RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 242
On dit encore à différens jeux de cartes, qu'Une carte, qu'une main passe, pour dire, qu'Aucun des Joueurs ne la coupe.
On dit figurément, Passer condamnation, pour dire, Avouer qu'on a tort.
Il signifie aussi Pardonner. Je vous le passe. Passer une faute à quelqu'un.
On dit dans le discours familier, Passe, pour dire, Soit, je l'accorde, j'y consens. Hé bien passe, je le veux. Passe encore de bâtir. Passe pour cela.
On dit aussi, Passe pour cela, pour dire, Cela peut être admis.
On dit proverbialement, Ils passeront la rhubarbe en faveur du séné, De deux ignorans qui conviennent de dissimuler mutuellement leurs bévues.
On dit aussi, Quand quelqu'un a fait quelque chose de mal, et qu'on lui pardonne pour cette fois--là, Passe pour celui là, mais n'y revenez plus; passe pour cette fois--là, mais que cela n'arrive plus.
On dit, en parlant d'Une affaire, que Le Notaire y a passé, pour dire, qu'Elle est constatée par un acte en forme.
On dit à certains jeux, Qui passe perd, Lorsqu'on excède le nombre de points nécessaire pour gagner.
Il signifie encore, Devancer. Ce lévrier passe tous les autres à la course. Cet enfant passera bientôt tous ses camarades dans les études.
On dit figurément, Passer, pour dire, Surmonter en mérite. S'il continue d'étudier, il passera tous les Savans de son siècle. Elle passoit toutes les autres filles en beauté.
Il signifie encore, Être au--dessus de la portée et de l'intelligence. Je n'y entends rien, cela me passe. Cela passe ma capacité, mon intelligence. Cela passe la portée de l'esprit humain.
On dit dans le même sens, Cela passe l'imagination. Cela passe touteimagination.
On dit familièrem. et figurém. Cela passe par--dessus les têtes, pour dire, Cela est au--dessus de la portée de la multitude.
On dit figurément et famil. Passer son chemin, pour dire, Continuer son chemin sans s'arrêter.
On dit à un importun pour le renvoyer, Passez votre chemin, laisseznons en paix. On dit la même chose à quelqu'un pour l'exhorter à ne pas
On dit aussi Passer le pas, pour dire, Mourir. Le pauvre homme a été long--temps malade, mais enfin il a passé le pas. Il se dit sur--tout d'une mort forcée. Si on l'attrape une fois, il passera le pas. Et on dit aussi d'Un homme qu'On a contraint à faire quelque chose, qu'Il a été obligé de passer le pas, qu'on lui a fait passer le pas.
Il signifie aussi, Faire passer. Passez les bras dans les manches de votre robe de chambre. Passer un ruban, un lacet dans un oeillet. Il lui a passé son épée au travers du corps.
On dit aussi, Passer son habit, sa robe, pour dire, Mettre son habit, sa robe.
On dit aussi Passer, pour, Transmettre. Passez--moi ce volume.
On dit aussi, Passer le temps, pour dire, Se divertir. Il a bien passé le temps, passé son temps. Il passe son temps comme un Roi. Cette dernière phrase est du style familier.
On dit famil. qu'Un homme passe mal son temps, pour dire, qu'Il souffre, ou qu'il est maltraité. S'il avoit affaire à des gens vindicatifs, il passeroit mal son temps, on lui auroit fait mal passer le temps.
On dit, Passer son envie d'une chose, pour dire, Se satisfaire. Il souhaitoit passionnément d'avoir cette terre, enfin il en a passé son envie. On le dit aussi, pour dire, qu'On est obligé de renoncer à ce qu'on souhaitoit ardemment. Il avoit fort envie de cette terre, de cette maison; mais il faut qu'il en passe son envie, il ne les aura pas.
On dit qu'Un homme ne passera pas l'année, ne passera pas la journée, pour dire, qu'Il ne vivra pas jusqu'à la fin de l'année, jusqu'à la fin du jour. Il ne passera pas l'hiver. S'il passe ce mois, il en passera bien d'autres.
On dit proverbial. que La jeunesse est forte à passer, pour dire, qu'Elle est impétueuse et difficile à retenir, à gouverner, sujette à beaucoup d'inconvéniens. Il est du style familier.
Il se dit aussi De certaines choses qui ne sont pas liquides. Passer dé la farine au tamis, dans un tamis. Passer au bluteau. Il suffit de passer cette farine au gros sas.
On dit figurément et familièrement, Passer une chose au gros sas, pour dire, Ne l'examiner que superficiellement.
On dit figurément et familièrement, qu'Un homme a passé par l'étamine, pour dire, qu'Il a été examiné sévèrement. En ce sens il est neutre.
On dit, Passer des rasoirs sur la pierre, sur le cuir, passer des couteaux sur la meule, pour dire, Les aiguiser ou les affiler sur la meule, sur la pierre, etc.
Il signifie figur. Toucher adroitement une chose dans le discours, sans l'approfondir, sans s'y arrêter. Il a passé cela délicatement, adroitement,légèrement.
On dit, Passer Maître, pour dire, Recevoir à la Maîtrise. Nous l'avons passé Maître. On l'a passé Maître.
Il se prend aussi neutralement. Il a passé Maître ès Arts. Il est passé Maître.
On dit familièrement, Il est maître passé, ou il est passé maître, en friponnerie, en fourberie.
On dit figur. et proverbial. qu'On a passé maître, qu'on a fait passer maître quelqu'un, pour dire, qu'On a dîné, qu'on a soupé sans lui. Il est du style familier.
On dit aussi, Passer une pièce de mon noie douteuse, légère, etc. pour dire, L'employer, la faire valoir. Je passerai bien cet écu. Ces Trésoriers passent beaucoup de mauvais argent. Passer des pièces fausses.
On dit, Passer un Soldat par les armes, pour dire, L'exécuter à coups de fusil, par Sentence du Conseil de Guerre; et, Le passer par les baguettes, par les verges, pour dire, Le punir en le faisant passer au travers des rangs de la Compagnie dont il est, chaque Soldat tenant une baguette à la main pour le frapper. Dans la Cavalerie, on dit, Passer par les courroies.
On dit, Passer au fil de l'épée, pour dire, Égorger, massacrer. Si on prend la Ville par force, on passera tout au fil de l'épée. Tout fut passé au fil de l'épée.
On dit, Passer la lime sur un ouvrage,
pour dire, L'achever, le polir;
Passer l'éponge sur un ouvrage, pour
dire, L'effacer; Passons l'éponge sur
Next page