Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 173

Lesquelles gardes le cerf quand il mue cache dans terre, estans de si grande vertu contre le poison, qu'elles equipollent à la Licorne.

Combattre à espée et dague, Certare spatha et semipatha, Vegece liv. 2. ch. 15.

daigner

Daigner, Il vient de Dignor, dignaris.

Je ne daigne prier et faire la cour aux grammairiens, Je ne les repute pas dignes d'estre priez par moy, Non dignor ambire grammaticos, Horat.

Ne daigner regarder aucun, Auersari aliquem.

Il n'y a nul qui daigne se destourner du chemin, Haud quisquam dignum habet decedere.

Ne daignant regarder les autres, Auersus.

daim

Daim, m. Dama.

Les peaux de daims et de cerfs dequoy usoient les anciens és festes de Bacchus, Nebrides.

daintiers

Daintiers, C'est un mot usité entre veneurs et en fait de venerie sans plus, qui signifie couillons de cerfs, Ceruini testiculi.

dais

Dais, m. Qu'on escrit aussi dez et deés monosyllabe comme Seel. C'est un poile quarré à pendants en cortine par devant et aux costez, et à grand dossier devallant bien bas par derriere, frangé par tout, qu'on met ou sur la table des Rois et Princes souverains où ils prennent leurs repas, ou sur leurs thrones royaux, et ce par grandeur plus que pour obvier à la cheute de la poussiere. Aussi n'est-il licite en user à autres qu'aux Princes souverains. Combien que selon l'usage d'aujourd'huy Dais soit autre chose que Poile, neantmoins il semble que nos majeurs ayent appelé Poile ce que nous appelons Dais, comme se void en Maugist d'Aigremont, où est escrit: Adonc la pucelle Ysanne, qui estoit soeur de ladite Dame, print un poile qui là estoit, et le coupa par le milieu, et dedans envelopa les deux petits enfans. Car il est indubitable que l'Auteur n'entend parler d'un Poile qu'on porte à quatre bastons sur la personne d'un Roy ou Prince souverain à leurs premieres entrées és villes de leur obeissance, ains d'un Dais souspendu, qui est ordinaire és maisons des Roys, voyez Poile.

dalmace

Dalmace, f. pen. Est une contrée du pays de Illyrie, c'est d'Esclavonie, laquelle vise à la mer Adriatique, et tient de l'Ouest à la Liburnie autre partie d'iceluy pays d'Esclavonie appelé Croatia, dont le peuple, selon que Florus recite, repaire la plus part du temps és forests, exerceant voleries et brigandage sur les passans, et si neantmoins est plantureuse de minieres d'or, selon Pline au livre 33. chap. 4. Aucuns appellent aujourd'huy ceste contrée de Dalmace, Esclavonie sur la mer, ou de mer, Dalmatia.

dalmaces

Dalmaces, m. penac. Sont les peuples de Dalmace qui sont aussi appelez Dalmaciens, acut. On les appelle à present du titre general d'Esclavons.

dalmatique

Dalmatique, f. penac. Est une maniere de vestement sacerdotal à la Grecque, descendant jusques aux talons, ainsi dit parce que les Dalmatiens et Sclavons, comme dit Isidore, l'ont au premier mis en usage, et tissu de blanc et moucheture de pourpre l'estoffe dont ils faisoient faire telle maniere d'habit, Nic. Giles en ses Annales parlant du Roy Charles le Chauve: Il contemnoit de vivre et soy habiller à la maniere des François et se gouvernoit à la maniere des Gregeois. Il avoit volontiers vestue une grande Dalmatique, qui luy venoit jusques aux talons, et avoit la teste envelopée d'un couvrechef de soye, ainsi qu'on peind le grand Soudan de Babylone, et portoit une couronne dessus, et tousjours avoit à son costé un grand badelaire Turquois, Dalmatica vestis, Pallium Dalmaticum, Matthieu de Westmonstier en son Flores historiarum insere une lettre de Charlemagne à Offas Roy des Merkieurs (Merciorum) auquel entre autres choses il escrit en ces mots: Cognoscat quoque dilectio vestra quod aliquam benignitatem de Dalmaticis nostris vel pallijs ad singulas sedes Episcopales regni vestri, vel Ethelredi direximus, in eleemosynam Domini Apostolici Hadriani.

Dalmatique est aussi appelé l'un des vestemens desquels est mystiquement usé en la celebration de la messe, qui est fait à manches larges en maniere de croix, mis en avant par le Pape Sylvestre au lieu du Collobe qui estoit sans manches. La façon et signifiance mystique de laquelle, et qui sont ceux qui en doivent estre vestus, sont au long declarez par Durand lib. 3. c. 11. In rationali diuinorum officiorum. Alcuinus de diuinis offic. Amalarius Fortunatus lib. 2. c. 21. de ecclesiastic. offic. Rhabanus de institut. clericor. lib. 1. c. 20. Walafridus de reb. ecclesiast. c. 24. Et Yves Evesque de Chartes, De reb. ecclesiast.

Estre vestu à la Dalmatique ou Dalmacienne, Dalmatiatus, Ainsi Philippe Venuti en son dictionnaire Italien rend ceste maniere de parler Italienne, Vestito alla sciavonesca, Mais Lampride In Heliogabalo, dit Dalmaticatus, In publico post coenam saepe visus est Gurgitem Fabium et Scipionem se appellans, quod cum ea veste esset, cum qua Fabius et Cornelius a parentibus ad corrigendos mores adolescentis in publicum essent producti.

dam

Dam, m. Signifie dommage, detriment, Ainsi dit-on, Ton dam, ou A ton dam, où C'est ton dam, à qui par opiniastrer en son advis, ou inconsiderément entreprendre est mesadvenu, c'est à dire, Le dommage en est tien, comme si quand on est conseillé par autre, et il en meschet, le dommage en deust estre commun aussi au consulteur, Damno tuo, tuoque id incommodo contigerit, Il vient du Latin Damnum, Mais le François le prononce par n, Dan, et le doit ainsi escrire comme aussi Danné et Condanné, Dam aussi est un titre d'honneur qui est donné par courtoisie à un seigneur, auquel on parle ou escrit, comme Dam chevalier vous entreprendrez s'il vous plaist la querelle de moy povre vefve destituée de garieur et defenseur. Aucuns l'escrivent par p, Damp, en ceste signification, mais abusivement, voyez Dame.

A mon dam, Meo periculo, aut damno.

damas

Damas, Robbe de damas, Serica vestis, Damascena, B.

damassé

Habillement damassé, Scutulata vestis.

damas

DAMAS, nom propre de ville, Damascus.

Eauë de damas, debet dici Eau d'amas, id est, de amas, c'est à dire, plusieurs herbes odorantes amassées et distillées ensemble, comme marjolaine, romarin, lavande, menthe, baulme, coq, sauge, thym, baselic, auroenne, lil, flamme.

Qui est de Damas, Damasquin, Damascenus.

damasquine

Tailler quelque chose à la damasquine.

dame

Dame, f. penac. Signifie proprement celle qui a droit autorité et commandement sur quelque chose, Domina, Selon ce on dit Dame de tel lieu, la Dame du logis, et le mari appelle sa femme la Dame de nos biens, ou la Dame de ceans, et ne vient pas pourtant de damar ou damars, mots Grecs signifiants Espouse, comme aucuns pensent. ains de ce Latin Domina, duquel l'Italien fait Donna par syncope de la voyele i, et nous par plus grand reject de lettres, et changement des voyeles premiere et derniere, Dame, et l'Espagnol plus corrompuement, Duenna, est aussi usurpé pour un simple titre d'honneur, sans importance de tel droict et authorité que dit est, quand par courtoisie on le donne à une femme de moyen estat, parlant à elle ou d'elle, comme, Dame Jane irez vous-là? Dame Marie a dit cela, etc. Car à celles de grand estat et haut parage, on dit Madame, aussi par simple titre d'honneur, l'Italien en use sans ces differents respects, disant Donna Camilla, et Madonna Camilla, parlant à une femme de moyenne qualité, et Madama quand il parle aux grandes Dames de titre, empruntant en cela ledit mot François, car usant du sien il dira Signora, Mais l'Espagnol n'use de ce mot Donna, si n'est par attribution de respect et grandeur à celle à qui il le donne. Le masculin Dam (qu'aucuns escrivent Damp, mais sans raison) est pareillement usité pour simple titre d'honneur, comme Dam chevallier. Ce que l'Italien et l'Espagnol font aussi, disans Dom Pietro, Dom Sancho, Mais ils ne l'attribuent si n'est à grands seigneurs de titre, à Princes et à Rois, Dom Alfonso Deste, Dom Juan d'Austria, Dom Carlos Principe de Castilla, Dom Phelippe Rey de Castilla. Les Religieux de S. Benoist et tels Ordres s'en intitulent en Italie, Dom Massimo, et les marchands et banquiers de grand fonds et capital, mais ceux-ci usent du mot Latin Dominus.

Dame ou maistresse, Domina.

Grandes dames, de grand renom, Principes foeminae.

Mal gracieux aux dames, Inuenustus, B.

Estre dame de soy, en usant de ses droits, Esse suae tutelae, Bud.

dameret

Dameret, Est appelé celuy qui est entreteneur de dames et qui leur fait la cour et l'amour.

dames

Dames, C'est une espece de jeu qui se jouë sur l'eschicquier du tablier et damier avec deux bandes chacune de douze tables de chacun costé, lesdites bandes diversifiées par deux couleurs, Scrupi, B.

damier

Damier, Alueolus, Fritillus.

damiette

DAMIETTE, nunc Damiata, Ville anciennement nommée Heliopolis, où le Roy sainct Loys fut prins. Elle a aussi esté appelée Pelusium, Est enim Pelusium nomen ostij et oppidi.

damner

Damner, ou condamner, Damnare.

Damné, Damnatus.

damnable

Damnable, Damnandus.

damnation

Damnation, Damnatio.

damoisel

Damoisel, ou Damoiseau, Estoit anciennement appelé le gentil- homme qui n'estoit encores chevalier. Au 3. livre d'Amad. chap. 3. Damoisel et Escuyer sont attribuez à Norandel demandant Chevalerie, lequel l'ayant receuë n'est plus appelé de tels tiltres, ains seulement du titre de chevalier. En Maugist d'Aigremont: Et quand veint apres disner, les Chevaliers et Damoiseaux s'en allerent tous armer. Or est- il dit auparavant: Et furent Chevaliers et Escuyers moult honorablement habillez: et s'estants assis à table chacun selon son degré, furent tres-bien servis.

damoiselle

Damoiselle, C'est proprement et selon l'usage ancien du mot, une gentil- femme, n'ayant titre de dame, et est le feminin de damoisel qui signifioit gentil-homme n'estant chevalier. Mais à present par Damoiselle est entendue toute femme qui porte coquille, attour et chaperon pendant de velours, n'estant femme de chevalier, comte, marquis ou de plus eminent titre, Mitellata matrona, vel mitrophora: vt Capitiata, Bourgeoise, Femme à chaperon, Bud.

damp

Damp, m. voyez Dam.

dandin

Dandin, m. acu. Est dit celuy qui baye çà et là par sottise et badaudise sans avoir contenance arrestée, Ineptus, Insipidus, et Dandiner, user de telle badaudise, Ineptire.

danemarc

DANEMARC, C'est celle contrée d'Alemagne en titre de Royaume, qu'on dit modernement en Latin Danomarchia, ou Danomarkia, et partant

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.