RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page A423a
pas en votre faveur qu' on fait cela. = Et quand un homme dit du mal d'un aûtre; Alez-lui dire cela, lui dit-on, et vous chaufer au coin de son feu. — Voyez BOIS.
CHAUFERETTE
CHAUFERETTE, s. f. CHAUFOIR,
s. m. [Choferète, cho-foar; 2e e
muet, 3e è moy. au 1er.] Le 1er
se dit d'une boîte doublée de fer blanc, et percée
de plusieurs trous par le haut, dans laquelle on met du feu, pour se tenir
les piés chauds. — En Provence on dit banquette. C'est un
barbarisme. = Le 2d est, 1°. un lieu d'un Monastère, où
les Religieux et les Religieuses vont se chaufer. = 2°. Un lieu derrière
le Théâtre, où les Comédiens et les Spectateurs
se chaufent. = 3°. Chaufoirs, au plur. Linges chauds, avec lesquels
on essuye un homme qui est en sueur.
CHAUFOUR
CHAUFOUR, s. m. CHAUFOURNIER,
s. m. [Cho-four, Chofour-nié; 3e é
fer.] Le 1er est vieux: on dit four à chaux. Le
2d se dit d'un Ouvrier qui fait la chaux.
CHAULER
CHAULER, v. a. Préparer des blés
avec la chaux pour les semer. "Il faut chauler ces blés pour
la semence.
CHâUME
CHAûME, s. m. CHAUMER,
v. a. et n. [Chôme, Chomé; 1re long.
au 1er dout. au 2e; 2e e muet au
1er, é fer. au 2d. Dans le verbe, au est
dout. devant la syll. masc. Nous Chaumons, je chaumois, il
chauma, etc. Il est long devant l'e muet; il chaûme,
il chaûmera.] Le chaûme est, 1°. la partie
du tuyau des blés, qui reste dans le champ, quand on les a coupés.
Les chaûmes sont hauts, sont forts. Le chaûme
sert à faire de la litière. = 2°. Il se prend quelque--fois
pour le tuyau tout entier du blé. = 3°. Pour le champ même
où le chaûme est encôre sur pied. Il y avoit trois lièvres
dans ce chaûme.
CHAUMER, Couper, ârracher le
chaûme. Il se dit, ou activement: je ne veux pas qu'on chaûme
mon champ: ou neutralement, qu'on chaûme dans
mon champ: elle est alée chaumer.
Next page
CHAUMIèRE
CHAUMIèRE, CHAUMINE,
s. f. [Cho--miè-re, chomine; 2e è
moy. et long au 1er.] Chaumière, est une petite
maison couverte de chaûme; Chaumine, une petite chaumière.
— Le 2d est plus d'usage en poésie qu'en prôse.
Sans ce penchant, qui nous domine,
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.