LE DICTIONNAIRE DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE
5ème Edition, 1798

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 231

femme du bon air, qu'Elle est toute des mieux chaussées; et on dit d'Un homme, qui dans ses galanteries ne s'adresse qu'à des personnes jolies et de qualité, qu'Il ne s'adresse qu'aux mieux chaussées.

On dit proverbialement, qu'Un homme est sorti un pied chaussé et l'autre nu, pour dire, qu'Il s'est sauvé avec précipitation.

CHAUSSETIER

CHAUSSETIER. s. m. Marchand qui fait et qui vend des bas, des bonnets, etc. Chaussetier--Bonnetier.

CHAUSSE--TRAPE

CHAUSSE--TRAPE. s. f. Petite pièce de fer à quatre ou plusieurs pointes fortes et aiguës, dont il y en a toujours une en haut, de quelque manière que la pièce de fer soit jetée. On jette des chausse--trapes dans des gués, dans les avenues d'un camp, pour enferrer les hommes et les chevaux. Semer des chausse -- trapes. S'enferrer dans deschaussetrapes.

On appelle aussi Chausse--trapes, Des piéges que l'on tend pour prendre les bêtes puantes. Dresser une chausse--trape. Mettre des chausse -- trapes dans une forêt.

CHAUSSE--TRAPE

CHAUSSE--TRAPE. s. f. V. Chardon--étoilé.

CHAUSSETTE

CHAUSSETTE. s. f. Bas de toile de fil, etc. que l'on met sur la chair. Une paire de chaussettes. Chaussettes à étrier. Des chaussettes pour des enfans.

CHAUSSON

CHAUSSON. s. m. La chaussure qu'on met au pied nu avant que de prendre les bas. Une paire de chaussons. Des chaussons de toile. Des chaussons de fil. Des chaussons de coton. Des chaussons de laine. Des chaussons de flanelle.

On dit en plaisantant, d'Un homme qui n'a guère de linge, guère de hardes, que Tout son équipage tiendroit dans un chausson.

Ou appelle aussi Chausson, Une espèce de soulier plat à semelles de feutre, dont on se sert pour jouer à la paume, pour faire des armes, etc. Ils se mirent en chaussons pour jouer leur partie de paume.

CHAUSSURE

CHAUSSURE. s. f. Ce que l'on met au pied pour se chausser, comme les souliers, les pantoufles, les bottes, etc. Bonne chaussure. Chaussure mignone. Chaussure malpropre. Chaussure à l'antique, etc.

On dit figurément et proverbialement, Il a trouvé chaussure à son pied, pour dire, Il a trouvé quelque chose qui lui convient. Il veut dire aussi, dans un sens différent, Il a trouvé qui lui tient tête, et qui lui sait bien résister.

CHAUVE

CHAUVE. adj. des 2 g. Qui n'a plus de cheveux, ou qui n'eu a guère. Homme chauve. Femme chauve. Devenir chauve. Être chauve. Avoir la tête chauve.

On dit proverbialement et figurément, que L'occasion est chauve, pour dire, qu'Il ne la faut pas laisser échapper quand elle se présente.

CHAUVE--SOURIS

CHAUVE--SOURIS. s. fém. Sorte d'oiseau nocturne, qui a des ailes membraneuses, et qui ressemble à une souris. Les Chauve--souris ne commencent à voler que le soir.

CHAUVETÉ

CHAUVETÉ. sub. fém. État d'une personne chauve. Il vieillit, mais il est le seul qui dise la chose.

CHAUVIR

CHAUVIR. v. n. Il n'est en usage qu'en cette phrase, Chauvir des oreilles, pour dire, Dresser les oreilles; et il ne se dit que Des chevaux, des mulets et des ânes. Ce cheval chauvit des oreilles.

CHAUX

CHAUX. s. f. Pierre calcinée par le feu, et qui alors s'échauffe avec l'eau, et prend de la liaison lorsqu'on y joint du sable: c'est ce qu'on nomme la Chaux vive. On l'emploie pour bâtir. La Chaux éteinte est celle qui a été mêlée avec de l'eau, ou qui a perdu ses propriétés à l'air. Les Chimistes désignent aussi sous le nom de Chaux, les métaux calcinés, auxquels l'action du feu a fait perdre leur liaison et leur forme métallique, et que cette action a changés en une substance semblable à une terre: c'est ainsi qu'on dit des Chaux métalliques, la Chaux d'étain, etc. Il ne faut point confondre les Chauxmétalliques produites par l'action du feu, avec les précipités des métaux, qui sont des produits tout différens. Voyez Précipitation.

On dit proverbialement et figurément d'Une affaire qui est faite solidement, avec toutes les précautions nécessaires, qu'Elle est faite à chaux et à ciment.

CHAVIRER

CHAVIRER. v. n. Terme de Marine. Il se dit d'Un Vaisseau qui se renverse en revirant de bord. Il se dit aussi d'Un bateau.

CHE

CHEF

CHEF. s. m. (On pron. l'F.) Tête. Il ne se dit que de l'homme, et il n'est guère d'usage qu'en Poésie. Le chef couronné de lauriers. Le chef ceint d'un diadême. On s'en sert aussi en parlant De la tête des Saints. Le Chef de Saint Jean. Le Chef de Saint Denis.

On dit, Tant de chefs de bétail, pour dire, Tant de pièces de bétail. Il avoit deux cents chefs de brebis, de bêtes à corne.

Il se dit figurément De celui qui est à la tête d'un Corps, d'une Assemblée, qui y a le premier rang et la principale autorité. Le Pape est le chef visible de l'Église. Le Chancelier est le chef de la Justice. Le chef d'une Ambassade, d'une Députation. Les chefs de l'armée. Chef des bandits. Chef de parti. Chef de cabale. Chef de faction.

Chef

Chef, signifie aussi quelquefois Général d'Armée. Il est du devoir d'un bon chef de ...

On appelle Chef du nom et des armes, Chef de nom et d'armes, Celui qui est le premier de la branche aînée d'une grande Maison.

On dit, qu'Une Abbaye est Chef d'Ordre, pour dire, que C'est la principale Maison de l'Ordre, et celle dont les autres dépendent.

On appelle, en termes de Guerre, Chef de file, de demi--file, L'homme qui est le premier d'une file, d'une demifile de gens de guerre, soit à pied, soit à cheval.

On appelle Chef d'Escadre, Un Officier de Marine qui est au--dessous des Lieutenans Généraux, et au -- dessus des Capitaines de vaisseau.

On appelle Chef de Cuisine et Chef d'Office, Le principal Officier de Cuisine et d'Office.

On appelle chez le Roi et chez quelques Princes, Chef de Gobelet, Chef de Fruiterie, de Paneterie, etc. le principal Officier du Gobelet, de la Fruiterie, etc.

On dit, Commander une armée en chef, pour dire, Y avoir le principal commandement en qualité de Général. Etre en chef, travailler en chef dans une affaire. Être en chef dans une entreprise, dans une négociation.

On appelle Greffier en chef, Le premier Greffier en quelque Juridiction que ce soit.

En parlant De biens, d'héritages, de successions, on dit, De son chef, pour dire, De son côté. Il a tant de bien de son chef. Il a eu cette terre du chef de sa femme.

On dit aussi, De son chef, pour dire, De sa tête, de son propre mouvement, de son autorité. Il a fait cela de son chef, sans en avoir ordre. Je n'avance point cela de mon chef. Cet Auteur ne dit rien de son chef.

On dit, Les chefs d'une accusation, pour dire, Les articles, les divers points d'une accusation.

On dit aussi, Crime de lèse--Majesté au premier chef, pour dire, Attentat, conspiration contre la personne du Prince; et Crime de lèse -- Majesté au second chef, pour dire, Attentat contre l'autorité du Prince ou contre l'intérêt de l'Etat. La fausse monnoie, l'intelligence avec les ennemis, est un crime de lèse--Majesté au second chef.

Mettre une entreprise à chef. Voyez Mettre.

Chef

Chef, en termes de Blason, est Une pièce qui est au haut de l'écu, et qui en occupe le tiers.

CHEF--D'OEUVRE

CHEF--D'OEUVRE. s. m. (l'F ne se prononce point.) Ouvrage que font les Ouvriers, pour faire preuve de leur capacité dans le métier où ils veulent se faire passer Maîtres. Présenter son chef--d'oeuvre.

Il signifie figurément, Ouvrage parfait, en quelque genre que ce puisse être. Ce Palais est un chef--d'oeuvre d'Architecture, un chef -- d'oeuvre de l'Art. Cette beauté ets un chef--d'oeuvre de la nature. Ces tableaux sont des chefs--d'oeuvres.

On dit proverbialement et en plaisantant, d'Un homme qui a fait quelque désordre, quelque chose de mal par inadvertance, par emportement: Il a fait là un beau chef--d'oeuvre.

CHEFECIER

CHEFECIER. Voyez Chevecier.

CHEF--LIEU

CHEF--LIEU. s. m. (On pron. l'F.) Lieu principal. Il se dit Du principal manoir d'un Seigneur, d'un Chef d'Ordre. Clugny est le Chef -- lieu de tout l'Ordre. Il faut rendre hommage auCheflieu.

CHEIK

CHEIK ou CHEICK. s. mas. Chef de tribu chez les Arabes.

CHÉLIDOINE

CHÉLIDOINE. s. f. (On pron. .) Voyez Éclaire.

CHÊMER, SE CHÊMER

CHÊMER, SE CHÊMER, v. pron. Maigrir beaucoup, tomber en chartre, Voilà un enfant qui se chême.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.