Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 145
affaire, Constituere, Creare, Delegare.
Constituer aucun consul sur le peuple, Consulem populo
imponere.
Bailler et constituer un Roy à une region, Imponere regem alicui
regioni, Regem populis constituere.
Constituer en dignité, aussi tost le fils d'un privé, que le fils d'un
senateur,
In commune vocare honores.
Constituez-moy pour contrerouleur à Tulle, Custodem me Tullio
apponite.
Constituer procureur en cause, Cognitorem dare, B.
Constituer rentes sur les heritages, Praedia oppignerare annua
pensitatura,
B. Seruitutem annuae pensitationis praediis oppigneratis
imponere.
Constituer prisonnier, Prendre au corps, Pignerari hominem iniecta
manu, vel comprehensione, Comprehendere, Liu. lib. 22.
Constituez prisonniers, Comprehensi, B.
Se constituer adversaire, Intendere se aduersarium in aliquem.
Se constituer ennemi des ennemis de son ami, Communicare inimicitias
cum amico.
Je me constitue vostre serviteur, Me tibi in famulitium, in obsequium
do, trado, Je me rends vostre serviteur, Dedo me tibi obsequentem.
La chose est ainsi constituée, Comparatum est ita.
constitu
Constitu, arrest et determinance de quelque chose
laquelle apres avoir esté
disceptée et debatue, est mise à fin, Constitutio.
constitution
Constitution, Edictum, Decretum, Statutum,
Praescriptum, Sanctio.
Constitutions et ordonnances, Constituta, constitutorum, Cic.
constitueur
Constitueur de loy, Constitutor legis, Quintil.
construire
Construire, et bastir ou edifier,
Construere, AEdificare.
Construict et basti, Constructus.
construction
Construction et bastiment, Constructio.
consul
Consul, voyez Dictateur.
Consul, Consulter, Consultation, voyez en Conseil.
consumer
Consumer, et user, Absumere, Consumere,
Prodigere.
Consumer tout à fait, Abuti.
Consumer les biens d'autruy, Comedere aliquem.
Consumer en frottant, Atterere.
Le soing me consume et gaste, Coquit me cura.
Consumer et user à force de frotter, Exterere.
Consumer et user son temps, Tempus transmittere.
Consumer son temps en proces, Ad pristinum forense aetatem conterere,
B.
Qui consume et met à fin, Consumptor.
Qui consume tout, Heluo.
Se consumer et fondre, Distabescere.
Estre consumé par feu, Consumi incendio.
Tout consumé et mangé, Adesus.
Consumé de faim, Effractus fame.
consomption
Consomption, Consumptio.
consuyvre
Consuyvre et atteindre voyez
Acconsuyvre.
Consuyvre de paroles, Stylo assequi.
contagion
Contagion, et attouchement dommageable et
dangereux, Contagium,
Contagio, contagionis, Contages, contagis.
contagieux
Contagieux, Contagiosus.
Fievre contagieuse, et qui se prend de l'un à l'autre, Febris
contagiosa,
Celsus.
contaminer
Contaminer, Contaminare, Temerare, Foedare.
Qui n'est point contaminé ne soüillé, Intemeratus.
conté
Conté, f. ac. Le pays portant ce titre de
dignité qui a quatre baronies,
chacune d'icelles ayant sous elle dix nobles hommes.
conte
Conte, et Contesse, Comes, A
comitando nomen accepere
Comites, quod principem comitarentur ad bella publicaque
negotia, eius lateri semper haerentes: Lingua Teuthonica Graven
appellantur, et Comites ein Graf, Significat autem Graf,
praefectum. Comites nempe ab Imperatoribus et Principibus
ad administrandas prouincias regionesque, ad custodiam maritimam,
ad Marcam, id est, praefecturam seu limitem, et castra
destinabantur. Ideoque varia sunt Comitum genera: vt Pfaltz
graf, Comes palatinus, Conte Palatin, hoc est palatij imperialis
praefectus, Landgraf, ou Landgrave, Comes prouincialis, id est,
prouinciae praefectus, Land signifie autant que Terre ou Pays,
Marcgraf, Comes Marcae, hoc est limitis, Conte de la Marche:
Nos Marchionem vulgo dicimus, Marquis: et Marchionatum
le Marquisat, Burggraf, ou Burggrave, Comes Castrensis, hoc est
castris praefectus, Le conte est fait de Viconte ou Baron qu'il estoit,
quand il a quatre Baronnies, et en chacune d'icelles dix nobles hommes
pour le moins, dont la ceremonie est telle: Son Prince ou autre Prince,
ou Marquis de par luy apres la messe chantée par un Prelat, ledit
Prince ou Marquis estant assis recevra l'hommage dudit futur Conte,
et apres fera lire publiquement le privilege de l'erection, et ce fait par
le bail d'un riche diamant (qui signifie Avoir) l'investira et mettra en
possession de sa Conté, qui portera le nom de la plus noble de ses dites
Baronnies, cet acte se fait presens plusieurs Princes, Contes, Barons,
Chevaliers, Dames et Damoiselles, avec grands festins, joustes et
tournois.
conté
Eriger un Conté en Duché, Comitem Ducis appellatione
augere, B.
Eriger une Baronnie en Conté, Baronem Comitis nomine ac dignitate
afficere, B.
conte
Conte, Narratio, voyez Compter.
Un conte, devis et propos, soit vray ou faux, qu'on fait à plaisir pour
donner
passetemps, Fabula.
Un conte ou quelque sornette plaisante à raconter, Acroama,
acroamatis.
Un conte où il y a plusieurs mensonges, Fabulositas, Historia,
fabularis.
Conte de choses veritables, Historia.
Un conte et narration suyvant l'ordre que les choses ont esté faictes,
Temporum descriptiones.
Tu nous en contes bien, Dit par moquerie, Belle narras.
Les gens parlent fort de luy, et en font leurs contes, In ore vulgi,
atque
in communibus prouerbiis versatur.
Abbreger son conte, Addere ad compendium.
conter
Conter, Narrare.
Conter et rapporter à aucun ce que nous avons ouy, Deferre ad aliquem
quae audiuimus.
conteur
Conteur de contes, fables et sornettes, Fabulator,
Gerro, Nugator.
contemner
Contemner, Temnere, Contemnere, Fastidire,
Negligere, Despicere.
Contemner et mespriser l'authorité de justice, Ne faire conte de
justice,
Maiestatem iurisdictionis soluere, Budaeus.
Qui contemne son superieur, Contumax.
contempt
Contempt et mespris de justice, Iurisdictionis
contemptus et legum
ludibrium, B.
contemptible
Contemptible, Contemnendus.
contemnement
Contemnement, Fastidium, Neglectio, Contemptus,
Contemptio.
Par contemnement, Negligenter, Contemptim.
contemneur
Contemneur et mespriseur, Contemptor: cuius
foemininum verbale,
Contemptrix.
contemporains
Contemporains, Contemporanei, Synchroni.
Contemporaine, Synchrona.
contempler
Contempler, Contemplari.
Contempler en son esprit, Aliquid animo videre, Contemplari animo,
Omni acie ingenij contemplari.
contemplement
Contemplement, quand on pense soigneusement à une
chose, Meditatio
et commentatio.
contempleur
Contempleur, ou Contemplateur du Ciel,
Contemplator caeli, Cic.
contemplation
Contemplation, Contemplatio, Cic. et
Contemplatus, huius contemplatus,
Ouid.
contemplatif
Contemplatif, Contemplatiuus, Seneca.
contenance
Contenance, f. penac. Est le geste et
maintien rassis de toutes les
parties du corps en une personne, Vultus membrorumque corporis
compositio, status. Et se prend tantost en loüange, comme, Il a
belle, ou il tient bonne contenance, Oculis totoque vultu ex corporis
membris compositus recte ac belle est, Et la raison de ceste
signification est prinse du mot Latin Continentia, Parce que celuy ou
celle qui est de beau et decent geste et maintien, se contient et abstient
de toute laide seance et indecence de gestes de corps, Et tantost
en vitupere, comme, Il a laide contenance, Foeda vultus membrorumque
constitutio. On prend aussi ce mot pour la maniere de proceder
et le maintien d'une armée, Nic. Giles en la vie de Philippe de
Valois:
Il envoya dedans aucunes galeres messire Jean de Sepay Admiral outre
mer pour voir et espier la contenance des Turcs. Ce mot se prend
aussi pour ce petit esventoir d'osier ou autre chose qu'on met devant les
yeux quand on se tient devant un grand feu.
La contenance de la ville, Facies vrbis.
Contenance d'un orateur, Actio.
Une contenance fiere, Iactantior gestus.
Contenance posée et attrempée, Tranquilla frons et serena.
Folle contenance, Mauvais maintien, Peruersitas, B.
Il fait contenance, où a la contenance d'un homme asseuré, Speciem
hominis
confidentis praebet, Liu. lib. 22.
Advocas qui ont mauvaise grace à plaider, et mauvaise contenance,
Causidici apalaestri, vasti et rustici, B.
Une contenance triste, Nubecula frontis, per translationem.
Par sa contenance seulement, demander et requerir secours à aucun,
Appellare
vultu.
Selon que j'ay peu cognoistre à la contenance de ton pere, Vt patrem
tuum vidi esse habitum.
Qui apprend et enseigne à faire la contenance, Chironomus.
Faire contenances et mines propres à quelque chose, Gesticulari.
Dresser sa contenance selon la contenance d'autruy, Vultum suum e
vultu alterius comparare.
Prendre nouvelle contenance, et nouvel port, Gestum vultumque nouum
capere.
Qui a une contenance posée, Modestus vultu.
Tenir contenance et faire les faits d'un yvrongne, Bacchari.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.