye, et champ fraye, Iter pedibus tritum, Campus pedibus conculcatus. Frayer aussi en cas de poissons est oeuver.

Frayer et heurter contre la rive, Stringere ripas.

Chemin frayé, Iter tritum.

frayement

Frayement d'une chose contre une autre, Tritus, huius tritus, Attritus.

frayeur

Frayeur, f. acut. Signifie peur, espouventement, Terror, comme, Il m'a fait grande frayeur, Magnum mihi terrorem incussit. Il semble venir de Fragor Latin, qui signifie ce grand esclat de bruit, que fait un arbre (et mesme quand il est sec) en se rompant et cheant à bas, faisant du son retentir les bois, les vallées, et les eaux s'il en est pres. Lequel esclat estant ouy à l'impourveu, cause peur et donne de l'espouventement aux personnes. Aussi les Latins luy attribuent ces epithetes, Horridus fragor. Virgil. 1. Georgic. Grauis fragor. Ouid. 11. Metamorph. Fulmineus fragor. Valer. 2. Argonaut. Ingens fragor, Intonans. Virgil. 8. AEneid. A quoy correspond Attonare, qui signifie effrayer, et Attonitus, effrayé, Horrisonus fragor. Lucret. lib. 5.

Frayeur et tremblement, Agonia, agoniae.

Une grande frayeur, Terror ingens.

Une frayeur s'est espanduë par tout mon corps, Perfudit me horror.

Une frayeur est jettée au devant des yeux, Offusus est terror oculis.

Avoir frayeur et frisson, Horrescere, Exhorrescere.

Trembler en son coeur, Avoir fort grande frayeur, Animo tremere, Cohorrere.

Avoir si grande frayeur que toutes les parties du corps se serrent, Perstringi horrore.

Faire frayeur, Terrorem praebere, siue admouere, Terrorem incutere, inferre, iniicere, offerre, Terrori esse, Terrere, Perterrere, Terrefacere, Perterrefacere.

Faire frayeur à aucun des nouvelles qu'on luy porte, Terrorem ad aliquem afferre.

Qui donne frayeur et effroye, Terrificus, Terribilis.

Guerre qui donne frayeur et fait trembler de peur, Horrificum bellum, vel Horriferum.

Sans frayeur ne crainte, Intrepide, Impauide.

fredaine

Fredaine, Nugae, tours de ruse.

fredon

Fredon, en musique, Frequentamenta vocis, Gel.

fredonner

Fredonner, id est, faire des fredons.

fregate

Fregate, C'est une espece de vaisseau de mer long et armé, moindre que le Brigantin, qu'on meine ordinairement à la suite des Galeres, pour envoyer descouvrir et porter nouvelles en diligence çà et là, dont aucuns le rendent par Celox, f. penac. Est la seconde espece de vaisseau de bas bord à bancs et avirons, plus grand que la Falouque: Car elle est de huit à neuf bancs de chasque bande ou costé, à un aviron et rameur pour banc, et moindre que le Brigantin, Aphractum. Duquel mot il semble estre tiré, dont l'usage estoit familier aux Rhodiens. Cicer. lib. 5. ad Attic. Epist. 11.

frelon

Frelon, Cerchez Froilon.

Frelon, ou Murte sauvage, aucuns l'appellent Brusc, dequoy on fait des houssouers, Ruscum, vel Ruscus, Myrtacantha, Oxymyrsine.

fremir

Fremir, Fremir de peur, Tremere, Horrere, Horrescere. Semble qu'il vient de Fremere, ou Tremere.

Fremir de courroux.

Tout le sang me fremit.

frenaisie

Frenaisie, Phrenitis, Phrenesis.

frenatique

Frenatique, Phreneticus.

frequenter

Frequenter, voyez les formules de Hanter.

Frequenter ou hanter quelque lieu, Locum aliquem celebrare, vel frequentare.

Frequenter et hanter les estudes, Studia concelebrare.

Ordinairement frequenter ensemble, soit à boire ou à manger, Conuictum habere cum aliquo.

Il le hante et frequente fort, Frequens est cum eo. Cic.

Frequenter un chascun, In oculis ciuium viuere.

Estre frequenté et en usage, Celebrari, Habere celebrationem.

Ce lieu est fort frequenté, Hic locus celebritatem maximam habet, Est locus valde celebris.

Qui n'est point frequenté ne hanté, Infrequens.

Qui frequente avec un autre les banquets, Sodalis.

frequence

Frequence ordinaire de gens et compagnie, Celebratio quotidiana, Frequentia.

frequentation

Frequentation, Frequentatio.

Frequentation de gens qui s'assemblent en un lieu, Loci celebritas.

frere

Frere, m. penac. Est un terme relatif et presupposant celuy dont il est dit. Ainsi Freres sont ceux qui sont nez de mesmes pere et mere, ou de l'un deux, Frater, Fratres. Frere est aussi un mot d'alliance par amitié, entre deux prenants ce tiltre, qui est de leur imposition volontaire et particuliere. Ainsi le Roy Charles V. avoit accueilli à son Frere d'armes, le frere de l'Empereur, comme recite Nicole Gilles en la vie dudit Roy; Par lequel exemple est monstré que Freres d'armes ne sont appelez les seuls Rois entre eux. Ce mot Frere est en outre usité entre les Religieux mendiants, et Chevaliers de Rhodes, comme Frere Anselme, et Frere Henry de Saxe. Ce qui est ainsi dit, parce que ceux de chasque religion desdits mendiants vivent en fraternité avec leurs Coreligieux, nommants leur commun Pere-gardien, ou Prieur, celuy qu'ils ont pour superieur en leurs convents. Et desdits Chevaliers en est la raison de mesmes.

Frere, Frater.

Le frere de mon mari, Leuir, leuiri.

Le frere de ma mere, Auunculus.

Le frere de ma mere grand du costé de ma Maior auunculus.

Le frere de mon ayeul, Auunculus magnus.

Le frere de mon pere, Patruus.

Le frere du pere grand ou de la mere grand de nos peres et meres grands, du costé de nostre mere, Abauunculus.

Le frere du pere grand de nostre pere grand, Abpatruus.

Freres d'armes, se dit des Rois entr'eux, lesquels en parlant ou escrivant les uns aux autres, s'entre-appellent Freres, voyez Compagnon d'armes. Mais Freres d'armes s'appellent aussi ceux qui ainsi prins alliance d'armes, ores que l'un d'eux ne soit Roy, voyez Frere.

Je l'aime autant comme s'il estoit mon frere, Fratris loco eum diligo, Fratris loco mihi est.

Si tu cognois que je t'ay aimé comme mon frere germain, Si te in germani fratris dilexi loco.

Freres gemeaux, Fratres gemini.

Les freres Celestins, ou Chartreux, Symmystae, Caelestinenses, vel Cartusiani.

Qui a tué son frere, Fratricida.

Frere de laict, qui a esté nourry d'un mesme laict avec un autre, Collactaneus, Au 2. livr. d'Amad. Il a esté long temps nourry avec nous, et si est frere de laict d'Amadis, que Dieu gard.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.