Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page A463a


   CLOîTRIER, Religieux vivant dans un Monastère à la diférence de ceux qui, ayant un bénéfice, font ailleurs leur résidence. — Chez les Chartreux, on distingue aussi les Cloîtriers des Oficiers; distinction, dont les inconvéniens sont plus sensibles que les avantages.

CLOPIN CLOPANT


CLOPIN CLOPANT, adv. CLOPINER, v. n. Aler clopin clopant, en clopinant. "Je m'en irai donc clopin clopant, à petites journées, jusqu'à Paris. Sév. — La Fontaine dit dans la fable du Pot de terre et du Pot de fer.
   Mes gens s'en vont à trois pieds
   Clopin clopant, comme ils peûvent.
   CLOPINER, marcher avec peine et en clochant un peu. Il clopine, il ne fait que clopiner, il va en clopinant. Il est du style familier.

CLOPORTE


CLOPORTE, s. m. [Trév. met aussi Clausporte, qui ne vaut rien. Danet, Furetière, le Dict. de l' Acad. font ce mot masculin. Plusieurs Médecins le font féminin. Suivant Richelet, le genre de ce mot n'est pas bien fixé, les uns le fesant masc. les aûtres fém. Le Rich. Port. ne le met que du premier genre, et l'Acad. aussi, dans la dernière édition.] Insecte, qui a grande quantité de pieds, et qui s'engendre ordinairement sous les pierres ou dans les murailles. Il entre dans des remèdes. Tant de cloportes écrasés et mis dans un bouillon, etc. Poudre, huile de cloporte.

CLôRRE


CLôRRE, v. a. [1re lon. 2ee muet.] Ce verbe est très-irrégulier. Il n'a que trois temps simples; l'indicatif présent, je clôs, tu clôs, il clôt, sans pluriel; le futur et le conditionel présent, je clôrrai, je clôrrois; le participe, clôs, clôse, au moyen duquel il a tous les temps composés: j'ai clôs, j'avois clôs, etc. Son emploi le plus ordinaire est à l'infinitif. = 1°. Fermer, faire que ce qui était ouvert ne le soit plus: clôrre les passages; clôrre la bouche, etc. — Fig. Clôrre la bouche à quelqu'un, l'empêcher de parler.
   Rem. Ce verbe est peu usité: on dit plus communément fermer. "Je n'ai pas clôs l'oeil de toute la nuit: il vaut mieux dire, fermé l'oeil. — Malherbe aimait fort ce verbe.
   L'exemple des amans est clos dans ce tombeau...
   Un chef d'oeuvre de la Nature,
   Au lieu du monde le plus beau,
   Tient ma liberté si bien clôse, etc.

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.