Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 223
Se mettre en embusche pour guetter que fait aucun, Ex insidiis
aucupari
quam rem quis agat.
Preparer quelques embusches à quelqu'un, Insidias alicui struere.
Descouvrir l'embusche et la trahison d'un brigant, Coniicere aliquem
ex insidiis in apertum latrocinium.
Tomber entre les mains des embusches, Delabi in insidias.
Environné d'embusches et d'espies, Insessus.
Saillir hors de l'embusche, Exurgere ex insidiis.
embuscher
S'embuscher, Ex insidiis aucupari, Insidiari.
emender
Emender, Emendare, Corrigere.
Emendé, Emendatus, Correctus.
emendateur
Emendateur, Emendator, Corrector.
Emendatrice, Emendatrix.
emendation
Emendation, Correctio, Emendatio.
emeute
Emeute, voyez Meute.
emier
Emier, Qu'on escrit aussi esmier, briser la
miete du pain, Micam panis
minutatim comminuere.
eminent
Eminent, et surpassant les autres,
Eminens, Eminulus.
eminence
Eminence, Eminentia.
emmaigrir
Emmaigrir, et faire maigre, Emaciare,
Corpus adimere.
S'emmaigrir et devenir maigre, Macescere, Emacrari.
emmailloter
Emmailloter, c'est envelopper un
enfançon dans ses langes et maillot,
Fasciare, Fasciis vincire, Colligare, Inuoluere, amalla
signifie
autant que Manipulus, amalléuéin, id est colligere amallodétês,
qui colligit et ligat manipulos, ab amalla et déô,
id est ligo.
Semble que de ceste origine nous disons Emmailloter, pour Amalloder.
emmancher
Emmancher, Manubrium inserere, vel aptare.
emmanné
Emmanné, Rempli de Manne. Ronsard.
emmantelé
Emmantelé, Chlamydatus, Penulatus.
emmatrelé
Emmatrelé, Picard, id est, Enroué,
Enrhumé.
emmatriculer
Emmatriculer quelqu'un en la matricule
de l'Université.
emmener
Emmener avec soy, Conducere, Tollere
aliquem.
Emmener avec soy aucun par amour, ou par force, Abducere.
Emmener par force, Abripere.
Emmener hors quelqu'un maugré luy, Abstrahere.
Tirer et emmener du haut en bas, Deducere.
Emmener quelque chose à son profit, Deriuare aliquid in domum
suam.
Emmener les enfans d'avec leurs parens, Fallere liberos parentibus.
Emmener la prinse, Praedam agere.
Emmene moy te servir, Me seruitum tibi adducito.
Estre emmené bien avant en la mer, In altum prouehi.
Emmené par larrecin, Furto abactus.
Troupeaux emmenez par force, ou par larrecin, Abacti greges.
emmenasger
Emmenasger, voyez Emmeubler.
emmeubler
Emmeubler et emmenasger sa maison, Garnir
de biens meubles,
Domum instruere.
emmi
Emmi le palais, quasi in medio, etc.
emmieller
Emmieller et amadouer, Illicere,
Blandiri.
Emmieller un cheval.
Emmiellé, Illectus.
emmiellement
Emmiellement, Illicium, illicij, Illectus huius
illectus.
emmielleure
Emmielleure.
emmitrer
Emmitrer un Evesque, Mitrare.
emmonceler
Emmonceler, Inglomerare.
emmurer
Emmurer, act. acut. Est composé de deux
entiers, En, et Murer. Et
signifie environner de murs quelque place, Muro cingere, circumdare,
circumuestire, claudere, Toutesfois Marot en a usé pour flanquer
de mur, a lateribus muro obtegere, Car rendant en François
ce verset du 104. Pseaume, Qui emittis fontes in conuallibus, inter
medium montium pertransibunt aquae, a dit,
Tu fis descendre aux vallées les eaux,
Sortir y fis fontaines et ruisseaux,
Qui vont coulant et passent et murmurent,
Entre les monts qui les plaines emmurent.
emmuseler
Emmuseler, Fiscellam vel quasillum ori
appendere, B.
Il vient de Musel, ou Museau, Dicitur et Capistrare, et Fiscellis
capistrare.
emmusquer
Emmusquer, id est, Perfumer de musc.
emmoeller
Emmoeller voyez Esmoeller.
emologuer
Emologuer, ou Homologuer, Comprobare,
Authorem fieri, Homologare,
homologéin, B. voyez Homologuer.
Emologuer l'accord fait entre les parties, Litis decisae authorem
fieri, B.
emolument
Emolument et profit, Commodum,
Emolumentum.
emonctoire
Emonctoire, L'emonctoire du cerveau sous
les oreilles: du cueur aux
aiscelles: du foye aux eines, Vulgus emunctoria vocauit.
emonder
Emonder, voyez Esmonder.
emoucer
Emoucer, Hebetare.
emoucher
Emoucher, voyez Esmoucher.
empainte
Empainte, ou Emprainte, Impressio,
Impetus, A la premiere empainte
ils abatirent tous ceux qu'ils rencontrerent, Guy de Waruich.
empaindre
Empaindre un homme de toute sa force, Impetere.
Il l'empaint tellement que le glaive vole en pieces, Ferit. Il
l'empaint si bien
qu'il le porta à terre luy et le cheval tout en un mont. Guy de Waruich.
Quand ils furent assez empains en mer, le second jour leur leva une
tempeste,
etc. Il vit sa nef qui en mer estoit empainte à voile estendue.
empaler
Empaler un homme, Palo induere, Per
obscoena palum agere.
empan
Un Empan, Palmus.
empanaché
Empanaché, Un armet bien empanaché, ou
empennaché, c'est à dire
qui a un beau panache ou pennache ou plumas.
empaqueter
Empaqueter, In fascem vel fasciculum
colligare, voyez Enfardeler,
et Paquet.
emparer
Emparer, Saisir, S'emparer de quelque
chose, Rem aliquam occupare,
apprehendere.
Les ennemis se sont emparez et faits maistres du sommet de la
montagne,
Hostes montis verticem obsedere, montis apicem obsedere.
Summo montis vertice dominantur, vtrunque Virgil. 7.
AEneid. S'emparer aussi est se renger et mettre en un pour faire effort,
au 2. livr. d'Amad. au moyen dequoy Il fut avis à Amadis que
toutes les forces du monde s'emparerent à l'instant tout à l'entour de
son coeur.
emparfumer
Emparfumer de bonnes odeurs. Ronsard.
empatronner
s' Empatronner de quelque chose,
est s'en saisir et faire seigneur.
empaulmer
Empaulmer, quasi in palmam seu manus volam
capere, quasi
dicas Impalmare.
empereur
Empereur, Imperator, Est terminaison
Françoise dont vient le feminin
Emperiere, qui est aussi terminaison Françoise, car Imperatrix ou
Imperatrice dont on use à present ne vient point d'Empereur, ains de
Emperateur,
duquel le François n'use pas: le Latin en fait foy, disant, Imperator,
Imperatrix, et l'Espagnol disant Emperador, Imperatrix et
l'Italien disant Imperatore Imperatrice. En ceste sorte le François
depuis
quelque temps en ça combien qu'il retienne sa terminaison naïfve au
masculin Empereur, il a prins une terminaison estrangere au feminin
Imperatrice, là où les anciens disoyent Emperiere. Il est vray toutesfois
que de tuteur et curateur et procurateur il dit tutrice, curatrice,
et procuratrice, mais l'analogie n'y est pas: car en ces trois derniers il
retient toutes les syllabes des masculins Latins, là où en ce mot Empereur,
il en laisse une en chemin, du Latin qui est de quatre.
Comme Empereur, Pro potestate subscripsit, B. ex Suet.
Les gens de la garde d'un Empereur, Praetoriani milites.
Du temps de Charlemagne Empereur, Principatu Caroli magni.
Emperiere, Imperatrix, voyez Empereur.
emperler
Emperler, Orner de perles, Ornare
margaritis, vnionibus redimire.
empescher
Empescher, C'est estre destourbier et
empeschement de quelque chose,
Obstare, Officere, comme, Ceste muraille empesche ma veuë, Hic paries
obstat prospectui. Et mettre empeschement à l'execution de quelque
chose, Obstaculum inferre, J'empesche la delivrance de ce
prisonnier,
Huius e custodia emissionem veto, Inhibeo. Empescher aussi
c'est saisir un heritage, comme le nouveau seigneur feodal ne peut empescher
ne mettre en sa main les fiefs mouvans de luy jusques apres proclamations
et significations faictes de luy faire hommage dedans quarante
jours, et ce est dit aussi parce que qui met en sa main l'heritage d'autruy,
Il luy donne empeschement en la jouyssance d'iceluy, si mieux on
n'aime interpreter empescher les fiefs mouvans de luy, pour mettre
empeschement
à iceux fiefs. Semble qu'on doive escrire Empache, pour ce
que Pach en Hebrieu dicitur Laqueus. Hinc Empaché, intricatus,
quasi in laqueum impactus, vel illaqueatus. Alij tamen deduci
putant ab Impedire, d verso in c.
Empescher de faire quelque chose, Arcere, Impugnare, Inhibere,
Obstare,
Occupare, Praepedire, Cauere aliquem facere aliquid,
Obesse, Intercedere.
Empescher et destourber, Disturbare, Interturbare, Interpellare.
Empescher et empestrer, Occupatum et impeditum tenere.
Empescher et retarder que quelque chose ne se face, Moram alicui rei
afferre, Rem aliquam distrahere, vel impedire, In mora esse,
Moram alicui rei facere.
Empescher de faire sa besongne, Aliquem de suo negotio detinere.
Veux-tu empescher que, etc. Nunquid causam dicis, etc.
Il empesche que quatre cens qui tiroyent à l'aviron ne luy obeissent, et
arreste leur navire, Quadringentorum remigum obsequio contra
se intercedit.
Empescher, S'opposer, Recusare, B.
Empescher le jugement d'un proces par la presentation d'unes lettres
royaux
et requeste, Morari iudices iam in consilium euntes rei controuersae
decretorium, libelli oblatione cum diplomate, B.
N'empescher point que, etc. Causae nihil dicere quin, etc. Causam
haud dicere quin etc. Nihil morari quin, etc.
Empescher le jugement d'un proces dont on estoit aux opinions,
Sustinere
rem iam in calculos euntem, B.
Empescher l'execution d'une sentence, Sententiae executionem
interpellare, B.
Ne point empescher l'execution, Non auersari quominus lege agatur,
Moram rei exequendae nullam facere, Exequenti mandatum
moram non afferre, B.
Empescher l'un l'autre, Obstrepere inuicem, B.
Qui empesche toutes bonnes choses, Intercessor rerum bonarum.
Empescher franchise, Obstruere vel occludere perfugium, B.
Empescher la reception de l'enqueste de partie, Contendere
inquisitionis
aduersarij rationem habendam nullam esse.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.