Dictionnaire de l'Académie Française, 8th edition (1932-5)

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 1:217

CHANFREIN. n. m. T. d'Architecture.
Petite surface que l'on forme en abattant
l'arête d'une pierre ou d'une pièce de bois
ou de métal.

CHANFREINER. v. tr. T. d'Architecture.
Tailler en chanfrein.

CHANGE. n. m. Action de changer, troc
d'une chose contre une autre. Il n'est guère
usité, en ce sens, que dans ces locutions :
Gagner au change, Perdre au change.

Il signifie, en termes de Banque, Conversion
d'une monnaie en une autre monnaie équivalente
ou de billets de banque contre de la
monnaie. Faire le change. Change de monnaie.
Bureau de change.

Il signifie encore Prix demandé pour
convertir la monnaie en une autre monnaie
ou pour remettre une somme d'une place sur
une autre place. Le change sur Berlin, sur
Londres est de tant pour cent. Le change a
augmenté. Le change est au pair. Le change
est haut. Le change est bas. Le change est désavantageux.
Coter le change,
Marquer le taux du
change.

Il se dit aussi de la Remise d'une somme
d'une ville sur une autre ville. Cette remise
peut être réalisée au moyen de numéraire ou
d'effets de commerce qu'on appelle Lettre de
change
ou simplement Change. Je vends,
j'achète du change, j'ai besoin de change.

Il désigne aussi l'Écart entre la valeur
nominale d'une monnaie et la valeur pour
laquelle cette monnaie est acceptée dans la
circulation.

Il désigne, par extension, le Lieu où se
font ces opérations. Aller au change.

Fig. et fam., Rendre le change à quelqu'un,
Lui faire une réplique ingénieuse ou vive, lui
rendre la pareille.

Agent de change. Voyez AGENT.

En termes de Chasse, il signifie Substitution
que fait une bête poursuivie par les chiens
d'une autre bête qu'elle met à sa place. La
bête donne le change. Les chiens prennent le
change, tournent au change,
Ils quittent la
bête qui a été lancée pour courir la nouvelle
bête. Les chiens gardent le change, ne tournent
pas au change,
Ils ne se laissent pas emporter
après la nouvelle bête et continuent à chasser
la bête qui a été lancée.

Fig., Donner le change à quelqu'un, Détourner
adroitement quelqu'un du dessein, des
vues qu'il peut avoir, en lui donnant lieu
de croire une chose pour une autre. Prendre
le change,
Se laisser tromper de cette manière,
par ignorance ou par simplicité ou Se tromper,
se méprendre sur un objet, sur une affaire.
Faire prendre le change à quelqu'un, Le
tromper, l'induire en erreur.

CHANGEANT, ANTE. adj. Qui change
facilement. Voilà un temps bien changeant.
Humeur changeante. Esprit changeant. Cette
personne est changeante dans ses affections
comme dans ses goûts. Couleur changeante,

Couleur qui change selon les différentes expositions,
comme la gorge d'un pigeon. Taffetas
changeant,
Taffetas qui paraît de différentes
couleurs, parce que la trame est d'une couleur
et la chaîne d'une autre. Étoffe changeante,
Étoffe dont les nuances varient suivant
les expositions, et aussi l'Étoffe dont la couleur
est sujette à s'altérer rapidement.

En termes d'Astronomie, Étoile changeante,
Qui est sujette à des diminutions et à des
augmentations alternatives de lumière. De
toutes les étoiles changeantes, la plus remarquable
est Algol.
On dit quelquefois elliptiquement,
comme nom féminin, Une changeante.

CHANGEMENT. n. m. Action de changer
ou Résultat de cette action. Étrange, merveilleux,
continuel changement. Tout est sujet au
changement. Changement de lune. Changement
de domicile. Changement de vie, de conduite.

Changement de vues, de système. Changement
d'état, de condition. Aimer le changement.
Changement dans la nature, dans le gouvernement,
dans les affaires. Ceci peut amener de
grands changements. Opérer un changement.
Changement de décor.

Changement à vue. Voyez VUE.

En termes d'Art militaire, Changement
de front,
Manoeuvre par laquelle un corps
de troupes se déplace de manière à faire
face à un côté différent de celui qu'il regardait
d'abord.

En termes d'Équitation, Changement de
main.
Voyez CHANGER.

Changement de voie, en termes de Chemin
de fer, désigne un Appareil qui sert à raccorder
deux voies au moyen d'une aiguille.

Changement de vitesse, en termes d'Automobilisme,
désigne le Système qui permet au
moteur d'une voiture à traction automobile
de tourner plus ou moins vite et plus ou moins
de fois pour un tour de roue, afin de compenser
la force perdue. En termes de Cyclisme, il
désigne le Système qui permet de rendre le
développement moins grand et de monter les
côtes avec moins de fatigue.

CHANGER. v. tr. Céder une chose contre
une autre. Il a changé ses tableaux contre des
meubles.
Absolument, Je ne veux pas changer
avec lui.

Prov. et fig., Changer son cheval borgne
contre un aveugle.
Voyez AVEUGLE.

Il signifie particulièrement Convertir des
pièces de monnaie en une somme égale de
pièces ou de billets de valeur différente.
Changer un billet de cinq cents francs.

Il signifie aussi Remplacer une personne
ou une chose par une autre ou Rendre une
personne ou une chose différente de ce qu'elle
était. Changer de domestiques. Changer son
personnel. Ne nous changez pas notre vin. Il
faudra changer cet ameublement. Il a changé
son bien de nature. Changer sa manière de vivre.
On a changé l'ordre. Il a changé toute sa maison.
Cet événement allait changer la face des affaires.
Rien ne peut changer les lois de la nature. Cela
ne change rien à mes résolutions.

Prov., Il faut qu'il ait été changé en nourrice,
se dit d'un Enfant qui ne ressemble
point à ses parents pour les traits, pour le
caractère.

CHANGER EN signifie Convertir une chose en
une autre et se dit tant au propre qu'au figuré.
Dans le sacrement de l'Eucharistie, le pain est
changé au corps de Notre-Seigneur. Aux noces
de Cana,
JÉSUS-CHRIST changea l'eau en vin.
La femme de Loth fut changée en une statue
de sel. Daphné fut changée en laurier. Il se
vantait de pouvoir changer toutes sortes de
métaux en or. L'eau se change en glace par
l'action du froid. Mes soupçons se changèrent
en certitude.

CHANGER DE signifie, tant au propre qu'au
figuré, Quitter une chose pour une autre.
Changer d'habit, de chemise, de linge. Changer
d'appartement, de place, d'air, de pays. Changer
de maître. Changer de nature. Changer d'état.
Changer de forme. Vous avez changé de couleur.
Cette étoffe change de couleur. À cette menace,
il a changé de visage. Changer de vie, de
conduite. Changer de religion. Changer de parti.
Changer de résolution, d'avis. Changer de ton,
de langage.

Absolument, en parlant des vêtements
ou du linge qu'on remplace par d'autres. Je
suis rentré chez moi pour changer.
On dit, par
interversion de complément, Changer quelqu'un,
Changer le linge qu'il a sur lui. Ce
malade a assez transpiré, il est temps de le
changer. Il faut changer cet enfant.

En termes de Manège, Changer de main,
Porter la tête du cheval d'une main à l'autre
pour le faire aller à droite ou à gauche.

Fig. et fam., Changer de batterie, ses batteries.
Voyez BATTERIE.

Fig. et fam., Changer de note, Changer de
façon d'agir ou de parler.

Il s'emploie souvent aussi intransitivement
et signifie Devenir autre. Rien n'est stable en
ce monde, tout change. Le temps va changer. Il
dégèlera si le vent change. Son visage a bien
changé.
Fig., Vos sentiments ont bien changé,
sont bien changés. Comme tout est changé!
Changer en bien. Changer en mal. S'il est
honnête homme, il a bien changé. Ce jeune
homme est changé à son avantage.

Changer du tout au tout, Changer entièrement.

Cet homme est changé, bien changé, changé
à ne pas le reconnaître,
Il a le visage bien
changé, soit par l'âge, soit par la maladie;
ou, figurément, Il a changé entièrement de
moeurs et de conduite. Dans le premier
sens on dit aussi Il change à vue d'oeil.

Il se dit encore de l'Inconstance dans les
projets, les goûts, les affections. C'est un
homme qui change aisément, on ne peut se fier
à lui. Aimer à changer. Un amant jure de ne
jamais changer.

CHANGEUR. n. m. T. de Banque. Celui qui
fait le commerce du change.

CHANOINE. n. m. Celui qui possède un
canonicat dans une église cathédrale, collégiale
ou certaines basiliques. Chanoine de
Notre-Dame de Paris. Chanoine titulaire. Chanoine
honoraire
ou absolument Chanoine,
Ecclésiastique qui a reçu d'un évêque le titre
honorifique de chanoine et le droit d'en porter
les insignes.

Fig. et fam., Mener une vie de chanoine,
Mener une vie douce et tranquille. On dit
de même Gras comme un chanoine.

CHANOINESSE. n. f. Celle qui possédait
une prébende dans un chapitre de femmes.
Un chapitre de chanoinesses. Il se dit aujourd'hui
d'un Titre honorifique conféré à des
laïques par des communautés étrangères.

CHANSON. n. f. Petite pièce de vers d'un
ton populaire, divisée généralement en couplets
avec refrain et qui se chante d'ordinaire
sur un air connu. Chanson nouvelle.
Vieille chanson. Chanson d'amour. Chanson
à boire
ou Chanson bachique. Noter une
chanson. Composer une chanson. On a fait des
chansons sur lui. Il met tout en chanson.

Il se dit aussi des Poèmes épiques du
moyen âge. La Chanson de Roland. La Chanson
d'Antioche.
On désigne souvent ces poèmes
par le terme général de Chansons de geste.
Voyez GESTE.

Fig. et fam., Il n'a qu'une chanson, il ne
sait qu'une chanson, il dit, il chante toujours
la même chanson,
se dit de Celui qui répète
toujours la même chose. On dit aussi C'est
toujours la même chanson.

Fig. et fam., Voilà bien une autre chanson!
Voilà une chose nouvelle, une chose à laquelle
on ne s'attendait pas.

Il signifie figurément et familièrement
Sornette, discours ou raison frivole. Tout ce
qu'il vous dit là est une chanson. Il nous conte
des chansons. Je ne me paie pas de chansons.
Chansons que tout cela. Chansons, chansons! je
ne vous écoute point.

CHANSONNER. v. tr. Faire de quelqu'un
l'objet de chansons satiriques. Il a été bien
chansonné.

CHANSONNETTE. n. f. Petite chanson.
Il se dit surtout par opposition aux Airs
graves et sérieux.

CHANSONNIER, IÈRE. n. Faiseur, faiseuse
de chansons. Les bons chansonniers
sont rares. C'est un chansonnier fort spirituel.

Il se dit aussi d'un Recueil de chansons.
Le Chansonnier français. Chansonnier des
Dames.

Il se disait spécialement de Certains recueils
de pièces lyriques des trouvères et des
troubadours. Le Chansonnier d'Arras.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.