Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 153
La corruption et ruïne de toute innocence, Labes innocentiae, et
ruina.
Par corruption, Corrupte.
Par corruption de dons, Per sordes.
Sans corruption, Inuiolate.
Juger sans corruption, Incorrupte iudicare.
corrupteur
Corrupteur de femmes ou de filles, Stuprator.
corruptible
Corruptible.
corrosif
Corrosif, Septicus. Il vient de
Corrodo.
Faculté corrosive, Erodendi facultas.
corrosion
Corrosion, Erosio.
corsage
Corsage, Corset, Corsu, voyez Corps.
corse
CORSE, ou CORSEGUE, Corsica
insula, Cyrnos. Les Genevois la
tiennent.
L'Isle de Corse pres Gennes, Corsica.
corsesque
Une Corsesque, C'est une javeline
ayant le fer longuet et larget à deux
oreillons, Hastile Corsicum.
cortine
Cortine, voyez Courtine.
corvée
Corvée, voyez Courvée.
cosmographie
Cosmographie, ou description du
monde, Cosmographia.
Cosmographe, Cosmographus.
cosson
Cosson, Curculio, Gurgulio. C'est une petite
beste qui ronge le froment,
autrement dite Calendre, ou Charenson.
cossonnerie
Cossonnerie, C'est une place à marché à
Paris pres le Chastellet, où on
vend toute sorte de volaille, chasse et gibbier, Forum cupediarium.
B. Rectius forte Cochonnerie.
cost
Du Cost, Une herbe appelée ainsi, ou
Coq, Costus.
costau
Costau, m. voyez Coste.
coste
Coste, f. penac. Signifie ores chacun des os
traversains de l'espine du dos
de tout animal terrestre, Costa, car aux aquatiles, comme és poissons
on
appelle espine ou areste.
¶ Coste aussi se prend pour montaigne, qu'on dit aussi costeau par
diminutif,
et par syncope Costau. Au 3. livr. d'Amad. cha. 6. A l'heure estoit
Amadis sur le costeau de la mer avec son frere Florestan, lequel pensant
à son Oriane, regardoit d'un oeil piteux le païs de Londres. Et peu apres,
Lors descendirent la coste, et comme ils approchoient pres, Amadis veit
Galaor desja hors du navire, Cliuus. Car coste est l'avallage du haut
du
mont.
¶ Coste aussi se prend pour le rivage de la mer, Ora, Littus,
d'autant que
ledit rivage est pour le plus en coste ou costau. Selon ce on dit naviger le
long de la coste de Bretaigne, Ora Britannica. Liu. lib. 22. ou en un
mot Costoyer. Et la coste de Biscaye. Et en toutes ces significations la
lettre
s, n'est point prononcée, ains est efferé le mot comme s'il estoit escrit
Coote: mais quand Coste se prend pour l'estouppe de la soye fine, ladite
lettre s, est intelligiblement prononcée.
Aller à la coste par orage et force de temporal, est aller eschouër,
Littori
illisum ire.
Il est allé à la coste par force d'orage, Venti impetu nauim littori
illisit,
Nauem ad littus impegit, Fregit, Naufragium littori adlisa
naue passus est.
Qui a grandes costes, Costatum corpus.
Suivre quelqu'un coste à coste, Cingere latus alicuius, id est,
comitari.
B.
costeau
Costeau, m. voyez Coste.
coste
Coste de soye, c'est comme les estouppes de la
fine soye.
costé
Le Costé, Latus, a costis: quasi costatum
dicas, id est, costis contextum.
Il faut avoir les costez plus fors pour cecy, Valentiorum haec laterum
sunt.
De costé, Ex obliquo, Ex transuerso.
D'un costé, en partie, Ex parte.
De ce costé cy, Horsum, Istorsum, Ab hac parte.
De ce costé là, Illinc.
J'entendoy qu'il n'estoit pas bon que allassions par ce costé là sans
toy, Intelligebam
sine te non nobis illas partes tenendas.
De l'autre costé, Altrinsecus, E diuerso, Exaduersum.
De son costé, C'est à dire de sa part, comme, Il fait la guerre de son
costé,
Bellum pro parte sua gerit. Liu. lib. 23.
Chacun de son costé, Pro se quisque, Pro sua quisque parte.
De, ou d'un costé et d'autre, Vltro citroque, Vtrinque, In vtramque
partem, Hinc et hinc.
En quelque costé que ce soit, Quoquo, Quaqua.
De quelque costé que tu tournes, Quoquo te verteris.
Entrer par deux costez, Bifariam ingredi.
Qui se peut prendre de deux costez, Anceps.
A fin qu'il se puisse rostir autant d'un costé que d'autre, Vt possit
aequaliter
torreri.
De tous costez, Passim, omnibus partibus, Quoquouersus, vel
Quoquouersum, Late longeque.
De quel costé iray-je? Quo nunc primum intendam?
¶ Estre du costé d'aucun, et soustenir son party, Ad causam
alicuius se
adiungere, Stare ab aliquo.
Je crain de nostre costé, Nostrae parti timeo.
Qui n'est ne pour un costé, ne pour autre, In neutram partem
propensior.
Ils ont esté du costé de Cesar, Tenuerunt partes Caesaris.
Du costé de son pere, il est descendu de Hercules, Genere paterno ab
Hercule
oriundus.
Il est de Languedoc du costé de la mere, Lingotthicus est materno
genere,
Ex Liu. lib. 23.
¶ Du costé dextre, Dextera, ablat. pro, In parte dextera.
Du costé gauche, A sinistra, De sinistra parte eruti dentes.
Du costé d'Afrique, Quo spectat Africam.
Du costé d'Occident, Ad Occidentem, Ad Occidentem versus.
Il est du costé d'Orient, Spectat Orientem.
Du costé de Syrie, E latere Syriae.
Du costé qu'est le vent, Vtcumque est ventus.
S'en aller de l'autre costé, Decedere alicui, Aduersari aliquem. B. ex
Caesare.
Avoir quelqu'un de son costé, Habere aliquem in partibus. B. ex
Tacito.
Ils cheminent les mains au costé, Subnixi ambulant, Ansati incedunt.
B. ex Cic. et Plauto.
costoyer
Costoyer, neutr. acut. Est estre à costé de
quelqu'un. Il le costoye, Ad latus
incedit. Numquam a latere discedit. Cic. in Parad. Ainsi
ce qui git par flanc à un heritage, est dit Costoyer ou tenir d'un costé à
iceluy, comme en declaration de bornes. Costoyer aussi est naviger jouxte
la coste et rivage, Oram adnauigare. L'armée de mer costoyoit la
Bretagne,
Classis legebat, radebat oram Britannicam.
costegnaz
COSTEGNAZ, C'est la montaigne anciennement
dicte, Hemus, ou AEmus.
costereauls
Costereauls, acut. plur. num. Nicole Gilles en
la vie du Roy Philippe Auguste,
En ce mesmes temps Richard Roy d'Angleterre feit eslever et
mettre sus une armée de gens, qu'on appelle Costereauls, dont estoit chef
et conducteur de par luy un nommé Mercadier. Ces Costereauls estoient
gens de pied, qui servirent les Rois d'Angleterre és guerres qu'ils menerent
en France. Ledit Nicole Gilles plus bas en la mesme histoire dudit
Roy Philippes: Ledit Richard reprint la ville de Tours, et la pluspart
des habitans, feit par Costereauls et Satellites mettre à occision.
coteret
Coteret, Maiusculorum lignorum fasciculus.
cotignac
Cotignac, voyez Codignac.
cotte
Cotte d'armes, Est le sur-vestement que les
Rois, Princes, grands Seigneurs,
Chevaliers et gentils-hommes portent sur le harnois és faits
d'armes, en laquelle sont leurs Armes et Blasons, et les Herauts quand
leur office d'armes le requiert, qui est autrement appelée Tunique. Gaguin
au couronnement du Roy d'armes Montjoye, portera la Tunique,
ou Cotte d'armes du Roy, en la poictrine de laquelle sera fichée une couronne
d'or, chargée de fines pierres precieuses. Ou sera seulement esmaillé
le Blason du Roy.
Qui est vestu de cotte d'armes, Paludatus.
Cotte de mailles, Thorax hamis consertus, Lorica hamis apta. Virgil.
lib. 5. AEne. et Bud.
Cotte de femme, Cotillon, Cyclas, huius cycladis, khitônion, Si duas literas
transposueris, erit Chotinium.
cottir
Cottir, Heurter de la teste et des
cornes, Arietare, Coniscari.
Les dains cottissent l'un contre l'autre, Auersis frontibus concurrunt
damae.
cotton
Du Cotton, Xylon, Gossipium, Bambacium.
Cotton ou bourre à remplir quelque chose, Leuconium, siue Leuconicum.
Arbre portant le cotton, Xylon. Les Barbares et Arabes l'appellent
Cotum
et Bombax, ou Bombasum.
Qui est faite de cotton, Xylinus.
cottonner
Cottonner quelque vestement, Farcire gossipio.
cottoniere
Cottoniere, ou l'herbe à cotton,
Gnaphalium, Centunculum, Centuncularis
herba, vulgo Cottonaria.
couard
Couard, m. acut. Est celuy qui est
timide, Timidus, Meticulosus.
L'Espagnol dit Covarde. Aucuns dient qu'il vient de ce mot Couë,
Cauda, usité en aucunes provinces de ce Royaume. Ou parce qu'un chien
et autre beste couëe, quand elles ont peur, fuyent la queue serrée entre
les fesses, Ou parce que ceux qui menent la queuë d'un conflict ou bataille,
sont des moins hardis et fuyards, quand l'avant-garde et bataille
sont rompuës. Mais en ce ils parlent en ignorants. Car comme Tite Live
au li. 8. et Vegece au liv. 2. ch. 15. et 16. dient, et l'on void encores
par usage au ranger d'une bataille, l'Arriere-garde a de tout temps esté
et est fournie des plus valeureux et mieux armez.
couarder
Couarder, id est, Estre et se monstrer couard.
Ronsard en use.
couardement
Couardement, Ignaue.
couardise
Couardise, f. penac. Ignauia timiditas.
L'Espagnol dit Covardia.
couche
Couche, f. penac. Est ores le bois d'un
lict, Lectus, Cubile. Ores une
esleveure de terre et fiens meslés, en quarré, que les Jardiniers font pour
y faire lever les graines venuës des païs chauds, comme de melons, courges
et autres, Puluinus, Puluinulus. Ores est l'argent qui est mis par
l'un des joüeurs, ou de dez, ou de cartes, sur lequel argent l'autre joüeur
est contraint de joüer, ou quitter les dez et la carte.
couchette
Couchette, f. penac. Diminutif, Lectulus.
coucher
Se coucher par terre, ou estre couché, Decumbere,
Cubare, Semble que
Coucher vienne de Cubare, mutando b, in ch.
Coucher pour dormir, Discubare.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.