Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page A467b

coeur: coeur franc, généreux, droit; ou dissimulé, gâté, corrompu. = 5°. Il se prend pour l'estomac. Mal de coeur, avoir mal au coeur: le coeur lui fait mal, cela lui fait mal au coeur. = 6°. Courage: il a du coeur, il n' a point de coeur. Prendre, reprendre coeur: le coeur lui manque: le coeur lui revient. = 7°. Afection: Il a le coeur des peuples, des soldats. Elever son coeur à Dieu; Avoir, mettre son coeur en Dieu, ou aux chôses de la terre. Faire une chôse de coeur et d'afection. = 8°. L' intérieur, les dispositions de l'âme: Dieu sonde les coeurs: il lit dans les replis les plus cachés des coeurs: il est le scrutateur des coeurs. = 9°. Le milieu de quelque chôse, particulièrement d'un État, d'une Ville: il est logé au coeur de la Ville; l'énemi pénétra au coeur du Royaume: au coeur de l'hiver, de l'été; au plus fort du froid, du chaud; le coeur de la cheminée; le coeur d'une laitûe, d'un fruit; une table faite de coeur de noyer, de chêne, de poirier; de la partie intérieûre de ces arbres.
   Rem. Ce mot entre dans beaucoup d'expressions. — Avoir à coeur, régit l'acusatif des noms et la prép. de devant les verbes. "J'ai à coeur le succès de cette afaire: "Il n'a rien plus à coeur que de me difamer. "Il a singulièrement à coeur de faire réussir cette afaire. Plusieurs disent, avoir au coeur, pour à coeur, et l'Abé Millot l' a dit ainsi dans ses Elémens de l'Hist. de Fr. Cette manière n'est pas aussi sûre que l'aûtre. — Avoir le coeur, régit aussi l'infinitif avec de. "Aurez-vous bien le coeur de l'abandonner? — Tenir au coeur, régit le datif: Cela lui tient fortement au coeur. — Prendre une afaire à coeur, l'entreprendre avec zèle, avec ardeur.
   Avoir du coeur, ne signifie, qu'avoir du courage, ou de la fierté: il a du coeur: elle a du coeur. Quand on veut se servir du mot coeur, pour exprimer l'amitié, la bonté ou la générosité, qui consiste dans une humeur bienfaisante, on joint à coeur une épithète: il a le coeur bien~ fait~: elle a le coeur bon, tendre, compatissant. — Coeur signifie aussi courage, quand il est joint au verbe être; C'est un homme de coeur: mais si on le fait précéder de tout, il signifie amitié: c'est un homme tout de coeur. = Faut-il dire, doner coeur, ou doner du

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.